"projected final" - Traduction Anglais en Arabe

    • النهائية المتوقعة
        
    Table 3 below summarizes the projected final expenditure for capital master plan associated costs from 2008 to the end of the current year by department and office. Table 3 UN ويوجز الجدول 3 أدناه النفقات النهائية المتوقعة للتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام نهاية السنة الحالية حسب الإدارة والمكتب.
    The Committee encourages UN-Women to review its cost forecasting to ensure that all costs associated with the proposed regional architecture are included in the projected final cost. UN وتشجع اللجنة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على إعادة النظر في عملية التنبؤ بالتكاليف للتأكد من إدراج جميع التكاليف المرتبطة بالهيكل الإقليمي المقترح في التكلفة النهائية المتوقعة.
    In any case, the funding arrangement should be developed as soon as possible after the various negotiations with the host authorities are completed and the projected final cost is known accurately; the funding arrangement should be reported to the General Assembly for its approval. UN وعلى أي حال، ينبغي وضع ترتيب التمويل في أسرع وقت بعد اكتمال مختلف المفاوضات مع سلطات البلد المضيف وبعد معرفة التكلفة النهائية المتوقعة بدقة؛ وينبغي تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن ترتيب التمويل للموافقة عليه.
    As indicated in paragraph 25 of the report of the Advisory Committee, the financing arrangements should be developed as soon as possible after the negotiations with the host authorities were completed and the projected final cost was accurately known, and should then be reported to the General Assembly for its approval. UN وذكر أنـه كما هو مبين في الفقرة 25 من تقرير اللجنة الاستشارية، ينبغي وضع ترتيبات التمويل في أقرب وقت ممكن بعد اكتمال المفاوضات مع سلطات البلد المضيف، وبعد معرفة التكلفة النهائية المتوقعة بدقة، وينبغي عندئذ تقديم تقرير عنهـا إلى الجمعية العامة للموافقة عليها.
    a The projected final value of the guaranteed maximum price contract includes the cost of amendments to the initial contract, signed or to be signed, and savings expected through lower invoicing. UN (أ) تشمل القيمة النهائية المتوقعة عقود أقصى سعر مضمون تكلفة التعديلات التي أدخلت على العقد الأساسي، سواء أُبرم أو سيتم إبرامه، والوفورات المتوقعة من خلال فواتير أقل قيمة.
    projected final costs UN التكاليف النهائية المتوقعة
    The information requests were contained in paragraphs 7, 12 and 20 of section IV of Assembly resolution 68/247 and pertained to the pending security concerns in relation to the Dag Hammarskjöld Library and the South Annex Buildings, updates on the projected final cost to completion, and the status of contributions. UN ووردت طلبات المعلومات في الفقرات 7 و 12 و 20 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 68/247، وهي تخص الشواغل الأمنية المعلقة بالنسبة لمبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي، والتكلفة النهائية المتوقعة حتى إنجاز المشروع وحالة الاشتراكات.
    projected final value of contracta UN القيمة النهائية المتوقعة للعقود(أ)
    10. With regard to the projected final costs of the project, the Board indicates that a robust approach to estimating the anticipated final cost should take into account quantified risks, trends in change orders, potential future claims and the acceleration of construction activities (ibid., para. 17). UN 10 - فيما يتعلق بالتكاليف النهائية المتوقعة للمشروع، يشير مجلس مراجعي الحسابات إلى أنه ينبغي لأي نهج سليم يرمي إلى تقدير التكلفة النهائية المتوقعة أن يأخذ في الحسبان ()، والمطالبات المقبلة المحتملة، وتعجيل أنشطة التشييد (المرجع نفسه، الفقرة 17).
    projected final capacitya UN القدرة النهائية المتوقعة(أ)
    20. Recalls paragraph 44 of section V of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the final expenditure for associated costs for the period from 2008 to 2013, updates on the projected final cost to completion and the status of contributions; UN 20 - تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013، وآخر ما يستجد من معلومات عن التكلفة النهائية المتوقعة حتى الإنجاز وحالة الاشتراكات؛
    20. Recalls paragraph 44 of section V of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the final expenditure for associated costs for the 2008-2013 period, updates on the projected final cost to completion and the status of contributions; UN 20 - تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013، وآخر ما يستجد من معلومات عن التكلفة النهائية المتوقعة حتى الإنجاز وحالة الاشتراكات؛
    20. Recalls paragraph 44 of section V of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the final expenditure for associated costs for the 2008-2013 period, updates on the projected final cost to completion and the status of contributions; UN 20 - تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013، وآخر ما يستجد من معلومات عن التكلفة النهائية المتوقعة حتى الإنجاز وحالة الاشتراكات؛
    12. The Advisory Committee notes that the Secretary-General has revised the projected final expenditure for associated costs for the period 2008-2013 to $140,253,300 as at 10 February 2014, representing a decrease of $1,155,300 (A/68/352/Add.3, summary and para. 8), as compared with the amount of $141,408,600 as reported to the General Assembly at the main part of its sixty-eighth session (see A/68/352/Add.1). UN 12 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام نقح النفقات النهائية المتوقعة للتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013 فحددها في مبلغ 300 253 140 دولار في 10 شباط/فبراير 2014، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 300 155 1 دولار (A/68/352/Add.3، الموجز والفقرة 8) مقارنة بمبلغ 600 408 141 دولار، على النحو الذي أُبلغت به الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين (A/68/352/Add.1).
    46. The Secretary-General has revised the projected final expenditure for the associated costs (ibid., paras. 113-116), which are currently estimated at $139,812,000, compared with $140,253,300 as at 10 February 2014 (A/68/352/Add.3) and $141,408,600 as reported to the General Assembly at the main part of its sixty-eighth session (A/68/352/Add.1). UN ٤٦ - نقح الأمين العام النفقات النهائية المتوقعة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع (المرجع السابق، الفقرات 113-116)، التي تقدر حاليا بمبلغ 000 812 139 دولار، مقارنة بمبلغ 300 253 140 دولار في 10 شباط/فبراير 2014 (A/68/352/Add.3)، ومبلغ 600 408 141 دولار، الذي أبلغت به الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين (A/68/352/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus