"project proposals submitted" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقترحات المشاريع المقدمة
        
    • مقترحات المشروعات المقدمة
        
    • لمقترحات المشاريع المقدمة
        
    • مقترحي المشروعين المقدمين
        
    Count and sum the project proposals submitted to international financial institutions, facilities and funds, and the GEF. UN احسب واجمع مقترحات المشاريع المقدمة إلى المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، ومرفق البيئة العالمية.
    Detailed information on performance criteria and indicators will be included in the project proposals submitted to the General Assembly for approval. UN وستدرج المعلومات المفصلة بشأن معايير ومؤشرات تقييم اﻷداء في مقترحات المشاريع المقدمة إلى الجمعية العامة لاعتمادها.
    A database has been developed and a matching exercise done to determine similarities among project proposals submitted by the different regional commissions. UN وقد أنشئت قاعدة بيانات وأُجريت عملية مطابقة لتحديد أوجه التشابه بين مقترحات المشاريع المقدمة من مختلف اللجان الإقليمية.
    Acknowledging with appreciation the project proposals submitted by Parties and by the Basel Convention Regional Centres, UN وإذ يقر مع التقدير مقترحات المشروعات المقدمة من الأطراف ومن المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل،
    Figure 30 Percentage of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (Africa) UN النسبة المئوية لمقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أفريقيا)
    The meeting also reviewed the project proposals submitted to it by the newly formed research networks on computer vision (Vision par Ordinateur en Afrique pour la Recherche (VOAR)) and software engineering (Recherche africaine en Ingénierie avancée de Logiciels (ARIAL)), and approved both of them. UN واستعرض الاجتماع أيضا مقترحي المشروعين المقدمين اليه من شبكتي اﻷبحاث المنشأتين حديثا بشأن الرؤية بالحواسيب - )استخدام الرؤية بالحواسيب في افريقيا ﻷغراض اﻷبحاث )فوار( - وهندسة برامج الحواسيب - )اﻷبحاث الافريقية في الهندســــة المتقدمــــة لبرامج الحواسيب )أريال( - ووافق على كلا المقترحين.
    A database has been developed and a matching exercise done to determine similarities among project proposals submitted by the different regional commissions. UN وقد أنشئت قاعدة بيانات وأُجريت عملية مطابقة لتحديد أوجه التشابه بين مقترحات المشاريع المقدمة من مختلف اللجان الإقليمية.
    Lastly, the list of project proposals submitted was substantially more than could be approved given the limitation on funding, and no savings that could be added to the Account had been identified. UN وأخيرا، فإن قائمة مقترحات المشاريع المقدمة كانت أكثر بشكل ملموس مما يمكن الموافقة عليه بالنظر إلى القيود المفروضة على التمويل، كما لم يمكن تحديد أي وفورات يمكن إضافتها للحساب.
    (i) Ensuring that project proposals submitted to the Implementation Support System secretariat include provisions for sustainability criteria and monitoring and evaluation frameworks; UN ' 1` كفالة تضمين مقترحات المشاريع المقدمة إلى أمانة نظام دعم التنفيذ شروطاً تتعلق بمعايير الاستدامة وأطراً للرصد والتقييم؛
    The project proposals submitted from the regional centres originated in their business plans, which reflected the needs of countries in their regions. UN 11 - نشأت مقترحات المشاريع المقدمة من المراكز الإقليمية في خطط عملها التي تعكس احتياجات البلدان في أقاليمها.
    60. OHCHR/Cambodia is also facilitating implementation of the global Acting Communities Together Project (ACT), and project proposals submitted by local NGOs are currently being screened. UN 60 - ويقوم مكتب المفوضية في كمبوديا بتيسير تنفيذ " مشروع مساندة تآزر المجتمعات المحلية " ، ويجري حاليا فحص مقترحات المشاريع المقدمة من المنظمات غير الحكومية المحلية.
    project proposals submitted under Article 12, paragraph 4, of the Convention provided an indication of the areas of national interest for abatement and sequestration project development. UN 71- وكان في مقترحات المشاريع المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية إشارة إلى مجالات الاهتمام الوطني فيما يتعلق بإنشاء مشاريع التخفيف من الانبعاثات وتنحيتها.
    (ii) The role of the Regional Commissions New York Office as a clearing house of Development Account project proposals by the regional commissions and a member of the Development Account Steering Committee effectively enhanced with a view to identifying synergies and complementarities among project proposals submitted by the regional commissions and promoting interregional cooperation UN ' 2` التعزيز الفعال لدور مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك كمركز لتنسيق مقترحات المشاريع الممولة من حساب التنمية المقدمة من اللجان الإقليمية، وكعضو في اللجنة التوجيهية لحساب التنمية، بغية تحديد أوجه التآزر والتكامل فيما بين مقترحات المشاريع المقدمة من اللجان الإقليمية، وتعزيز التعاون الأقاليمي
    1. Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing UN 1- عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها
    Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (global) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (على الصعيد العالمي)
    Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (Africa) UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أفريقيا)
    Number of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (Asia) Figure 32 UN عدد مقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (آسيا)
    Having considered the project proposals submitted by Parties and the Basel Convention Regional Centres, UN وقد نظر في مقترحات المشروعات المقدمة من الأطراف ومن المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل،
    Noting with appreciation the project proposals submitted by Parties and by Basel Convention regional centres to the Open-ended Working Group at its second session, UN وإذ يلاحظ مع التقدير مقترحات المشروعات المقدمة من الأطراف، ومن المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثانية،
    Percentage of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (Asia) UN النسبة المئوية لمقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (آسيا)
    Percentage of project proposals submitted (pipeline) and ongoing (LAC) UN النسبة المئوية لمقترحات المشاريع المقدمة (قيد البحث) والجاري تنفيذها (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)
    The meeting also reviewed the project proposals submitted to it by the newly formed research networks on computer vision (Vision par Ordinateur en Afrique pour la Recherche (VOAR)) and software engineering (Recherche africaine en ingénierie avancée de logiciels (ARIAL)), and approved both of them. UN واستعرض الاجتماع أيضا مقترحي المشروعين المقدمين اليه من شبكتي اﻷبحاث المنشأتيـــن حديثـــا بشــأن الرؤيــة بالحواسيب )استخدام الرؤية بالحواسيب في افريقيا ﻷغراض اﻷبحــاث - " فوار " ( وهندســة برامج الحواسيب )اﻷبحاث الافريقية في الهندسة المتقدمة لبرامج الحواسيب - " أريال " ( ووافق على كلا المقترحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus