"prominent theme" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكون الموضوع المحوري
        
    • الموضوع البارز
        
    • الموضوع الرئيسي البارز
        
    • الموضوع المحوري البارز
        
    • موضوع بارز
        
    • موضوع محوري
        
    • يكون الموضوع الرئيسي
        
    • موضوع المناقشة المحوري
        
    • موضوعا بارزا
        
    The Commission decided that the prominent theme for its tenth session, in 2001, would be " Progress made in global action against corruption " . UN وقررت اللجنة، أن يكون الموضوع المحوري لدورتها العاشرة هو " التقدم المحرز في الإجراءات العالمية لمكافحة الفساد " .
    (b) Decides that the prominent theme for the twelfth and thirteenth sessions of the Commission should be as follows: UN (ب) يقرر أن يكون الموضوع المحوري البارز للدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة كما يلي:
    The prominent theme for the session was the results of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وشكلت نتائج مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الموضوع البارز في هذه الدورة.
    The proposals for the prominent theme were as follows: UN وأفاد بأن المقترحات بشأن الموضوع الرئيسي البارز هي كما يلي:
    In selecting a prominent theme for the fourteenth session, in 2005, it would be important to bear in mind that at that session the Commission would also be considering the outcome of the Eleventh Congress. UN وقال انه سيكون من المهم، لدى اختيار موضوع بارز للدورة الرابعة عشرة، التي سوف تعقد في عام 2005، أن يوضع في الاعتبار أن دورة اللجنة سوف تنظر أيضا في نتائج المؤتمر الحادي عشر.
    At its ninth session, the Commission decided that it would decide each year on a prominent theme for its subsequent session, as that would provide it with flexibility in selecting the most appropriate theme. UN قررت اللجنة، في دورتها التاسعة، أن تبت كل عام في اختيار موضوع محوري رئيسي لدورتها التالية، إذ أن ذلك يوفر لها المرونة في اختيار أنسب المواضيع.
    The Economic and Social Council, in its decision 2010/243, decided that the prominent theme for the twenty-third session of the Commission would be " International cooperation in criminal matters " , bearing in mind paragraph 21 of the Salvador Declaration. UN وينص مقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/243 على أن يكون الموضوع الرئيسي لدورة اللجنة الثالثة والعشرين هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، مع وضع الفقرة 21 من إعلان سلفادور في الاعتبار.
    (b) Decided that the prominent theme for the twelfth and thirteenth sessions of the Commission should be as follows: UN (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري البارز للدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة كما يلي:
    (b) Decides that the prominent theme for the nineteenth session of the Commission will be " Protection against illicit trafficking in cultural property " ; UN (ب) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    (b) Decided that the prominent theme for the nineteenth session of the Commission would be " Protection against illicit trafficking in cultural property " ; UN (ب) قرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    (b) Decided that the prominent theme for the nineteenth session of the Commission would be " Protection against illicit trafficking in cultural property " ; UN (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛
    (d) Took note of the proposal to have " New and emerging forms of transnational organized crime, including environmental crime " as the prominent theme for the twenty-first session of the Commission; UN (د) أحاط علما بالاقتراح الداعي إلى أن يكون الموضوع المحوري للدورة الحادية والعشرين للجنة " الأشكال الجديدة والناشئة للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها الجريمة البيئية " ؛
    The Commission will decide in 2004 on the prominent theme for its fourteenth session, in 2005. UN وستقرر اللجنة في عام 2004 الموضوع البارز لدورتها الرابعة عشرة التي ستعقد في عام 2005.
    At its thirteenth session, the Commission decided that the prominent theme for its fourteenth session, in 2005, should be " Conclusions and recommendations of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . UN وقررت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة أن الموضوع البارز لدورتها الرابعة عشرة في عام 2005 ينبغي أن يكون " استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    At its eleventh session, the Commission decided that the prominent theme for its thirteenth session, in 2004, should be " The rule of law and development: Contribution of the operational activities in crime prevention and criminal justice " . UN وفي الدورة الحادية عشرة، قررت اللجنة أن يكون الموضوع البارز لدورتها الثالثة عشرة التي ستعقد في عام 2004 هو " سيادة القانون والتنمية: المساهمة في الأنشطة التنفيذية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    Recalling its decision 2004/242 of 21 July 2004, in which the Council decided that the prominent theme for the fourteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should be " Conclusions and recommendations of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " , UN وإذ يشير إلى مقرره 2004/242 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الذي قرر فيه المجلس أن تكون " استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " الموضوع الرئيسي البارز للدورة الرابعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    There was also a suggestion that the proposal referred to in paragraph [156] (a) above should be reformulated as " Spousal abuse " and should be considered for the prominent theme for the fifteenth session. UN وأبدي اقتراح آخر أيضا وهو أن تعاد صياغة المقترح المشار إليه في الفقرة 156 (أ) أعلاه لكي يصبح نصه " إساءة المعاملة الزوجية " وأن يُنظر في جعله الموضوع الرئيسي البارز للدورة الخامسة عشرة.
    It was also suggested that the proposal referred to in paragraph [156] (c) above could be the prominent theme for the sixteenth session, as it would complement the study on fraud and identity theft to be submitted to the Commission at that session. UN واقتُرح أيضا أن يكون المقترح المشار إليه في الفقرة 156 (ج) أعلاه هو الموضوع الرئيسي البارز للدورة السادسة عشرة، حيث إنه سيكمّل الدراسة حول الاحتيال وسرقة الهوية والتي ستُرفع إلى اللجنة في تلك الدورة.
    In its decision 1997/232, the Council approved the provisional agenda for the seventh session of the Commission and decided that each session of the Commission should have one prominent theme and that the theme for the seventh session of the Commission should be “Organized transnational crime”. UN وافق المجلس في قراره ٧٩٩١/٢٣٢ على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للجنة وقرر أن يكون لكل دورة من دورات اللجنة موضوع بارز واحد وأن يكون موضوع الدورة السابعة " الجريمة المنظمة عبر الوطنية " .
    At its ninth session, the Commission decided that it would decide each year on a prominent theme for its subsequent session, as that would provide it with flexibility in selecting the most appropriate theme. UN قررت اللجنة، في دورتها التاسعة، أن تبت كل عام في اختيار موضوع محوري رئيسي لدورتها التالية، إذ أن ذلك يوفر لها المرونة في اختيار أنسب المواضيع.
    It also decided that the prominent theme for the twenty-third session of the Commission would be " International cooperation in criminal matters " , bearing in mind paragraph 21 of the Salvador Declaration. UN وقرَّر أيضاً أن يكون الموضوع الرئيسي للدورة الثالثة والعشرين للجنة هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، واضعا في اعتباره الفقرة 21 من إعلان سلفادور.
    Pursuant to Economic and Social Council decisions 2010/243 and 2011/257, the prominent theme for the twenty-first session of the Commission is " Violence against migrants, migrant workers and their families " . UN عملاً بمقرّريْ المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/243 و2011/257، فإن موضوع المناقشة المحوري في الدورة الحادية والعشرين للجنة هو " العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم " .
    36. Given the still precarious situation in Port-au-Prince and the lack of progress in disarmament at the national level, security for the electoral period was a prominent theme throughout the mission's discussions with its interlocutors. UN 36 - وبالنظر إلى الأوضاع الهشة التي ما زالت سائدة في بور - أو - برانس وعدم إحراز تقدم في نزع السلاح على الصعيد الوطني، كان توفير الأمن خلال فترة الانتخابات موضوعا بارزا في جميع المحادثات التي أجرتها البعثة مع محاوريها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus