I'm the chief investigator, Special Projects Unit, U.S. Treasury Dept. | Open Subtitles | أنا رئيس المحققين.. في وحدة المشاريع الخاصة بمفقودات الخزنات. |
The Quick Impact Projects Unit is supported by four local staff. | UN | ويدعم وحدة المشاريع ذات الأثر السريع أربعة موظفين محليين. |
He hoped that the proposal to disband the Quick Impact Projects Unit and implement the programme from within existing staffing resources would not adversely affect the implementation of the Mission's mandate. | UN | وأعرب عن أمله في ألا يؤثر مقترح حل وحدة المشاريع ذات الأثر السريع وتنفيذ البرنامج في إطار الموارد الموجودة حاليا من الموظفين تأثيرا سلبيا على تنفيذ ولاية البعثة. |
The Office comprises the Legal Affairs Section, the Joint Mission Analysis Cell, the Conduct and Discipline Unit, the Protocol Unit and the Quick-impact Projects Unit. | UN | ويتألف مكتب الممثل الخاص للأمين العام من قسم الشؤون القانونية، والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة، ووحدة السلوك والتأديب، ووحدة المراسم، ووحدة مشاريع الأثر السريع. |
The Section includes Generator Support, Mission Material Support and the Projects Unit. | UN | ويضم القسم خدمات دعم المولدات وخدمات الدعم المادي للبعثات ووحدة المشاريع. |
Quick Impact Projects Unit | UN | وحدة المشاريع ذات الأثر السريع |
The Quick-impact Projects Unit provides implementation status report to all heads of Offices and quick-impact projects focal points by the seventh day of each month. | UN | تقدم وحدة المشاريع السريعة الأثر تقريرا عن حالة التنفيذ لجميع رؤساء المكاتب ومنسقي المشاريع السريعة الأثر بحلول السابع من كل شهر. |
The present report contains a proposal to establish one National Officer post and one national General Service post in the Quick-impact Projects Unit to improve the implementation rate of the projects. | UN | ويتضمن هذا التقرير مقترحا بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني وأخرى وطنية من فئة الخدمات العامة في وحدة المشاريع السريعة الأثر من أجل تحسين معدل تنفيذ المشاريع. |
The present report also contains a proposal to strengthen the Quick-impact Projects Unit with one additional National Officer post and one additional national General Service post to improve the implementation rate of the projects. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا اقتراحا بتعزيز وحدة المشاريع السريعة الأثر بوظيفة إضافية لموظف فني وطني ووظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة وذلك لتحسين معدل تنفيذ المشاريع. |
To that end, it requested that the number and level of posts in the Quick-Impact Projects Unit should be reviewed and that efforts should be made to identify implementing partners, including locally, in order to share the burden of the costs of administering projects. | UN | وتطلب اللجنة، تحقيقاً لهذا الغرض، مراجعة عدد الوظائف في وحدة المشاريع ذات الأثر السريع ومستواها، وبذل الجهود من أجل إيجاد شركاء للتنفيذ، بما في ذلك على الصعيد المحلي، من أجل المشاركة في تحمل تكاليف إدارة المشاريع. |
141. The Special Projects Unit is headed by an Engineer (P-4) and is responsible for the design, documentation and supervision of construction projects. | UN | 141 - وحدة المشاريع الخاصة: يرأسها مهندس (ف-4) يكون مسؤولا عن تصميم المشاريع الإنسانية وتوثيقها والإشراف عليها. |
(c) The Special Projects Unit will be headed by an Engineer (P-3) and is responsible for the design, documentation and supervision of construction projects. | UN | )ج( وحدة المشاريع الخاصة، سيرأسها مهندس )ف - ٣( وهي مسؤولة عن تصميم مشاريع البناء وتوثيقها واﻹشراف عليها. |
Chief, Special Projects Unit | UN | رئيس وحدة المشاريع الخاصة |
Quick-Impact Projects Unit | UN | وحدة المشاريع السريعة الأثر |
52. As part of the recovery and reconstruction effort, the UNMIL quick-impact Projects Unit had by mid-May allocated $1 million to 97 approved projects. | UN | 52 - وكجزء من جهود الإنعـاش والتعمير، خصصت وحدة المشاريع السريعـة الأثـر التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا في منتصف أيار/مايو مبلغ مليون دولار من أجل 97 مشروعا. |
a Includes the Protocol Unit, Office of the Senior Community Relations Officer and the Quick-Impact Projects Unit. | UN | (أ) يشمل وحدة المراسم، ومكتب كبير موظفي العلاقات المجتمعية ووحدة مشاريع الأثر السريع. |
a Includes the Offices of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General, Mandate Planning and Tracking Unit, Protocol Unit, Legal Affairs Section, Community Relations Office and Quick Impact Projects Unit. | UN | (أ) يشمل مكاتب نواب الممثل الخاص للجمعية العامة ووحدة تخطيط ومتابعة ولاية البعثة، ووحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية، ومكتب العلاقات مع المجتمعات المحلية ووحدة مشاريع الأثر السريع. |
It is proposed to reclassify the post of national donor officer in the Resource Mobilization and Trust Fund Programme, Quick Impact Projects Unit, from the national General Service level to the national officer level, which will be more in accord with the actual responsibilities of the post. | UN | يـُـقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف وطني للمنح في برنامج تعبئـة الموارد والصندوق الاستئماني، ووحدة مشاريع الأثر السريع، من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى مستوى موظف وطني، لتتوافق بقدر أكبر مع المسؤوليات الفعلية للوظيفة. |
The immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General comprises the Protocol Unit, the Legal Affairs Section and the Quick-impact Projects Unit. | UN | ويتألف مكتب الممثل الخاص للأمين العام من قسم الشؤون القانونية، ووحدة المراسم، ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع. |
b Includes the Protocol Unit, the Legal Affairs Section, the Quick-impact Projects Unit and the Joint Mission Analysis Cell. | UN | (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة. |
An increase in the level of funding for quick-impact projects takes into account the needs identified above, as well as the mission's growth and maturity and the capacity of the quick-impact Projects Unit. | UN | والزيادة في مستوى التمويل المطلوب لهذه المشاريع يراعي الاحتياجاتِ المذكورة أعلاه، واعتباراتِ نمو البعثة وانتهاء ولايتها، والقدرةَ المتوافرة لوحدة المشاريع السريعة الأثر. |