"project steering committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة التوجيهية للمشروع
        
    • لجنة توجيهية للمشروع
        
    • للجنة التوجيهية للمشروع
        
    • اللجنة التوجيهية لمشروع
        
    • اللجنة التوجيهية المعنية بالمشروع
        
    • التوجيهية للمشاريع
        
    UNMIK and OHCHR will participate as observers in the project Steering Committee. UN وستشارك البعثة ومفوضية حقوق الإنسان بصفتهما مراقبين في اللجنة التوجيهية للمشروع.
    Project approved by the project Steering Committee on 24 September 1998. UN وافقت اللجنة التوجيهية للمشروع على المشروع في 24 أيلول/سبتمبر 1998.
    UNHCR accepted the recommendation and stated that governance arrangements for the connect and collaborate project had been established and that the project Steering Committee and monthly project reviews had been re-established. UN وقبلت المفوضية بالتوصية وذكرت أنه تم وضع الترتيبات الإدارية لمشروع الاتصال والتعاون وأنه جرى إعادة إنشاء اللجنة التوجيهية للمشروع وإجراء استعراضات شهرية بشأنه.
    Retaining the services of a specialized external company to carry out this function and forming a project Steering Committee are considered viable project assurance options among the universe of options that can be considered. UN ومن بين العديد من الخيارات التي يمكن النظر فيها، يعد الاستمرار في الاستعانة بخدمات شركة خارجية متخصصة لأداء هذه المهمة وتشكيل لجنة توجيهية للمشروع من الخيارات المعقولة للتحقق من المشاريع.
    :: 2 meetings of the project Steering Committee and the technical monitoring team on pillar emplacement activities, to be held in Yaoundé and Abuja UN :: عقد اجتماعين للجنة التوجيهية للمشروع وفريق الرصد التقني بشأن أنشطة نصب الأعمدة الحدودية، في ياوندي وأبوجا
    Consolidation of these meetings into an agenda item of the annual session of the Energy Efficiency 21 project Steering Committee. UN دمج الاجتماعات في بند من بنود جدول أعمال اللجنة التوجيهية لمشروع كفاءة الطاقة في القرن 21
    As the project approaches the critical " go-live " phase, it will be important that the risk register be regularly updated and reviewed in detail by the project Steering Committee at each meeting, and that mitigating strategies be updated or developed. UN ومع اقتراب المشروع من مرحلة بدء التشغيل الحرجة، سيكون من المهم أن تقوم اللجنة التوجيهية للمشروع بتحديث سجل المخاطر بانتظام واستعراضه بالتفصيل في كل اجتماع، وأن تحدَّث استراتيجيات تخفيف حدة المخاطر أو توضع في حال عدم وجودها.
    In the light of the situation, the project Steering Committee had decided to deliver the project in phases, focusing the initial release of the system primarily on the functionality needed to support adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN ونظرا لهذا الوضع، قررت اللجنة التوجيهية للمشروع تنفيذ المشروع على مراحل، مع جعل الإصدار الأولي للنظام يتركز بصفة أساسية على الوظيفة اللازمة لدعم اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    New request approved on 9 June 1998 by the project Steering Committee and BOT/VFTC. UN وافقت اللجنة التوجيهية للمشروع على طلب جديد في 9 حزيران/يونيه 1998.
    Project document approved on 12 November 1998 by the project Steering Committee. UN وافقت اللجنة التوجيهية للمشروع على وثيقة المشروع في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    project Steering Committee approved the project formulation mission in March 1998. UN وافقت اللجنة التوجيهية للمشروع على بعثة صياغة المشروع في آذار/مارس 1998.
    project Steering Committee approved a needs assessment mission in August 1998. Dates for mission pending; UN وافقت اللجنة التوجيهية للمشروع على إيفاد بعثة لتقدير الاحتياجات في آب/أغسطس 1998 ولم تحدد بعد مواعيد هذه البعثة؛
    Representatives of OAU, ADB, the country support team at Addis Ababa and the local UNFPA office have constituted the project Steering Committee. UN وقد تشكلت اللجنة التوجيهية للمشروع من ممثلي منظمة الوحدة الافريقية، ومصرف التنمية الافريقي، وفريق الدعم القطري بأديس أبابا والمكتب المحلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    The Advisory Committee notes that the project Steering Committee continues to provide guidance and advice to the Chair, and that its membership was expanded to include the Department for General Assembly and Conference Management. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اللجنة التوجيهية للمشروع تواصل تقديم التوجيه والمشورة للرئيس، وأنه تم توسيع عضويتها لتشمل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Retaining the services of a specialized external company to carry out this function and forming a project Steering Committee are also considered to be viable project assurance options. UN ويعد أيضا الاحتفاظ بخدمات شركة خارجية متخصصة لأداء هذه الوظيفة وتشكيل لجنة توجيهية للمشروع من الخيارات المعقولة للتحقق من المشاريع.
    To this end, system-wide support, coordination and leadership is provided through a central IPSAS technical team under the guidance of a project Steering Committee and the Task Force on Accounting Standards. UN ولبلوغ هذه الغاية، يوفّر فريق تقني مركزي معني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الدعم والتنسيق والقيادة على نطاق المنظومة تحت إشراف لجنة توجيهية للمشروع وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية.
    Each participating town prepares a health profile of the town and then appoints a project Steering Committee, comprising representatives of all health—care service providers in the town (including volunteers) and of the public. UN وتعد كل بلدة من البلدات المشاركة استعراضاً عاماً للحالة الصحية في البلدة ثم تعين لجنة توجيهية للمشروع تضم ممثلين عن جميع مقدمي خدمات الرعاية الصحية في البلدة )بما في ذلك المتطوعون(.
    :: 2 meetings of the project Steering Committee and the technical monitoring team on pillar emplacement activities held in Yaoundé and Abuja UN :: عقد اجتماعين في ياوندي وأبوجا للجنة التوجيهية للمشروع وفريق الرصد التقني بشأن أنشطة نصب الأعمدة الحدودية
    The First Meeting of the project Steering Committee in 2007 approved the revised Project Implementation Plan and the budget, and the scope of services for the hydrographic survey of the Traffic Separation Scheme of the Straits. UN ووافق الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمشروع في عام 2007 على الخطة المنقحة لتنفيذ المشروع وميزانيته، ونطاق خدمات المسح الهيدروغرافي لنظام تقسيم حركة المرور في المضيقين.
    8. A project management office oversees the daily workings of the project, comprised of project team leaders and representatives of key stakeholders, and reporting directly to the project Steering Committee. UN 8 - ويشرف على العمل اليومي للمشروع مكتب لإدارة المشروع مؤلف من قادة أفرقة المشروع وممثلين عن أصحاب المصلحة الرئيسيين، يعمل تحت الإشراف المباشر للجنة التوجيهية للمشروع.
    In 2009, WHO became a member of the project Steering Committee of the organization's project to promote adolescent sexual and reproductive health and rights in Europe. UN في عام 2009، أصبحت منظمة الصحة العالمية عضوا في اللجنة التوجيهية لمشروع المنظمة الرامي إلى الترويج لصحة المراهقين وحقوقهم الإنجابية في أوروبا.
    GRULAC supported the Organization's efforts to implement IPSAS and to promote the adoption of those standards at the level of the entire United Nations system, and also its active participation in the project Steering Committee and the Task Force on Accounting Standards. UN 36- وقالت إن المجموعة تساند مجهودات المنظمة المبذولة من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والترويج لاعتماد تلك المعايير على مستوى منظومة الأمم المتحدة برمّتها، وتساند أيضاً مشاركتها النشطة في اللجنة التوجيهية للمشاريع وفرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus