"project proposals for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقترحات مشاريع للحصول على
        
    • مقترحات المشاريع الخاصة
        
    • مقترحات لمشاريع
        
    • المقترحات بمشروعات
        
    • مقترحات لإقامة
        
    • اقتراحات المشاريع
        
    • اقتراحات بمشاريع
        
    • اقتراحات مشاريع
        
    • مقترحات المشاريع لتقديمها
        
    • مقترحات المشروعات
        
    • مقترحات بمشاريع تستهدف
        
    • مقترحات مشاريع من أجل
        
    • مقترحات مشروعات
        
    • مشاريع مقترحات
        
    • مشاريع مقترحة
        
    Burkina Faso and Mali have both requested similar interventions by submitting project proposals for funding under the enhanced integrated framework with ITC. UN وقد طلبت بوركينا فاسو ومالي مبادرات مماثلة عن طريق تقديم مقترحات مشاريع للحصول على تمويل، في ظل الإطار المتكامل المعزز لمركز التجارة الدولية.
    :: Advice to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors and project management and other initiatives to contribute to the enhancement of their standing among communities in southern Lebanon and advice on the extension of the Government's authority and discharge of local governance responsibilities UN :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وبشأن إدارة المشاريع والمبادرات الأخرى بهدف الإسهام في تعزيز مكانتها لدى المجتمعات المحلية في جنوب لبنان، وإسداء المشورة بشأن بسط سلطة الحكومة والاضطلاع بمسؤوليات الحكم المحلي
    Direct interaction with the GEF and its agencies leads to fast resolution of problems that LDC Parties may be facing in developing project proposals for implementation of NAPAs UN :: يؤدي التفاعل المباشر مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته إلى الحل السريع للمشاكل التي قد تواجهها الأطراف من أقل البلدان نمواً في وضع مقترحات المشاريع الخاصة بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    project proposals for the establishment of gender desks were, however, presented to various donors for financial support. UN ومع ذلك، قدمت مقترحات لمشاريع إنشاء مكاتب للشؤون الجنسانية لمختلف الجهات المانحة من أجل تقديم الدعم المالي.
    Number of project proposals for which funding is obtained. UN عدد المقترحات بمشروعات التي يتم الحصول على تمويل لها.
    Copies of the deliberations of the Local Review Committee on the project proposals for two quick-impact projects, one concerning legal and psychological advice on children's rights and advocacy and the other a human rights calendar containing children's drawings, could not be found in the case files. UN لم يكن بالمستطاع العثور في الملفات على نسخ من مداولات لجنة الاستعراض المحلية بشأن مقترحات لإقامة مشروعين من مشاريع الأثر السريع أحدهما يتعلق بتقديم المشورة القانونية والنفسية بشأن حقوق الأطفال وأنشطة الدعوة في هذا المجال، والآخر يتعلق بإصدار تقويم لحقوق الإنسان مزدان برسومات للأطفال.
    :: Advice to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors and project management and other initiatives to contribute to the enhancement of their standing among communities in southern Lebanon and advice on the extension of the Government's authority and discharge of local governance responsibilities UN :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وبشأن إدارة المشاريع والمبادرات الأخرى بهدف الإسهام في تعزيز مكانتها لدى المجتمعات المحلية في جنوب لبنان، وإسداء المشورة بشأن بسط سلطة الحكومة والوفاء بمسؤوليات الحكم المحلي
    Advice to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors and project management and other initiatives to contribute to the enhancement of their standing among communities in southern Lebanon and advice on the extension of the Government's authority and the discharge of local governance responsibilities UN إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وبشأن إدارة المشاريع والمبادرات الأخرى بهدف الإسهام في تعزيز مكانتها لدى المجتمعات المحلية في جنوب لبنان، وإسداء المشورة في ما يتعلق ببسط سلطة الحكومة والاضطلاع بمسؤوليات الحكم المحلي
    :: Advice to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors and project management and other initiatives to contribute to the enhancement of their standing among communities in southern Lebanon, and advice on the extension of the Government's authority and the discharge of local governance responsibilities UN :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وبشأن إدارة المشاريع والمبادرات الأخرى بهدف الإسهام في تعزيز مكانتها لدى المجتمعات المحلية في جنوب لبنان، وإسداء المشورة في ما يتعلق ببسط سلطة الحكومة والاضطلاع بمسؤوليات الحكم المحلي
    :: Advice to local authorities on the development of project proposals for funding by external donors, technical advice on project management and other special initiatives to contribute to the extension of the Government's authority and the discharge of local governance responsibilities UN :: إسداء المشورة إلى السلطات المحلية بشأن وضع مقترحات مشاريع للحصول على تمويل من جهات مانحة خارجية وإسداء المشورة الفنية بشأن إدارة المشاريع والمبادرات الخاصة الأخرى للإسهام في تعزيز بسط سلطة الحكومة والاضطلاع بمسؤوليات الحكم المحلي
    Inclusion of project proposals for mine action activities in 5 mine action programmes UN إدراج مقترحات المشاريع الخاصة بالأنشطة المضطلــع بهــا في مجــال الأعمال المتعلقة بالألغام في 5 برامج للأعمال المتعلقة بالألغام
    Pursuant to provisions of General Assembly resolution 51/183, UNDP is collaborating with the Department of Economic and Social Affairs in the United Nations Secretariat in organizing a donors conference to review project proposals for unmet needs identified by SIDS Governments. UN وعملا بأحكام قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٣، يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على تنظيم مؤتمر للجهات المانحة لاستعراض مقترحات المشاريع الخاصة بتلبية الاحتياجات التي لم تتم تلبيتها، والتي تحددها حكومات الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Inclusion of project proposals for mine action activities in MONUC, ONUB, the mission in the Sudan, UNIFIL and UNMEE in United Nations mine action portfolio UN :: إدراج مقترحات المشاريع الخاصة بالأنشطة المضطلع بها في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي والبعثة القائمة في السودان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في حافظة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    A number of African LDCs are in the process of preparing project proposals for funding. UN ويقوم حاليا عدد من أقل البلدان الأفريقية نموا بإعداد مقترحات لمشاريع من أجل الحصول على موارد لتمويلها.
    Develop project proposals for UNEP’s financial management and monitor their implementation UN وضع مقترحات لمشاريع تتعلــق باﻹدارة الماليــة لبرنامج اﻷمــم المتحــدة للبيئة ورصد تنفيذها
    Number of project proposals for which funding is obtained. UN عدد المقترحات بمشروعات التي يتم الحصول على تمويل لها.
    331. At UNOMIG, copies of the deliberations of the Local Review Committee on the project proposals for two quick-impact projects, one concerning legal and psychological advice on children's rights and advocacy and the other a human rights calendar containing children's drawings, could not be found in the case files. UN 331 - في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، لم يكن بالمستطاع العثور في الملفات على نسخ من مداولات لجنة الاستعراض المحلية بشأن مقترحات لإقامة مشروعين من المشاريع ذات الأثر السريع أحدهما يتعلق بتقديم المشورة القانونية والنفسية بشأن حقوق الأطفال وأنشطة الدعوة في هذا المجال، والآخر يتعلق بإصدار تقويم لحقوق الإنسان مزدان برسومات للأطفال.
    Canada has also continued to stress the need for gender analysis in project proposals for relief funding in response to natural disasters and complex emergencies. UN وواصلت كندا أيضا التشديد على الحاجة إلى التحليل الجنساني في اقتراحات المشاريع المتعلقة بتمويل الإغاثة في مواجهة الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة.
    Successful implementation of these preparatory projects will lead to full-scale project proposals for consideration by the Fund at the end of 2001. UN وسيؤدي النجاح في تنفيذ هذه المشاريع التحضيرية إلى تقديم اقتراحات بمشاريع كاملة النطاق لكي ينظر فيها الصندوق في أواخر عام 2001.
    9. project proposals for building technical and legal capacity have been summarized and collected into a package to present to donors for consideration. UN 9 - تم إيجاز اقتراحات مشاريع بناء القدرة التقنية والقانونية وتجميعها في حزمة لتقديمها إلى الجهات المانحة للنظر فيها.
    It is also promoting income-generating projects for women in rural villages by assisting them in the preparation of project proposals for donor agencies and microcredit organizations. UN وتقوم أيضا بتشجيع المشاريع المدرة للدخل للمرأة في القرى الريفية وذلك بمساعدتها على إعداد مقترحات المشاريع لتقديمها إلى الوكالات المانحة ومنظمات تقديم القروض الصغيرة.
    In its 2007 - 2009 business plan, submitted for the fifty-first meeting of the Executive Committee to the Multilateral Fund, held in March 2007, UNIDO planned to submit the project proposals for approval in 2007. UN وتعتزم المنظمة، في خطة عملها عن الفترة 2007 - 2009 المقدمة للاجتماع الحادي والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف المنعقد في آذار/مارس 2007، تقديم مقترحات المشروعات للموافقة عليها في عام 2007.
    ESCWA has formulated project proposals for the establishment of business and technology incubators to nurture new manufacturing start-ups, an area which UNDP is also ready to support. UN واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قد صاغت مقترحات بمشاريع تستهدف إنشاء مراكز لتطوير اﻷعمال التجارية والتكنولوجيا لرعاية المشاريع الطلائعية الجديدة للصناعات التحويلية، والبرنامج اﻹنمائي مستعد أيضا لتقديم الدعم اللازم في هذا المجال.
    In 2012, UNEP has started projects with similar objectives in Sri Lanka and the United Republic of Tanzania and has provided support for Cambodia and the Philippines in the preparation of project proposals for Quick Start Programme funding. UN وفي عام 2012، بدأ البرنامج مشاريع ذات أهداف مماثلة في جمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا وقدم الدعم للفلبين وكمبوديا في إعداد مقترحات مشاريع من أجل تمويل برنامج البداية السريعة.
    Created high level project proposals for all priority audit observation initiatives UN :: قـُـدمت مقترحات مشروعات رفيعة المستوى فيما يتعلق بجميع مبادرات ملاحظات مراجعة الحسابات ذات الأولوية
    Uganda and Mali have been supported in preparing project proposals for funding through the Enhanced Integrated Framework. UN وتلقت مالي وأوغندا الدعم في إعداد مشاريع مقترحات التمويل من خلال الإطار المتكامل المعزز.
    To help the centres diversify their funding sources, committee members were taught how to develop project proposals for donors. UN ولمساعدة المراكز على تنويع مصادر تمويلها، جرى تدريب أعضاء اللجان على كيفية إعداد مشاريع مقترحة للمتبرعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus