"projected use" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستخدام المتوقع
        
    • الاستخدام المزمع
        
    • الاستخدام المتوقَّع
        
    • المتوقع استخدامها
        
    • الاستخدام المُتوقَّع
        
    projected use of resources for programmes and support budget UN الاستخدام المتوقع للموارد في البرامج وميزانية الدعم
    It therefore proposes to limit the Base's maximum holding of any given item to the quantity required for the mission start-up kits, plus two years' worth of projected use for that item. UN ولهذا، فإنها تقترح أن يقتصر الحد اﻷعلى لاحتفاظ القاعدة بأي بند معين على الكمية المطلوبة لمجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات إضافة الى ما له سنتان من الاستخدام المتوقع لهذا البند.
    5. Approves the projected use of general-purpose funds in the biennium 2008-2009, and invites Member States to provide contributions totalling at least 20,434,000 United States dollars; UN 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009 وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبّرعات لا يقلّ مجموعها عن
    191. The Committee regretted the lack of specific information about the projected use of extrabudgetary resources expected for this programme. UN ١٩١ - وأعربت اللجنة عن اﻷسف لعدم وجود معلومات محددة بشأن الاستخدام المزمع للموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لهـذا البرنامج.
    9. Approves, taking into account the provisions of the present resolution, the projected use of general-purpose funds in the consolidated budget for the biennium 2014-2015, and invites Member States to provide contributions totalling at least 11,189,700 United States dollars; UN 9- توافق، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، على الاستخدام المزمع للأموال العامة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 700 189 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    biennium 2008-2009 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund " , in which it approved the projected use of general-purpose funds in the biennium 2008-2009 and endorsed the estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN 2008-2009 " ، الذي وافقت فيه على الاستخدام المتوقَّع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009 وأقرَّت تقديرات أموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض في صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009.
    Out of the total projected use of resources of $258.0 million for the 2010-2011 biennium, 83.7 per cent - $216.0 million - will be dedicated to programmes. UN ومن أصل مجموع الموارد المتوقع استخدامها البالغ 258 مليون دولار لفترة السنتين 2010-2011، سيكرس 83.7 في المائة، أي 216 مليون دولار، للبرامج.
    2. Approves the revised projected use of general-purpose funds in the biennium 2010-2011, and invites Member States to provide contributions totalling at least 16,378,300 United States dollars; UN 2- توافق على الاستخدام المُتوقَّع المنقح للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 300 378 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    5. Approves the projected use of general-purpose funds in the biennium 2008-2009, and invites Member States to provide contributions totalling at least 6,437,000 United States dollars; UN 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن
    5. Approves the projected use of general-purpose funds in the biennium 2008-2009, and requests Member States to provide contributions totalling at least $20,434,000; UN 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتطلب إلى الدول الأعضاء تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 000 434 20 دولار؛
    5. Approves the projected use of general-purpose funds in the biennium 2008-2009, and requests Member States to provide contributions totalling at least $6,437,000; UN 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتطلب إلى الدول الأعضاء تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 000 437 6 دولار؛
    The projected use of total resources for the 2008 - 2009 biennium of $289.1 million represents a net increase of $16.2 million over the approved 2006 - 2007 budget. UN 7 - ويمثل الاستخدام المتوقع للموارد الكلية لفترة السنتين 2008 - 2009 وقدرها 289.1 مليون دولار زيادة صافية قدرها 16.2 مليون دولار عن الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2006 - 2007.
    10. Approves the projected use of general-purpose funds in the biennium 2010-2011, and invites Member States to provide contributions totalling at least 17,241,800 United States dollars; UN 10- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 800 241 17 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    10. Approves the projected use of general-purpose funds in the biennium 2010-2011, and invites Member States to provide contributions totalling at least 4,517,200 United States dollars; UN 10- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 200 517 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    9. Approves the projected use of general-purpose funds in the biennium 2010-2011, and invites Member States to provide contributions totalling at least 17,241,800 United States dollars; UN 9- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 800 241 17 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    9. Approves, taking into account the provisions of the present resolution, the projected use of general-purpose funds in the consolidated budget for the biennium 2014-2015, and invites Member States to provide contributions totalling at least 4,684,800 United States dollars; UN 9- توافق، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، على الاستخدام المزمع للأموال العامة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 800 684 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its reconvened eighteenth session, adopted resolution 18/6, entitled " Budget for the biennium 2010-2011 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund " , in which it approved the projected use of general-purpose funds in the biennium 2010-2011 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN كما اعتمدت لجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة و العدالة الجنائية، في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة، القرار 18/6 المعنون " ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2010-2011 " ، الذي وافقت فيه على الاستخدام المزمع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its reconvened sixteenth session, adopted resolution 16/6, entitled " Budget for the biennium 2008-2009 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund " , in which it approved the projected use of general-purpose funds in the biennium 2008-2009 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN كما اعتمدت لجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة و العدالة الجنائية، في دورتها السادسة عشرة المستأنفة، القرار 16/6 المعنون " ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2008-2009 " ، الذي وافقت فيه على الاستخدام المزمع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    At its reconvened twenty-second session, the Commission adopted resolution 22/9 entitled " Budget for the biennium 2014-2015 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund " , in which it approved the projected use of general-purpose funds in the consolidated budget for the biennium 2014-2015 and endorsed the programme support cost funds and special-purpose estimates in the consolidated budget for the biennium. UN اعتمدت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، القرار 22/9 المعنون " ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2014-2015 " ، الذي وافقت فيه على الاستخدام المزمع للأموال العامة الغرض في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015، وأيَّدت تقديرات تكاليف دعم البرامج والأموال الخاصة الغرض في الميزانية المدمجة لفترة السنتين.
    The Commission, at its reconvened fifty-sixth session, adopted resolution 56/17 on the budget for the biennium 2014-2015 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, in which it approved the projected use of general-purpose funds in the consolidated budget for the biennium and endorsed the programme support cost funds and special-purpose fund estimates for the biennium. UN واعتمدت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، القرار 56/17 المتعلق بميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات لفترة السنتين 2014-2015، الذي وافقت اللجنة فيه على الاستخدام المزمع للأموال العامة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين، وأقرت تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصصة الغرض لفترة السنتين.
    The Commission on Narcotic Drugs, at its reconvened fifty-sixth session, adopted resolution 56/17, entitled " Budget for the biennium 2014-2015 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme " , in which it approved the projected use of general-purpose funds in the biennium 2014-2015 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN 1- اعتمدت لجنة المخدِّرات، في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، القرار 56/17، المعنون " ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات لفترة السنتين 2014-2015 " ، الذي وافقت فيه على الاستخدام المتوقَّع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2014-2015، بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات.
    Out of the total projected use of resources of $258.0 million for the 2010-2011 biennium, 83.7 per cent ($216.0 million) will be dedicated to programmes. UN فمن بين مجموع الموارد المتوقع استخدامها والبالغ 258 مليون دولار في فترة السنتين 2010-2011، ستكرس للبرامج نسبة 83.7 في المائة (أي 216 مليون دولار).
    2. Approves the revised projected use of general-purpose funds in the biennium 2010-2011, and invites Member States to provide contributions totalling at least 4,250,900 United States dollars; UN 2- توافق على الاستخدام المُتوقَّع المنقح للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2010-2011، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 900 250 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus