The Board noted key weaknesses in the project monitoring processes at the Africa Regional Office, as explained in the ensuing paragraphs. | UN | ولاحظ المجلس نقاط ضعف رئيسية في عمليات رصد المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا على النحو الموضح في الفقرات التالية. |
It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring. | UN | كما أوضحت أن نظام السجل المتكامل لقياس الإنجاز قد استحدث لمساعدة المكاتب القطرية على رصد المشاريع. |
In 2001, the Office of Internal Oversight Services recommended standardizing procedures for sharing project monitoring techniques through documentation of identified techniques. | UN | وفي عام 2001، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتوحيد الإجراءات لتقاسم أساليب رصد المشاريع عن طريق توثيق أساليب محددة. |
This aspect to be reviewed in the context of TC Guideline revisions and development of overall project monitoring and reporting framework. | UN | وسيعاد النظر في هذا الجانب في سياق تنقيحات المبادئ التوجيهية للتعاون التقني ووضع إطار شامل لرصد المشاريع والإبلاغ عنها. |
In terms of project monitoring and evaluations, a Programme Support Unit was created with seven posts. | UN | وفيما يتعلق برصد المشاريع وتقييمها، أنشئت وحدة للدعم البرنامجي بملاك قوامه سبع وظائف. |
There was no consistency in the way project monitoring was done. | UN | ليس هناك اتساق في الطريقة التي تم بها رصد المشاريع |
Regular monitoring of the implementation of recommendations via the project monitoring function is also needed by UNHCR's Representations. | UN | وتحتاج الممثليات أيضاً إلى رصد تنفيذ التوصيات رصداً منتظماً عن طريق وظيفة رصد المشاريع. |
This project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. | UN | وتجمع أداة رصد المشاريع وتتبعها هذه المعلومات من مصادر مختلفة. |
The project management practice also developed information technology tools to strengthen project monitoring and capture lessons learned. | UN | واستحدثت ممارسة إدارة المشاريع أيضا أدوات لتكنولوجيا المعلومات لتعزيز رصد المشاريع وتسجيل الدروس المستفادة. |
ii. The URs may be given greater role in project monitoring. | UN | `2` يمكن أن يُمنح ممثلو اليونيدو دورا أكبر في رصد المشاريع. |
During the biennium, UNOPS worked on improving its project monitoring and controls. | UN | وقد عمل المكتب، خلال فترة السنتين الحالية، على تحسين عمليات رصد المشاريع ومراقبتها، وهي عملية لا تزال مستمرة. |
Atlas training for project monitoring | UN | التدريب على استعمال نظام أطلس من أجل رصد المشاريع |
OIOS recommended that clearer and more detailed project monitoring and verification guidelines be developed. | UN | وقد أوصى المكتب بوضع مبادئ توجيهية أوضح وأكثر تفصيلا من أجل رصد المشاريع والتحقق منها. |
Directives had also been issued to field project monitoring offices instructing them to improve on the timeliness and accuracy of field project reporting. | UN | كذلك صدرت توجيهات لمكاتب رصد المشاريع الميدانية بتحسين تقديم تقارير المشاريع الميدانية في موعدها وإعمال الدقة فيها. |
project monitoring missions are usually combined with staff participation in training and other project activities. | UN | ويرافق بعثات رصد المشاريع في العادة اشتراك الموظفين في التدريب وغيره من أنشطة المشاريع. |
OIOS recommendations focused on the need for UNHCR to strengthen its human resources capacity for project monitoring. | UN | وقد ركزت توصيات مكتب الرقابة على احتياج المفوضية إلى أن تعزز قدرات الموارد البشرية لديها في مجال رصد المشاريع. |
Country offices were not adequately utilizing Atlas for project monitoring purposes. | UN | ولم تستخدم المكاتب القطرية نظام أطلس بالشكل الكافي لأغراض رصد المشاريع. |
The Africa Regional Office is in the process of implementing a monthly report on project monitoring to enable better oversight of that function. | UN | والمكتب الإقليمي لأفريقيا في سبيله لإعداد تقرير شهري لرصد المشاريع من أجل تيسير تحسين الرقابة على هذه المهمة. |
OIOS recommended that clearer and more detailed project monitoring and verification guidelines be developed. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بوضع مبادئ توجيهية أكثر وضوحاً وتفصيلاً لرصد المشاريع والتحقق من تنفيذها. |
The External Audit also pointed out certain weaknesses in the areas of technical cooperation project monitoring and training. | UN | وأشار مراجع الحسابات الخارجي أيضا إلى مواطن ضعف معيَّنة في مجالات التعاون التقني ورصد المشاريع والتدريب. |
project monitoring missions were combined with meetings and other project activities. | UN | وتم الجمع بين بعثات رصد المشروع وعقد اجتماعات وإجراء أنشطة أخرى خاصة بالمشروع. |
project monitoring mission to Banjul, 24—31 October 1998. | UN | أوفدت بعثة لرصد المشروع في بانجول في الفترة من 24 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
Lastly, the untimely submission of project monitoring reports had led to lower rates of collection for pledges. | UN | وأخيرا قد أدت وجوه التأخر الملحوظة في تقديم التقارير عن متابعة المشاريع الى انخفاض في معدل التسديد الفعلي للمساهمات المعلنة. |
project monitoring mission took place in Banjul from 24 to 31 October 1998. | UN | أوفدت بعثة رصد للمشروع إلى بانجول في الفترة من 24 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
In addition, overspending on projects is an indication of inadequate project monitoring controls. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشير تجاوز الإنفاق في المشاريع إلى عدم كفاية الضوابط الرقابية على المشاريع. |