"projected lower" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانخفاض المتوقع
        
    • انخفاض القيمة المتوقّعة
        
    • كون القيمة المتوقّعة
        
    • توقع انخفاض
        
    • والانخفاض المتوقع
        
    The projected lower requirement is attributable to the projected vacancy rate of 19 per cent compared to 17 per cent included in the budget UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى معدل الشواغر المقدَّر بنسبة 19 في المائة مقابل النسبة المدرجة في الميزانية، البالغة 17 في المائة
    The projected lower requirement is attributable to some official travel being deferred. UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى إرجاء بعض الأسفار في مهام رسمية.
    The projected lower requirement is attributable to the transfer of equipment and consumables from other missions at freight cost only UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى نقل المعدات والمواد الاستهلاكية من البعثات الأخرى بتكلفة الشحن فقط
    The projected lower requirement is due to the delayed deployment of United Nations Volunteers resulting from delayed issuance and non-issuance of visas UN يعزى انخفاض القيمة المتوقّعة للاحتياجات إلى تأخر نشر متطوعي الأمم المتحدة نتيجة لتأخّر صدور تأشيرات الدخول وعدم صدور تأشيرات الدخول
    The variance is attributable to projected lower average vacancy rate of 1.5 per cent compared to the budgeted rate of 5 per cent for the financial period UN يعزى الفرق إلى كون القيمة المتوقّعة لمتوسط معدّل الشواغر، والبالغة 1.5 في المائة، أقل من المعدّل المدرج في الميزانية والبالغ 5 في المائة
    11. As detailed in annex II.A, provision of $141,900 made for other official travel reflects a reduction of $30,200 compared with the 2000/01 period, primarily because of the projected lower requirements for the travel of MINURSO staff to United Nations Headquarters in New York and the realignment of the training-related travel costs to the training programmes line item. UN 11 - وعلى النحو الوارد تفصيلا في المرفق الثاني - ألف، يعكس المبلغ المخصص للسفـر الرسمي لأسباب أخرى انخفاضا قدره 200 3 دولار بالمقارنة بالفترة 2000-2001 ويرجع السبب في المقام الأول إلى توقع انخفاض احتياجات سفر موظفي البعثة إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك وإلى إحالة تكاليف السفر المتعلق بالتدريب إلى بند برامج التدريب في الميزانية.
    60. The reduced requirements are mainly attributable to projected lower consumption of diesel fuel for the budget period. UN 60 - يعزى النقص في الاحتياجات أساسا إلى الانخفاض المتوقع في استهلاك وقود الديزل خلال فترة الميزانية.
    The projected lower requirement is attributable mainly to the fact that since most of the United Nations Volunteers are on the ground, a lower amount was spent in pre-departure expenses. UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات أساساً إلى تدني نفقات ما قبل المغادرة نظراً إلى وجود معظم متطوعي الأمم المتحدة في الميدان.
    General temporary assistance The projected lower requirement is attributable to the projected vacancy rate of 19 per cent compared to 10 per cent included in the budget UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى معدل الشواغر المقدَّر بـ 19 في المائة مقابل النسبة المدرجة في الميزانية، البالغة 10 في المائة
    The projected lower requirement is attributable to the planned use of cleaning services on an as-needed basis in some locations and the use of a turnkey contract for cleaning materials. UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى الاستخدام المقرر لخدمات التنظيف كلَّما دعت الحاجة لذلك في بعض المواقع، واستخدام عقد إنجاز لمواد التنظيف.
    The projected lower requirement is attributable to lower training fees as most of the training conducted thus far did not include training fees. UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى تدني رسوم التدريب نظراً إلى أن معظم التدريبات التي أُجريت حتى الآن لم تشمل رسوماً تدريبية.
    90. The lower requirements are attributable to the projected lower liability insurance costs and lower fuel consumption. UN 90 - يعزى نقصان الاحتياجات إلى الانخفاض المتوقع في تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير وانخفاض استهلاك الوقود.
    The projected lower requirement is attributable partly to the projected vacancy rate of 13 per cent compared to 5 per cent applied in the budget and savings from travelling on rotation by charter flights with formed police units where possible UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات، جزئيا، إلى معدل الشواغر المقدّر بنسبة 13 في المائة مقابل النسبة المدرجة في الميزانية، البالغة 5 في المائة، وإلى الوفورات المحققة من السفر باستخدام الرحلات الجوية المستأجرة بالتناوب مع وحدات الشرطة المشكلة حيثما أمكن
    The projected lower requirement is attributable partly to the projected vacancy rate of 6 per cent compared to 0 per cent included in the budget and non-repatriation of contingent-owned equipment resulting in underexpenditure of freight cost of $925,000 UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات، جزئيا، إلى معدل الشواغر المقدّر بنسبة 6 في المائة مقابل لنسبته المعدومة المدرجة في الميزانية، وإلى عدم إعادة المعدات المملوكة للوحدات مما أدَّى إلى نقص في نفقات تكلفة الشحن البالغ قدرها 000 925 دولار
    345. The estimated unencumbered balance for 2010-2011 is due mainly to projected lower expenditures under rations, as there will be fewer international staff members in Iraq. UN 345 - ويعزى أساساً الرصيد الحر المقدر للفترة 2010-2011 إلى الانخفاض المتوقع في النفقات تحت بند حصص الإعاشة، بسبب الانخفاض المنتظر في عدد الموظفين الدوليين في العراق.
    355. The estimated unencumbered balances for 2012 are due mainly to projected lower expenditures under rations; the actual contractual rates were lower than those used in the budget. UN 355 - وتعزى الأرصدة المتوقع عدم إنفاقها لعام 2012 بالدرجة الأولى إلى الانخفاض المتوقع في النفقات تحت بند حصص الإعاشة؛ وانخفاض الأسعار التعاقدية الفعلية مقارنة بتلك المدرجة في الميزانية.
    91. The reduced requirements are mainly under construction services and reflect the Mission's transition from the start-up phase, when most of its construction projects were undertaken, to a maintenance phase. In addition, on the basis of past experience, the reduced requirements reflect projected lower consumption of fuel (21.8 million litres in 2007/08, compared with 29.1 million litres in 2006/07). UN 91 - يرد انخفاض الاحتياجات أساسا في إطار خدمات التشييد ويعكس انتقال البعثة من مرحلة بدء التشغيل، حيث اضطلع بمعظم مشاريعها التشييدية، إلى مرحلة الصيانة إضافة إلى ذلك، استنادا إلى التجارب السابقة، يعكس انخفاض الاحتياجات الانخفاض المتوقع في استهلاك الوقود (21.8 مليون لتر في الفترة 2007/2008 مقارنة بـ 29.1 مليون لتر في الفترة 2006/2007).
    The projected lower requirement is due to the delayed deployment of staff mainly resulting from the delay in the issuance of visas or non-issuance of visas UN يعزى انخفاض القيمة المتوقّعة للاحتياجات إلى تأخر نشر الموظفين الراجع بشكل رئيسي إلى تأخّر صدور تأشيرات الدخول أو عدم صدورها
    The variance is attributable to projected lower average vacancy rate of 4 per cent compared to the budgeted rate of 5 per cent for the financial period UN يعزى الفرق إلى كون القيمة المتوقّعة لمتوسط معدّل الشغور، والبالغة 4 في المائة، أقل من المعدّل المدرج في الميزانية والبالغ 5 في المائة
    21. According to the 2002 Revision, despite projected lower fertility levels and increased mortality risks to which some populations will be subjected, particularly due to HIV/AIDS, world population is expected to increase by 2.6 billion people, from 6.3 billion in 2003 to 8.9 billion in 2050. UN 21 - وتبعـا لـتنقيح عام 2002، فإنــه على الرغم من توقع انخفاض مستويات الخصوبة وارتفاع احتمالات الوفيات التي تشمل بعض الفئات السكانية، جراء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بصفة خاصة، يُتوقع أن يزيد عدد السكان في العالم بما مقداره 2.6 بليون نسمة، أي من 6.3 بليون نسمة في عام 2003 إلى 8.9 بليون نسمة في عام 2050.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus