"project personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظفي المشاريع
        
    • موظفو المشاريع
        
    • موظف المشاريع
        
    • لموظفي المشاريع
        
    • موظفي المشروع
        
    • لموظف المشاريع
        
    • موظفو المشروع
        
    • موظفي مشاريع
        
    • بموظفي المشاريع
        
    • وموظفو المشاريع
        
    • وموظفي المشاريع
        
    • موظفو مشاريع
        
    • أراد الموظف
        
    • موظف مشاريع
        
    • موظفي البرنامج
        
    Another delegation asked whether there had been coordination with other donors on the question of salary supplementation for project personnel. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كان هناك تنسيق مع المانحين اﻵخرين فيما يتعلق بالمدفوعات التكميلية ﻷجور موظفي المشاريع.
    (i) project personnel in short-term status may be granted sick leave at the rate of two working days per month of service; UN `1 ' يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛
    project personnel shall be granted temporary appointments as follows: UN يُمنح موظفو المشاريع تعيينات مؤقتة على النحو التالي:
    Payment in case of death of eligible project personnel UN دفع المنحة في حالة وفاة موظف المشاريع المستحق
    Additional entitlements for project personnel serving at designated duty stations UN الاستحقاقات اﻹضافية لموظفي المشاريع العاملين في مراكز عمل معينة
    The Panel recommends compensation in the amount of US$318,523 for detention of project personnel.(c) Unresolved disputes with the Employer UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ ٣٢٥ ٨١٣ دولارا من دولارات الولايات المتحدة فيما يتصل باحتجاز موظفي المشروع.
    If they have a dependent child or children, the assignment grant in respect of such child or children shall be paid to the project personnel on whom each child is recognized to be dependent. UN فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون، تدفع منحة الانتداب عن الولد أو الأولاد لموظف المشاريع الذي يعتبر الولد أو الأولاد من معاليه.
    Total, secretariat: project personnel UN المجموع، الأمانة: موظفو المشروع
    (i) project personnel in short-term status may be granted sick leave at the rate of two working days per month of service; UN `1 ' يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛
    In five offices cash advances in the amount of $276,000 provided to office, project personnel and individuals were not accounted for. UN ففي خمسة مكاتب قدمت سلف نقدية قيمتها 000 276 دولار إلى بعض موظفي المشاريع والأفراد دون تقديم بيان عنها.
    (i) project personnel in short-term status may be granted sick leave at the rate of two working days per month of service; UN ' 1` يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛
    (i) project personnel in short-term status may be granted sick leave at the rate of two working days per month of service; UN ' 1` يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛
    Examples include costs for project personnel and equipment; UN ومن الأمثلة على ذلك تكاليف موظفي المشاريع ومعداتها؛
    The project personnel is assisting various institutions regarding evictions and the security of tenure. UN ويساعد موظفو المشاريع مؤسسات شتى فيما يتعلق بعمليات الإخلاء وضمان الحيازة.
    Many of the posts responsible for core functions are encumbered by project personnel. UN ويشغل موظفو المشاريع العديد من الوظائف المسؤولة عن المهام الأساسية.
    (i) The project personnel are in intermediate-term or long-term status and reside and serve at a duty station which is outside the home country; UN ' ١ ' أن يكون موظفو المشاريع معينين ﻷجـل متوسط أو ﻷجل طويل، وأن يقيموا أو يخدموا في مركز عمل يقع خارج وطنهم؛
    No prorating shall be required when project personnel die while in service after the beginning of the school year. UN ولا يلزم تحديد مثل تلك الحصة إذا توفى موظف المشاريع وهو في الخدمة، عقب بدء السنة الدراسية.
    Payment in case of death of eligible project personnel UN دفع المنحة في حالة وفاة موظف المشاريع المستحق
    Additional entitlements for project personnel serving at designated duty stations UN الاستحقاقات الإضافية لموظفي المشاريع العاملين في مراكز عمل معينة
    Additional entitlements for project personnel serving at designated duty stations UN الاستحقاقات الإضافية لموظفي المشاريع العاملين في مراكز عمل معينة
    Temporary project personnel will be required to fulfil such activities. UN وسيُطلب من موظفي المشروع المؤقتين الاضطلاع بتلك الأنشطة.
    If travel to the duty station by the child is not possible, return travel by the project personnel or spouse may be authorized in lieu of travel by the child, under conditions established by the Secretary-General. Rule 204.3 UN وإذا تعذَّر سفر الولد إلى مركز العمل، يجوز الإذن لموظف المشاريع أو زوجه، برحلة ذهاب وإياب بديلا عن سفر الولد، وفقا لشروط يضعها الأمين العام.
    Training manuals for the Land Restitution Commission and the Justice College were drafted and the project personnel assisted various institutions regarding evictions and security of tenure. UN تمت صياغة كتيبات تدريب للجنة رد الأراضي وكلية الحقوق، وقدم موظفو المشروع المساعدة لعدة مؤسسات فيما يتعلق بعمليات الإخلاء وتأمين الحيازة.
    Retrenchment Benefits for UNHCR Implementing Partner project personnel UN فوائد التقشف بالنسبة إلى موظفي مشاريع الشركاء المنفذين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Procurement of goods and services, international project personnel, UNV volunteers, and fellowships UN شراء السلع والخدمات، والاستعانة بموظفي المشاريع الدوليين، ومتطوعي الأمم المتحدة، والزمالات
    Goods and services, international project personnel, United Nations volunteers, and fellowships UN السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو الأمم المتحدة والزمالات موجز
    Consequently, the vast majority of its consultants and project personnel are drawn from developing country expertise. UN ومن ثم، فإن اﻷغلبية العظمى من الخبراء الاستشاريين وموظفي المشاريع بالمركز تستمد من ذوي الخبرة الفنية للبلدان النامية.
    The strength of the Team remains at eight Professional staff members, of which only two are regular staff and six are project personnel. UN وما زال قوام هذا الفريق لا يتجاوز ثمانية من موظفي الفئة الفنية، اثنان منهم موظفان دائمان وستة منهم موظفو مشاريع.
    Similarly, project personnel shall neither seek nor accept any favour, gift, remuneration or any other personal benefit from another project personnel or staff member or from any third party in exchange for performing, failing to perform or delaying the performance of any official act. UN وبالمثل، لا يجوز لموظفي المشاريع أن يلتمسوا أو يقبلوا أي جميل أو هدية أو مكافأة أو أي منفعة شخصية أخرى من موظف مشاريع أو موظف آخر أو من أي طرف ثالث مقابل أداء أي عمل رسمي أو عدم أدائه أو تأخير أدائه.
    project personnel component UN عنصر موظفي البرنامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus