"projected additional requirements" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات الإضافية المتوقعة
        
    • الاحتياجات اﻹضافية المسقطة
        
    • الاحتياجات الاضافية المتوقعة
        
    • احتياجات إضافية مسقطة
        
    • الزيادة المتوقعة في الاحتياجات
        
    projected additional requirements for mission subsistence allowance and travel UN الاحتياجات الإضافية المتوقعة من أجل بدل الإقامة المقرر للبعثة والسفر
    projected additional requirements for petrol, oil and lubricants UN الاحتياجات الإضافية المتوقعة من أجل الوقود والزيوت ومواد التشحيم
    The variance is attributable to the projected additional requirements based on actual experience. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتوقعة استنادا إلى الخبرة الفعلية.
    The projected net increase of $21.9 million for the biennium 1994-1995 resulted from projected additional requirements in the amount of $86.5 million, partially offset by an anticipated reduction of $64.6 million. UN ٣ - وأردف يقول إن الزيادة الصافية المسقطة البالغـة ٢١,٩ مليون دولار لفتـرة السـنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ نشأت عن الاحتياجات اﻹضافية المسقطة البالغة ٨٦,٥ مليون دولار التي يقابلها جزئيا تخفيض متوقع قدره ٦٤,٦ مليون دولار.
    5. Should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/48/950, the projected additional requirements for the International Seabed Authority, based on the assumptions contained in document A/C.5/48/80, would be as shown in the table below. UN ٥ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/950، فإن الاحتياجات الاضافية المتوقعة للسلطة الدولية لقاع البحار، استنادا الى الافتراضات الواردة في الوثيقة A/C.5/48/80، ستكون على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه.
    Commercial freight and cartage. The cost estimate provides for projected additional requirements for commercial freight charges at an average cost of $1,500 per month. UN الشحن والنقل التجاريان - تغطي تقديرات التكاليف احتياجات إضافية مسقطة ﻷجور الشحن التجاري بتكلفة وسطية تبلغ ٥٠٠ ١ دولار شهريا.
    The projected additional requirements are attributable to increased cost of commercial tickets for rotation UN تعزى الزيادة المتوقعة في الاحتياجات إلى زيادة تكلفة بطاقات السفر التجارية لأغراض التناوب
    Accordingly, the amount of the projected additional requirements was $3,385,300, or a 7.5 per cent increase compared with the original appropriation of $44,914,800. UN وتبعاً لذلك، فإن مبلغ الاحتياجات الإضافية المتوقعة كان 300 385 3 دولار، أي بزيادة بنسبة 7.5 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد الأصلي البالغ 800 914 44 دولار.
    projected additional requirements due to the implementation of revised salary scales effective 1 July 2007 UN الاحتياجات الإضافية المتوقعة بسبب تطبيق الجداول المنقحة للمرتبات اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2007
    As the situation has evolved, actual costs faced by the Mission have consistently exceeded budget forecasts, resulting in the projected additional requirements, estimated at $65.1 million, including: UN وبتطور الحالة، تجاوزت التكاليف الفعلية للبعثة توقعات الميزانية على نحو مطرد، وهو ما باتت معه الاحتياجات الإضافية المتوقعة تقدر بمبلغ 65.1 مليون دولار، تشمل ما يلي:
    23. projected additional requirements of $888,300 under ground transportation relate to the acquisition of additional light vehicles in support of the voter registration process and of the training of Congolese National Police. UN 23 - وتتعلق الاحتياجات الإضافية المتوقعة البالغة 300 888 دولار تحت بند النقل البري باقتناء مركبات خفيفة إضافية لدعم عملية تسجيل الناخبين وتدريب أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية.
    The Advisory Committee notes that most of the projected additional requirements relate to the extension of the mandate of the United Nations Mission in Nepal ($6,804,200) (see para. 114 below). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الاحتياجات الإضافية المتوقعة تتصل بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال (200 804 6 دولار) (انظر الفقرة 114 أدناه).
    20. projected additional requirements of $832,800 under Government-provided personnel relate to the proposed deployment of 25 military justice experts for the period from 1 January to 30 June 2011 to support security sector reform through the establishment of three Prosecution Support Cells. UN 20 - وتتعلق الاحتياجات الإضافية المتوقعة البالغة 800 832 دولار تحت بند الأفراد المقدمين من الحكومات بالنشر المقترح لعدد 25 خبيرا من خبراء القضاء العسكري خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011 لدعم إصلاح القطاع الأمني بإنشاء ثلاث خلايا لدعم الادعاء.
    21. projected additional requirements of $479,100 under official travel are primarily attributable to travel by staff in the Electoral Assistance Division and the Mission Support Division in connection with substantive and logistical support of the voter registration process and in preparation for the national and local elections. UN 21 - وتعزى أساسا الاحتياجات الإضافية المتوقعة البالغة 100 479 دولار تحت بند السفر في مهام رسمية إلى سفر موظفي شعبة المساعدة الانتخابية وشعبة دعم البعثة في مهام تتعلق بتقديم الدعم الفني واللوجستي لعملية تسجيل الناخبين والتحضير لإجراء الانتخابات الوطنية والمحلية.
    26. projected additional requirements of $499,300 under information technology primarily relate to the acquisition of additional information technology equipment for the additional temporary personnel in connection with the voter registration process, as well as the acquisition of additional spare parts and supplies. UN 26 - وتتعلق أساسا الاحتياجات الإضافية المتوقعة البالغة 300 499 دولار تحت بند تكنولوجيا المعلومات باقتناء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات للموظفين المؤقتين الإضافيين، في سياق عملية تسجيل الناخبين، كما تتعلق باقتناء قطع غيار ولوازم إضافية.
    The Advisory Committee notes that most of the projected additional requirements relate to the extension of the mandate of the United Nations Mission in Nepal ($6,804,200) (see para. 114 below). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الاحتياجات الإضافية المتوقعة تتصل بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال (200 804 6 دولار) (انظر الفقرة 114 أدناه).
    186. The anticipated net unencumbered balance in the biennium 2010-2011 relates mainly to the reduced number of trips undertaken by staff to attend training-related activities, offset in part by projected additional requirements related to trips undertaken by the Mission's senior management and the relocation of staff to Kuwait. UN 186 - ويرتبط الرصيد الحر الصافي المتوقع في فترة السنتين 2010-2011 في الأساس بانخفاض عدد الأسفار التي يقوم بها الموظفون من أجل حضور الأنشطة المتعلقة بالتدريب، وتقابله جزئيا الاحتياجات الإضافية المتوقعة المتعلقة بأسفار الإدارة العليا للبعثة ونقل الموظفين إلى الكويت.
    9. As indicated in the note by the Secretary-General, the projected additional requirements of $481,600 under facilities and infrastructure relate to the establishment of 15 warehousing facilities at 13 main electoral hubs for the storage of approximately 17,000 tons of electoral materials for the national and provincial elections (ibid., para. 9). UN 9 - كما أُشير في مذكّرة الأمين العام، تتعلق الاحتياجات الإضافية المتوقعة البالغة 600 481 دولار تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بإقامة 15 مستودعا في 13 مركزا انتخابيا رئيسيا لتخزين حوالي 000 17 طن من المواد الانتخابية اللازمة للانتخابات الوطنية وانتخابات المقاطعات (المرجع نفسه، الفقرة 9).
    17. The projected additional requirements of $11,503,400 under other supplies, services and equipment relate to commercial freight charges for the transportation and distribution of electoral materials by road and river from Kinshasa to 13 main electoral hubs and 197 sub-hubs throughout the country. UN 17 - ترتبط الاحتياجات الإضافية المتوقعة البالغ حجمها 400 503 11 دولار تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى برسوم الشحن التجاري لأغراض نقل وتوزيع المواد الانتخابية عن طريق البر والنهر من كينشاسا إلى 13 مركزا انتخابيا رئيسيا و 197 مركزا فرعيا في مختلف أنحاء البلد.
    The Committee was informed that the projected additional requirements for 2010 under communications were mainly related to the need to replace obsolete equipment such as mobile and handheld VHF radios and that the projected increase under facilities and infrastructure was required for the rehabilitation of the new mission headquarters buildings and to provide fuel for generators to power the office building. UN وأُبلغت اللجنة أن الاحتياجات الإضافية المتوقعة لعام 2010 في إطار بند الاتصالات ترتبط بشكل أساسي بالحاجة إلى استبدال المعدات القديمة مثل أجهزة اللاسلكي النقالة ذات التردد العالي وأجهزة اللاسلكي المحمولة باليد ذات التردد العالي جدا، وأن الزيادة المتوقعة في إطار المرافق والهياكل الأساسية مطلوبة لإعادة تأهيل مباني مقر البعثة وتوفير الوقود للمولدات لتزويد مبنى المكاتب بالكهرباء.
    projected additional requirements of $39,600 for rental of premises ($29,800) and utilities ($4,000) were partially offset by savings totalling $28,800 for alterations and renovations to premises ($18,500), maintenance supplies ($200) and maintenance services ($10,100). UN الاحتياجات اﻹضافية المسقطة البالغة ٦٠٠ ٣٩ دولار والمتعلقة باستئجار اﻷماكن )٨٠٠ ٢٩ دولار(، والمرافق )٠٠٠ ٤( قوبلت جزئيا بوفورات يبلغ مجموعها ٨٠٠ ٢٨ دولار تتعلق بتعديلات وتجديدات اﻷماكن )٥٠٠ ١٨ دولار(، ولوازم الصيانة )٢٠٠ دولار(، وخدمات الصيانة )١٠٠ ١٠ دولار(.
    5. Should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/48/950, the projected additional requirements for the International Seabed Authority, based on the assumptions contained in document A/48/80, would be as shown in the table below. UN ٥ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/950، فإن الاحتياجات الاضافية المتوقعة للسلطة الدولية لقاع البحار، استنادا الى الافتراضات الواردة في الوثيقة A/48/80، ستكون على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه.
    The projected additional requirements are primarily attributable to the average actual vacancy rate of 8 per cent (1 July 2011 to 31 January 2012) compared to 15 per cent applied in the budget, as well as to increased common staff costs related to additional staff entitlements pursuant to the harmonization of conditions of service UN تعزى الزيادة المتوقعة في الاحتياجات أساساً إلى متوسط المعدل الفعلي للشواغر البالغ 8 في المائة (خلال الفترة الممتدة من تموز/يوليه 2011 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2012) مقابل النسبة المطبقة في الميزانية، البالغة 1.5 في المائة، وكذلك إلى الزيادة في التكاليف العامة للموظفين المتصلة بزيادة استحقاقات الموظفين عملاًً بمواءمة شروط الخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus