"promote the management" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز إدارة
        
    • النهوض بإدارة
        
    • للنهوض بإدارة
        
    • تعزز إدارة
        
    The main objective of the international arrangement on forests is to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. UN يتمثل الهدف الرئيسي من الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تعزيز إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها المستدامة ودعم الالتزام السياسي على المدى الطويل ببلوغ هذه الغاية.
    The main objective of UNFF is to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للمنتدى في تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة وتدعيم الالتزام السياسي على المدى الطويل لهذه الغاية.
    Recalling that the main objective of the international arrangement on forests is to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end, UN إذ يشير إلى أن الهدف الرئيسي للترتيب الدولي المعني بالغابات هو تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنيمتها المستدامة ودعم الالتزام السياسي على المدى الطويل ببلوغ هذه الغاية،
    Recognizing that the implementation of policies and measures to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests requires significant technical and institutional capacities and substantive investments, UN وإذ يسلم بأن تنفيذ السياسات والتدابير الرامية إلى النهوض بإدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام أمر يتطلب قدرات تقنية ومؤسسية ذات شأن واستثمارات ضخمة،
    Recognizing that the implementation of policies and measures to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests requires significant technical and institutional capacities and substantive investments, UN وإذ يسلم بأن تنفيذ السياسات والتدابير الرامية إلى النهوض بإدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام أمر يتطلب قدرات تقنية ومؤسسية ذات شأن واستثمارات ضخمة،
    The main objective of this international arrangement on forests is to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. UN والهدف الرئيسي لهذا الترتيب الدولي المتعلق بالغابات هو تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة ودعم الالتزام السياسي على المدى الطويل لبلوغ هذه الغاية.
    promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and their contribution to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs), maximizing their contribution to the socio-economic agenda UN :: تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وإسهامها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ورفع مستوى إسهامها في جدول الأعمال الاقتصادي والاجتماعي إلى أقصى درجة ممكنة
    The Seville Strategy for Biosphere Reserves adopted by the General Conference of UNESCO in 1995 represents an important step in that process, highlighting the need to promote the management of each biosphere reserve essentially as a pact between the local community and society as a whole and to reflect more fully the human dimensions of biosphere reserves. UN وتُعد إستراتيجية إشبيلية لمحميات المحيط الحيوي، التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو عام 1995، خطوة هامة في تلك العمليةـ حيث أبرزت ضرورة تعزيز إدارة كل محمية من محميات المحيط الحيوي أساسا من خلال ميثاق بين المجتمع المحلي والمجتمع بأسره، وبما يعكس بدرجة أوفى الأبعاد الإنسانية لمحميات المحيط الحيوي.
    1.1 The overarching objective of this International Instrument is to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. UN 1/1 إن الهدف البعيد لهذا الصك الدولي هو تعزيز إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام ودعم الالتزام السياسي الطويل الأجل تحقيقاً لهذا الهدف،
    1. The main objective of this international arrangement on forests is to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. UN 1 - الهدف الرئيسي لهذا الترتيب الدولي المتعلق بالغابات هو تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وضمان وجود التزام سياسي لبلوغ هذه الغاية.
    103. The implementation of these programmes has been accompanied by teacher training to promote the management of content and new forms of knowledge transfer and evaluation and has led to the creation of forums to encourage discussions with pupil participation. UN 103- وقد اقترن تنفيذ هذه البرامج بعمليات تدريب المعلمين من أجل تعزيز إدارة المواد التعليمية وأساليب جديدة في التدخل التربوي والتقييم، وأفسح المجال لمشاركة الطلاب تعزيزاً للتفكُّر.
    6. The main objective of the international arrangement is to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. UN 6 - ويتمثل الهدف الرئيسي من الترتيب الدولي في تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنميةً مستدامة، وتعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل ببلوغ هذه الغاية.
    41. The Forum may wish to consider the following proposed list of possible elements as a basis for its discussions, and to identify a set of elements that collectively would constitute an international priority agenda to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests: UN ٤١ - قد يرغب المنتدى في النظر في القائمة المقترحة التالية للعناصر التي يمكن اتخاذها أساسا للمناقشة وتحديد مجموعة من العناصر التي يمكن أن تشكل معا جدول أعمال اﻷولويات الدولي الرامي إلى تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة:
    1. In its resolution 2000/35 of 18 October 2000, the Economic and Social Council decided that the main objective of the international arrangement on forests would be to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to that end. UN 1 - حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الهدف الرئيسي للترتيب الدولي المتعلق بالغابات. ويتمثل هذا الهدف في تعزيز إدارة كافة أنواع الغابات والحفاظ عليها وتنميتها المستدامة وفي تدعيم الالتزام السياسي على المدى الطويل لبلوغ هذه الغاية.
    In 2000, the Economic and Social Council, by its resolution 2000/35, decided that the main objective of the international arrangement on forests was to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forest and strengthen long-term political commitment to that end. UN وفي عام 2000، خلص المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/35، إلى أن الهدف الرئيسي من الترتيب الدولي المتعلق بالغابات يتمثل في تعزيز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة ودعم الالتزام السياسي على المدى الطويل لبلوغ تلك الغاية.
    Recognizing that the implementation of policies and measures to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests requires significant technical and institutional capacities and substantive investments, UN وإذ يسلم بأن تنفيذ السياسات والتدابير الرامية إلى النهوض بإدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام أمر يتطلب قدرات تقنية ومؤسسية ذات شأن واستثمارات ضخمة،
    The main objective of the international arrangement on forests is to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. UN ويكمن الغرض الأساسي من هذا الجهاز الدولي المعني بالغابات في النهوض بإدارة جميع أنواع الغابات والحفاظ عليها وتنميتها تنمية مستدامة وتعزيز الالتزام السياسي الطويل الأمـد ببلوغ هذه الغاية.
    (e) To contribute to vertical and horizontal diversification and to the transparency of commodity markets, to promote the management of commodity resources, in the context of sustainable development, and to continue to assist producers of commodity-dependent countries to make use of risk-limiting instruments. UN )ﻫ( المساهمة، في التنويع الرأسي واﻷفقي ﻷسواق السلع الأساسية واﻹسهام في شفافية هذه اﻷسواق؛ النهوض بإدارة موارد السلع الأساسية في سياق التنمية المستدامة؛ والاستمرار في مساعدة المنتجين في البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية على الاستفادة من اﻷدوات التي تحد من المخاطر.
    8. The Forum, at its third session, requested an analysis of various options for international arrangements and mechanisms to further develop international forest policy deliberations for action in order to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests, focusing on the ability of these options to effectively perform functions to address elements and estimate the costs of such options. UN ٨ - طلب المنتدى في دورته الثالثة إجراء تحليل لمختلف الخيارات المتاحة أمام الترتيبات واﻵليات الدولية لمواصلة تطوير الحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات من أجل النهوض بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة، مع التركيز على قدرة هذه الخيارات على التنفيذ الفعال للمهام ومعالجة عناصر هذه الخيارات وتقدير تكاليفها.
    In this context, the third session of the Commission on Sustainable Development (CSD) decided to establish an open-ended ad hoc Intergovernmental Panel on Forests to pursue consensus and formulation of coordinated proposals to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN ٣٣- وفي هذا السياق، قررت الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني باﻷحراج لمحاولة التوصل إلى توافق في اﻵراء ولوضع مقترحات منسقة للنهوض بإدارة كافة أنواع اﻷحراج وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة.
    Established in 2001, the Collaborative Partnership on Forests, a voluntary cooperative arrangement comprised of 14 forest-related international organizations, institutions and convention secretariats, supports the work of the United Nations Forum on Forests through enhanced cooperation and coordination on forest issues that promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN فقد أُنشئت الشراكة التعاونية في مجال الغابات عام 2001، وهي هيئة تعاونية تطوعية مؤلفة من 14 منظمة ومؤسسة وأمانة اتفاقية دولية ذات صلة بمجال الغابات، وتدعم عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من خلال النهوض بالتعاون والتنسيق في المسائل الحرجية التي تعزز إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus