"projected for the biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتوقعة لفترة السنتين
        
    • المتوقع لفترة السنتين
        
    • المتوقع بالنسبة لفترة السنتين
        
    • المتوقعة خلال فترة السنتين
        
    • متوقعة لفترة السنتين
        
    III. Human Rights Council: meetings projected for the biennium 2008-2009 UN الثالث - مجلس حقوق الإنسان: الاجتماعات المتوقعة لفترة السنتين 2008-2009
    The Committee was informed upon inquiry that the ratio pertaining to the use of regular resources projected for the biennium 1996-1997 is 27.6 per cent, and the ratio for the 1998-1999 proposed budget stands at 29.8 per cent of projected general resources. UN وأبلغت اللجنة بناء على سؤالها أن النسبة المتعلقة باستعمال الموارد العادية المتوقعة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تبلغ ٢٧,٦ في المائة، وأن النسبة فيما يتعلق بالميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تصل الى ٢٩,٨ في المائة من الموارد العامة المتوقعة.
    The extrabudgetary resources projected for the biennium 2010-2011 are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN وتقوم الموارد الخارجة عن الميزانية، المتوقعة لفترة السنتين 2010-2011 على أساس المستوى المعروف والمتوقع للتمويل وقت تقديم عرض الميزانية فيما يتصل بالمشاريع الجديدة والحالية المستمرة.
    89. An unencumbered balance of $193,100 is projected for the biennium 2010-2011. UN 89 - ويبلغ الرصيد الحر المتوقع لفترة السنتين 2010-2011 ما قدره 100 193 دولار.
    Although the difficulty in projecting extrabudgetary resources was recognized, concern was expressed about the negative impact that the lower level of extrabudgetary resources projected for the biennium 2002-2003 would have on the programme of work. UN وبالرغم من الاعتراف بصعوبة توقع الموارد الخارجة عن الميزانية، فقد أعرب عن القلق بشأن الأثر السلبي الذي سيترتب على زيادة انخفاض مستوى الموارد الخارجية المتوقع بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، على برنامج العمل.
    The extrabudgetary resources projected for the biennium 2010-2011 are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN وتستند الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة خلال فترة السنتين 2010-2011 إلى مستوى التمويل المعروف والمتوقع حين تقديم عرض الميزانية للمشاريع الجديدة والحالية المستمرة.
    The number of extrabudgetary posts financed from reimbursement for support to extrabudgetary administrative structures is projected for the biennium 2000–2001 at 75, reflecting an increase of 2 General Service posts as compared with 73 extrabudgetary posts projected for the biennium 1998–1999. VIII.76. UN ثامنا - ٧٥ ومن المتوقع أن يبلغ عدد الوظائف الخارجة عن الميزانية، الممولة من سداد تكاليف دعم الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانيــة، ٧٥ وظيفــة لفتــرة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، فيما يمثل زيادة في وظائف فئة الخدمات العامة، مقارنة ﺑ ٧٣ وظيفة خارجة عن الميزانية كانت متوقعة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The extrabudgetary resources projected for the biennium 2010-2011 are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN وتحتسب الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2010-2011 على أساس حجم التمويل المعروف والمتوقع عند تقديم مشروع ميزانية المشاريع الجديدة والمشاريع المتواصلة والقائمة.
    The extrabudgetary resources projected for the biennium 2010-2011 are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN وتُحتسب الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2010-2011 على أساس حجم الأموال المعروف والمتوقع عند تقديم مشروع الميزانية للمشاريع الجديدة والمشاريع المتواصلة والقائمة.
    The extrabudgetary resources projected for the biennium 2012-2013 reflect an increase of $1,751,200 over the extrabudgetary resources allocated to executive direction and management in the biennium 2010-2011. UN وتعكس الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013 زيادة قدرها 200 751 1 دولار على الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة للتوجيه التنفيذي والإدارة في فترة السنتين 2010-2011.
    IV.71 The Advisory Committee notes that the number of extrabudgetary posts projected for the biennium 2012-2013 will be reduced from 227 to 206, or by approximately 9.2 per cent. UN رابعاً-71 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عدد الوظائف الممولة من خارج الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013 ستنخفض من 227 إلى 206 وظيفة، أو بنسبة 9.2 في المائة تقريباً.
    2. The activities of the Mechanism projected for the biennium 2012-2013 were predominantly judicial and most of the requirements were therefore linked to the pace of judicial activities. UN 2 - ولقد كانت أنشطة الآلية المتوقعة لفترة السنتين 2012-2013 بأغلبها قضائية ولذلك ترتبط معظم الاحتياجات بالسرعة التي تتقدم بها الأنشطة القضائية.
    The extrabudgetary resources projected for the biennium 2014-2015 reflect an increase of $4,980,700 over the extrabudgetary resources allocated to executive direction and management in 2012-2013. UN وتعكس الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2014-2015 زيادة قدرها 700 980 4 دولار على الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة للتوجيه التنفيذي والإدارة في فترة السنتين 2012-2013.
    In view of the significant dependency on extrabudgetary resources to implement the proposed work programme, concern was expressed about the negative impact that the lower level of extrabudgetary resources projected for the biennium 2002-2003 would have on the programme of work. UN ونظرا إلى الاعتماد إلى حد كبير على موارد من خارج الميزانية في تنفيذ برنامج العمل المقترح، فقد أبدى البعض قلقهم مما قد يؤدي إليه بلوغ الموارد الآتية من خارج الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2002-2003 مستوى أقل من آثار سلبية على برنامج العمل.
    In view of the significant dependency on extrabudgetary resources to implement the proposed work programme, concern was expressed about the negative impact that the lower level of extrabudgetary resources projected for the biennium 2002-2003 would have on the programme of work. UN ونظرا إلى الاعتماد إلى حد كبير على موارد من خارج الميزانية في تنفيذ برنامج العمل المقترح، فقد أبدى البعض قلقهم مما قد يؤدي إليه بلوغ الموارد الآتية من خارج الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2002-2003 مستوى أقل من آثار سلبية على برنامج العمل.
    The extrabudgetary resources projected for the biennium 2010-2011, reflecting a marginal increase of $50,000 from the extrabudgetary estimates for the 2008-2009 biennium, are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects. UN وتُحتسب الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لفترة السنتين 2010-2011، التي تعكس زيادة هامشية قدرها 000 50 دولار في تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009، على أساس حجم الأموال المعروف والمتوقع عند تقديم عرض الميزانية للمشاريع الجديدة والمشاريع القائمة المتواصلة.
    IS2.4 With regard to the sale of used equipment, the Advisory Committee notes that the estimate of $472,900 is projected for the biennium 2004-2005, representing a decrease of $22,700 compared with the approved estimates for 2002-2003 of $495,600 (see ibid., para. IS2.4). UN ب إ 2-4 وفيما يتعلق بمبيعات المعدات المستعملة، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المتوقعة لفترة السنتين 2004-2005 تبلغ 900 472 دولار، وهي تمثل انخفاضا قدره 700 22 دولار مقارنة بالتقديرات المعتمدة للفترة 2002-2003 والبالغ مقدارها 600 495 دولار (انظر المرجع نفسه الفقرة ب إ 2 - 4).
    160. An unencumbered balance of $101,500 is projected for the biennium 2010-2011. UN 160 - ويصل الرصيد الحر المتوقع لفترة السنتين 2010-2011 إلى 500 101 دولار.
    4.22 A total amount of $23,184,500 is projected for the biennium 2014-2015, including $4,290,400 for UNIDIR. UN 4-22 ويصل إجمالي المبلغ المتوقع لفترة السنتين 2014-2015 إلى 500 184 23 دولار تشمل 400 290 4 دولار لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Although the difficulty in projecting extrabudgetary resources was recognized, concern was expressed about the negative impact that the lower level of extrabudgetary resources projected for the biennium 2002-2003 would have on the programme of work. UN وبالرغم من الاعتراف بصعوبة توقع الموارد الخارجة عن الميزانية، فقد أعرب عن القلق بشأن الأثر السلبي الذي سيترتب على زيادة انخفاض مستوى الموارد الخارجية المتوقع بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، على برنامج العمل.
    IS3.72 The revenue of $79,900 projected for the biennium 2012-2013 is expected to be the commission earned for sales in the first quarter of 2012. UN ب إ 3-72 ومن المتوقع أن تكون الإيرادات المتوقعة خلال فترة السنتين 2012-2013، والبالغة 900 79 دولار، هي العمولات المحصلة على المبيعات في الربع الأول من عام 2012.
    VIII.125 The number of extrabudgetary posts for the biennium 2002-2003, financed from reimbursement for services in support of the United Nations organizations, is projected at 188, reflecting a decrease of 11 posts (10 Professional and 1 General Service), as compared with 199 extrabudgetary posts projected for the biennium 2000-2001 (see table 27G.4). UN ثامنا - 125 ويبلغ العدد المتوقع للوظائف الخارجة عن الميزانية، عن فترة السنتين 2002-2003، الممولة من سداد التكاليف مقابل الخدمات المقدمة لدعم مؤسسات الأمم المتحدة ، 188 وظيفة، وهو ما يعكس نقصانا قدره 11 وظيفة (10 وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة)، في مقابل 199 وظيفة ممولة من خارج الميزانية كانت متوقعة لفترة السنتين 2000-2001 (انظر الجدول 27 زاي - 4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus