"promoting an integrated approach" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشجيع اتباع نهج متكامل
        
    • تشجيع نهج متكامل
        
    • تعزيز نهج متكامل
        
    • اعتماد نهج متكامل
        
    • تعزيز اتباع نهج متكامل
        
    • بالترويج لنهج متكامل
        
    • تعزيز النهج المتكامل
        
    • النهوض بنهج متكامل
        
    • والتشجيع على اتباع نهج متكامل
        
    • تشجيع اﻷخذ بنهج متكامل
        
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    Agenda item 2: promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN البند 2 من جدول الأعمال: تعزيز نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    2003 promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development UN تشجيع نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة
    2. promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN 2 - تعزيز نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    Discussion with United Nations country teams based on their experience in promoting an integrated approach to rural development for poverty eradication and sustainable development UN مناقشة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن خبرتها في تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية من أجل القضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    Eco-Ecolo focuses on promoting an integrated approach to natural stock management and durable systems of production through conservation and improvement of the environment. UN تركز منظمة إيكو - إيكولو على تعزيز نهج متكامل لإدارة نظم إنتاج المخزون الطبيعية والدائمة من خلال حفظ وتحسين البيئة.
    promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    Bearing in mind the role of DDSMS as the focal point for technical cooperation in the Secretariat, the new arrangements should assist in promoting an integrated approach to development assistance; UN ومع مراعاة الدور الذي تؤديه إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية كمركز لتنسيق التعاون التقني في اﻷمانة العامة، ينبغي للترتيبات الجديدة أن تساعد على تعزيز اتباع نهج متكامل للمساعدة اﻹنمائية؛
    In the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , Governments also committed themselves to promoting an integrated approach to planning and building sustainable cities and urban settlements and the generation of decent jobs (paragraph 135). UN وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، تعهدت الحكومات أيضاً بالترويج لنهج متكامل للتخطيط لمدن ومستوطنات بشرية مستدامة وبنائها، وإيجاد فرص عمل لائقة (الفقرة 135).
    2003 promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development. UN تعزيز النهج المتكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة.
    It enhanced coordination and information-sharing, bringing together Government and civil society in promoting an integrated approach to human rights. UN وتُعزِّز اللجنةُ التنسيقَ وتبادل المعلومات، وتجْمَع بين الحكومة والمجتمع المدني في النهوض بنهج متكامل إزاء حقوق الإنسان.
    155. Implementation of the curriculum content of family life education forms a coherent whole with the remaining educational and preventive actions conducted by schools, in particular through shaping pro-family, pro-health and pro-social attitudes and promoting an integrated approach to human sexuality. UN 155- ويشكل تدريس محتوى مناهج تعليم الحياة الأسرية وحدة متسقة مع بقية الإجراءات التعليمية والوقائية التي تنفذها المدارس، ولا سيما من خلال تشكيل سلوكيات مراعية للأسرة والصحة والمجتمع، والتشجيع على اتباع نهج متكامل إزاء النشاط الجنسي.
    The activities of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development will thus focus on promoting an integrated approach to the economic, social and environmental aspects of development, including the elaboration of perspectives that will provide for sustainable, equitable and participatory development. UN لذلك ستركز أنشطة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على تشجيع اﻷخذ بنهج متكامل إزاء الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية، بما في ذلك صياغة خطط تتوخى تنمية مستدامة ومنصفة وتشاركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus