"project managers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مديري المشاريع
        
    • مديرو المشاريع
        
    • مديري مشاريع
        
    • مدراء المشاريع
        
    • لمديري المشاريع
        
    • مديرو مشاريع
        
    • ومديري المشاريع
        
    • مديري المشروع
        
    • مديرو المشروع
        
    • بمديري المشاريع
        
    • ومديرو المشاريع
        
    • مديرو البرامج
        
    • مديرين للمشاريع
        
    • مديرا مشروع
        
    • ومديري مشاريع
        
    :: Guides and supports all project managers who require to engage with stakeholders in order to be effective. UN :: يقدم التوجيه والدعم لجميع مديري المشاريع الذين يحتاجون للتعامل مع أصحاب المصلحة لكي يكونوا فعالين
    The Board considers this a serious omission, which weakens cost control and makes project managers less accountable for their performance. UN ويعتبر المجلس هذا اﻷمر نقصا خطيرا يضعف عملية مراقبة التكاليف ويجعل مديري المشاريع أقل عرضة للمساءلة عن أدائهم.
    It mounted its own aggressive Y2K compliance programme and developed materials that were distributed to project managers and partner organizations. UN وصعد من وتيرة برنامجه النشيط الخاص بتلك المسألة وطور موادا جرى توزيعها على مديري المشاريع وعلى المنظمات الشريكة.
    Besides the in-depth evaluations, annual self-evaluations are undertaken by project managers. UN وإلى جانب التقييمات المتعمقة، يقوم مديرو المشاريع سنويا بتقييمات ذاتية.
    Both programmes also use the experience of private sector project managers to implement and monitor projects. UN كما يستفيد البرنامجان من تجربة مديري مشاريع القطاع الخاص في تنفيذ المشاريع ورصدها.
    The project managers of the participating organization have generally expressed their appreciation of Gateway. UN وقد أعرب مدراء المشاريع الخاصة بالمنظمات المشاركة عموماً عن تقديرهم لوجود هذا الموقع.
    The Board was concerned that these practices were not common to all UNCTAD project managers. UN ويساور المجلس القلق من أن العمل بهذه الممارسات لا يشمل جميع مديري المشاريع في الأونكتاد.
    The accountability of project managers and regional directors for cost overruns has been strengthened. UN وتم تعزيز مساءلة مديري المشاريع والمديرين الإقليميين بشأن زيادة التكاليف عن حدها.
    UNOPS has strengthened the accountability of project managers and regional directors for cost overruns. UN وقد شدّد المكتب على تعزيز مساءلة مديري المشاريع والمديرين الإقليميين عن حالات تجاوز التكاليف المقررة.
    Project evaluation can be invaluable for managing for results, and serves to reinforce the accountability of project managers. UN ويمكن أن يكون تقييم المشاريع جم الفائدة للإدارة القائمة على النتائج، وأن يؤدي إلى تعزيز مساءلة مديري المشاريع.
    These project managers are selected by open international competition, with fresh tenders at appropriate intervals. UN ويجري اختيار مديري المشاريع المذكورين عن طريق منافسة دولية مفتوحة تشمل طلبات عروض جديدة على فترات مناسبة.
    UNOPS defined the success criteria for projects and project managers, which are now reviewed on a quarterly basis and form an integral part of performance evaluations of project managers and operations centre directors. UN وقد حدد المكتب معايير نجاح المشاريع ومديري المشاريع. ويجري حاليا استعراض هذه المعايير كل ثلاثة أشهر، وهي تشكل جزءا لا يتجزأ من عمليات تقييم أداء مديري المشاريع ومديري مراكز العمليات.
    Those details will enable project managers to get a complete and correct picture of the financial status of their projects. UN ومن شأن هذه التفاصيل أن تمكن مديري المشاريع من الحصول على صورة مكتملة وصحيحة للوضع المالي لمشاريعهم.
    As a part of ensuring data quality, a note from the Deputy Executive Director was sent out urging all project managers to review the project data. UN وفي سياق كفالة جودة البيانات، أُرسلت مذكرة من نائب المدير التنفيذي تحث جميع مديري المشاريع على استعراض بيانات المشاريع.
    The status of tasks is available online to support monitoring by project managers; UN ويمكن التعرف على مركز المهام على شبكة الإنترنت لتعزيز القدرة على الرصد لدى مديري المشاريع.
    Skanska maintains a log as a way of monitoring issues raised by project managers and architects. UN وتتعهد شركة سكانسكا سجلاً كوسيلة لرصد المسائل التي يثيرها مديرو المشاريع والمهندسون المعماريون.
    The project managers are confronted with high workloads due to concurrent involvement in all project stages. UN ويواجه مديرو المشاريع أعباء عمل ثقيلة نتيجة لمشاركتهم في جميع مراحل المشروع في آن واحد.
    project managers summarize this information into progress reports for the steering group. UN ويلخص مديرو المشاريع هذه المعلومات في تقارير مرحلية تحال إلى الفريق التوجيهي.
    Project handover process and projects without project managers UN عملية تسليم المشاريع والمشاريع التي تفتقر إلى مديري مشاريع
    project managers and finance officers use those queries to review and monitor the financial status of their projects. UN ويستخدم مدراء المشاريع والموظفون الماليون تلك الاستفسارات لاستعراض الحالة المالية لمشاريعهم ورصدها.
    In addition, the project tracking tool allows global monitoring by project managers. UN وبالإضافة إلى ذلك تتيح أداة تتبع المشاريع لمديري المشاريع إجراء رصد شامل.
    These projects have regional project managers and their own steering committees. UN وهذه المشاريع يعمل فيها مديرو مشاريع إقليميون ولجان توجيهية تابعة لهم.
    One of the four representatives in that unit must be a woman, and there is also a provision to the effect that project managers must be elected by direct vote. UN وتتألف هذه النواة التنفيذية من ثلاثة ممثلين وممثلة، ومن جهة أخرى تقرير انتخاب مديري المشروع بالاقتراع المباشر.
    It also enables tactical changes if the project managers need to initiate actions to ensure that objectives are achieved. UN كما أنه يتيح إدخال تغييرات تكتيكية إذا احتاج مديرو المشروع إلى البدء في اتخاذ إجراءات لضمان تحقيق الأهداف.
    Similarly, the trend away from long-term international project managers towards national project directors is welcomed. UN وبالمثل، يرحب بالاتجاه نحو الاستعانة بمديري المشاريع الوطنيين بدلا من الاستعانة الطويلة اﻷجل بمديري المشاريع الدوليين.
    Participants included INDISCO project and field staff, project managers and extension workers. UN وكان من بين المشتركين موظفو مشروع انديسكو والموظفون الميدانيون ومديرو المشاريع وموظفو الارشاد.
    project managers also monitor the progress of work of the consultant on a stage-by-stage basis. UN ويراقب مديرو البرامج أيضا على أساس مرحلي التقدم المحرز في عمل الاستشاري.
    In several cases, UNCTAD staff has acted as project managers, rather than providing specialist inputs. UN وفي العديد من الحالات، تصرّف موظفو الأونكتاد بوصفهم مديرين للمشاريع بدلاً من تقديم مشاركاتهم كمختصين.
    114. Two project managers at the P-5 level, for design and for programme and cost management, respectively, would complete the senior staff. UN 114 - ويكمل ملاك كبار الموظفين مديرا مشروع من الرتبة ف-5 لشؤون التصميم وإدارة البرامج والتكاليف، على التوالي.
    95. At the operational level, UNDCP law enforcement expertise is provided by regional advisers and regional or national project managers through the field office network, with direct technical guidance and support from headquarters. UN ٥٩ - على الصعيد العملياتي ، يقدم اليوندسيب الخبرة الفنية في انفاذ القوانين ، بواسطة مستشارين اقليمين ومديري مشاريع اقليميين أو وطنيين من خلال شبكة المكاتب الميدانية ، وبارشاد ودعم تقنيين مباشرين من المقر أيضا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus