"project status" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة المشاريع
        
    • حالة المشروع
        
    • بحالة المشروع
        
    • وضع المشروع
        
    • لحالة المشروع
        
    • وحالة المشاريع
        
    Examples of projects not included in the project status report UN أمثلة على المشاريع غير المدرجة في تقرير حالة المشاريع لعام 2008
    These allotments would be registered with negative balances in the project status report generated by IMIS if expenditures are charged against them. UN ويمكن قيد تلك المخصصات بأرصدة سلبية في تقرير حالة المشاريع الذي يعده نظام المعلومات الإدارية المتكامل إذا حُملت النفقات عليها.
    The Project Officer will be responsible for maintaining programme schedules, regularly monitoring, documenting and reporting on project status and cost, as well as mitigating risks and liability exposure. UN وسيتولى موظف المشاريع المسؤولية عن الحفاظ على الجداول الزمنية للمشاريع، ورصد حالة المشاريع وتكاليفها وتوثيقها والإبلاغ عنها بشكل منتظم، وعن تخفيف المخاطر والتعرض للتبعات.
    However, the project status in Atlas was still shown as active. UN ومع ذلك، فإن حالة المشروع لا تزال تظهر في نظام أطلس بوصفه عاملا.
    These allotments would be registered with negative balances in the project status report generated by IMIS if expenditures were charged against them. UN وسيتم تسجيل هذه المخصصات بأرصدة سالبة في تقرير حالة المشروع الذي يعده النظام إذا تم تحميل نفقات عليها.
    It is the responsibility of the UNFPA representative, the relevant head of headquarters division and the relevant executing agencies to review project status on an ongoing basis to determine whether action needs to be taken to close an inactive project. UN وتقع على عاتق ممثل الصندوق ورئيس الشعبة المختصة بالمقر والوكالات المنفذة المختصة مسؤولية استعراض حالة المشاريع على أساس مستمر، لتحديد ما إذا كانت هناك حاجة لاتخاذ اجراءات ﻹقفال حسابات مشروع خامل.
    15 The Board recommends that UNDP ensure that project status reports include summaries of project expenditure against lifetime and biennial budgets. UN يوصـــي المجلس بأن يكفـــــل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي تضمين التقارير عن حالة المشاريع موجزات لنفقات المشاريع مقارنة بالميزانيات التي تغطي عمر هــذه المشاريع وميزانيــات فترات السنتين.
    It is the responsibility of the UNFPA representative, the relevant headquarters division and the relevant executing agencies to review project status on an ongoing basis to determine whether action needs to be taken to close an inactive project. UN وتقع على عاتق ممثل الصندوق والشعبة المختصة بالمقر الرئيسي والوكالات المنفذة المختصة مسؤولية استعراض حالة المشاريع على أساس مستمر لتحديد ما إذا كانت هناك حاجة لاتخاذ إجراءات بإقفال مشروع خامل.
    The Board recommends that UNDP ensure that project status reports include summaries of project expenditure against lifetime and biennial budgets. UN ويوصي المجلس بأن يكفل البرنامج اﻹنمائي تضمين تقارير حالة المشاريع موجزات لنفقات المشاريع مقارنة بالميزانيات التي تغطي عمر هذه المشاريع وميزانيات فترات السنتين.
    Table II.9 provides examples of projects not included in the project status report for 2008. UN ويبين الجدول الثاني - 9 أمثلة على المشاريع التي لم تُدرج في تقرير حالة المشاريع لعام 2008.
    Those allotments would be registered with negative balances in the project status report generated by IMIS if expenditures were charged against them. UN على أن تسجل تلك المخصصات بأرصدة سلبية في التقرير عن حالة المشاريع الذي يعده النظام في حالة قيد النفقات على حساب تلك المشاريع.
    Those allotments would then be registered with negative balances in the project status report generated by IMIS if expenditures were charged against them. UN وتسجل تلك المخصصات بعدئذ بأرصدة سلبية في التقرير عن حالة المشاريع الذي يعده النظام في حالة قيد النفقات على حساب تلك المشاريع.
    43. UNDP should ensure that project status reports include summaries of project expenditure against lifetime and biennial budgets. UN 43 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كفالة تضمين تقارير حالة المشاريع موجزات عن نفقات المشاريع مقارنة بالميزانية التي تغطي عمر هذه المشاريع وميزانيات فترات السنتين.
    Each TC branch creates differently shaped, regular financial reports, often donor driven, in order to get an overview of the project status. UN 111- ويقوم كل فرع من فروع التعاون التقني بإعداد تقارير مالية منتظمة ومختلفة الشكل، كثيراً ما تكون موجهة إلى الجهات المانحة، بغية إعطاء صورة عامة عن حالة المشاريع.
    The status of UNOPS projects is monitored through regular management meetings in the operations centres and using the management workspace tool, which reflects the project status in Atlas. UN ويجري رصد حالة مشاريع المكتب من خلال اجتماعات منتظمة تعقدها الإدارة في مراكز العمليات وباستخدام أداة حيز عمل الإدارة، التي تبين حالة المشروع في نظام أطلس.
    The actions taken in response to the Board's recommendations are noted in the main body and in annex II of its report, and reflect the project status as at March 2012. UN وترد الإجراءات المتخذة استجابة لتوصيات المجلس في متن تقريره وفي مرفقه الثاني، وهي تبين حالة المشروع في آذار/مارس 2012.
    In addition, UNFPA representatives and the relevant headquarters division should monitor project status and initiate closing action where appropriate. UN وعلاوة على ذلك، يجب على ممثلي صندوق السكان والشعبة المختصة في المقر أن يرصدوا حالة المشروع ويشرعوا في اتخاذ إجراء اﻹقفال، حسب الاقتضاء.
    He was also responsible for maintaining the project plan, streamlining resolution of issues and communicating the project status to project owners. UN واضطلع كذلك بمسؤولية مواصلة خطة المشروع وتبسيط عملية تسوية المسائل وإبلاغ المسؤولين الأولين بحالة المشروع.
    Project status: Ongoing UN وضع المشروع: جار
    83. The Board also encouraged UNHCR to consider establishing project status criteria to facilitate the monitoring of expenditure, delivery against milestones, risk exposure and staff input. UN 83 - وشجع المجلس المفوضية أيضا على أن تنظر في وضع معايير لحالة المشروع وذلك لتيسير رصد النفقات والتسليم مقابل مراحل، وتحديد التعرض للمخاطر ومدخلات الموظفين.
    With a single information repository, the solution will provide markedly improved capabilities for timely reporting to Member States and senior management on expenditure, commitments and project status. UN أما في ظل وجود مستودع وحيد للمعلومات، سيوفر النظام قدرة أكبر كثيرا على تقديم التقارير في أوقاتها المحددة إلى الدول الأعضاء والإدارة العليا عن النفقات والالتزامات وحالة المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus