Parties should also promote and facilitate the exchange of information and materials, and the sharing of experience and good practices. | UN | وينبغي أيضاً أن تسعى إلى تعزيز وتيسير تبادل المعلومات والمواد، وتقاسم الخبرات والممارسات الجيدة. |
To promote and facilitate the exchange of information and material; | UN | (ج) تعزيز وتيسير تبادل المعلومات والمواد الإعلامية؛ |
(f) To promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties (Article 7.2 (b)). | UN | )و( تعزيز وتيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير التي اتخذتها اﻷطراف )المادة ٧-٢ )ب((. |
(f) promote and facilitate the exchange of information, practices and experiences gained in the implementation of the Convention. | UN | (و) تشجيع وتيسير تبادل المعلومات والممارسات والخبرات المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية. |
(g) promote and facilitate the exchange of information, practices and experiences gained in the implementation of the Convention. | UN | (ز) تشجيع وتيسير تبادل المعلومات والممارسات والخبرات المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية. |
Parties should also promote and facilitate the exchange of information and material, and the sharing of experience and good practices. | UN | وينبغي للأطراف أيضا أن تعزز وتيسر تبادل المعلومات والمواد، وتقاسم الخبرات والممارسات الجيدة(). |
(b) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to counter transnational organized crime; | UN | )ب( أن يروّج وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف لمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ |
(f) To promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties (Article 7.2(b)). | UN | )و( تعزيز وتيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة من قبل اﻷطراف )المادة ٧-٢)ب((. |
(c) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to address climate change and its effects, taking into account the differing circumstances, responsibilities and capabilities of the Parties and their respective commitments under this Protocol; | UN | )ج( تعزيز وتيسير تبادل المعلومات عن التدابير التي يعتمدها اﻷطراف لتناول تغير المناخ وآثاره، مع مراعاة الظروف والمسؤوليات والقدرات المختلفة لﻷطراف والالتزامات التي يتحملها كل طرف بموجب هذا البروتوكول؛ |
(b) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to address climate change and its effects, taking into account the differing circumstances, responsibilities and capabilities of the Parties and their respective commitments under this Protocol; | UN | )ب( تعزيز وتيسير تبادل المعلومات عن التدابير التي يعتمدها اﻷطراف لتناول تغير المناخ وآثاره، مع مراعاة الظروف والمسؤوليات والقدرات المختلفة لﻷطراف والالتزامات التي يتحملها كل طرف بموجب هذا البروتوكول؛ |
(c) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to address climate change and its effects, taking into account the differing circumstances, responsibilities and capabilities of the Parties and their respective commitments under this Protocol; | UN | (ج) تعزيز وتيسير تبادل المعلومات عن التدابير التي يعتمدها الأطراف للتصدي لتغير المناخ وآثاره، مع مراعاة ظروف الأطراف ومسؤولياتها وقدراتها المختلفة والالتزامات التي يتحملها كل طرف بموجب |
promote and facilitate the exchange of information on best available practices and best available techniques between developed countries and developing countries, including countries with economies in transition, on development of national reporting. | UN | (و) تعزيز وتيسير تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات المتاحة وأفضل الأساليب المتاحة فيما بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، بما فيها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بشأن تطوير الإبلاغ الوطني. |
(c) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to address climate change and its effects, taking into account the differing circumstances, responsibilities and capabilities of the Parties and their respective commitments under this Protocol; | UN | (ج) تعزيز وتيسير تبادل المعلومات عن التدابير التي تعتمدها الأطراف للتصدي لتغير المناخ وآثاره، مع مراعاة ظروف الأطراف ومسؤولياتها وقدراتها المختلفة والالتزامات التي يتحملها كل طرف بموجب هذا البروتوكول؛ |
(f) To promote and facilitate the exchange of information, practices and experiences gained in the implementation of the Convention. | UN | (و) تشجيع وتيسير تبادل المعلومات والممارسات والخبرات المكتسبة من تنفيذ الاتفاقية. |
(f) To promote and facilitate the exchange of information, practices and experiences gained in the implementation of the Convention. | UN | (و) تشجيع وتيسير تبادل المعلومات والممارسات والخبرات المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية. |
(h) promote and facilitate the exchange of information, practices and experiences gained in the implementation of the Convention and its Protocols. | UN | (ح) تشجيع وتيسير تبادل المعلومات والممارسات والخبرات المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
(g) promote and facilitate the exchange of information, practices and experiences gained in the implementation of the Convention and its Protocols. | UN | (ز) تشجيع وتيسير تبادل المعلومات والممارسات والخبرات المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
Parties should also promote and facilitate the exchange of information and materials, and the sharing of experiences and good practices. | UN | وينبغي للأطراف أيضا أن تعزز وتيسر تبادل المعلومات والمواد، وتقاسم الخبرات والممارسات الجيدة(). |
(b) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to counter transnational organized crime; | UN | )ب( أن يروّج وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف لمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ |
(b) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties to counter transnational organized crime; | UN | )ب( أن يروج وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف لمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ |
(b) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties; | UN | )ب( يشجع وييسر تبادل المعلومات عن التدابير التي تتخذها اﻷطراف؛ |