"promoting and strengthening" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشجيع وتعزيز
        
    • تشجيع وتدعيم
        
    • تعزيز وتدعيم
        
    • تعزيز وتقوية
        
    • تعزيز ودعم
        
    • بتشجيع وتعزيز
        
    • ترويج وتعزيز
        
    • لتعزيز وتوطيد
        
    • لتشجيع وتعزيز
        
    • دفع وتعزيز
        
    • وتعزيز وتقوية
        
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    44. Over the past three years, progress has been made towards promoting and strengthening the sustainable development agenda. UN 44 - في غضون الثلاث سنوات الماضية، أُحرز تقدم صوب تعزيز وتدعيم جدول أعمال التنمية المستدامة.
    2. Programme area B: promoting and strengthening institutional capacities in hazardous waste UN المجال البرنامجي باء: تعزيز وتقوية القدرات المؤسسية على إدارة النفايات الخطرة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    That session reconfirmed the importance of promoting and strengthening the enterprise sector, especially the SME sector, with a view to enhancing employment, growth and sustainable development. UN وأكدت اللجنة من جديد في دورتها الثانية أهمية تشجيع وتعزيز قطاع المشاريع، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة، بغية توطيد العمالة والنمو والتنمية المستدامة.
    The Conference adopted a plan of action, aimed at promoting and strengthening multilateral cooperation programmes in the region. UN واعتمد المؤتمر خطة عمل تستهدف تشجيع وتعزيز برامج التعاون المتعدد اﻷطراف في المنطقة.
    promoting and strengthening the rule of law at the national and international levels remains one of the European Union's priorities. UN وما زال تشجيع وتعزيز سيادة القانون على الصعد الوطنية والدولية إحدى أولويات الاتحاد الأوروبي.
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    promoting and strengthening synergies among the three pillars UN تشجيع وتدعيم التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة
    Mongolia attaches prime significance to further promoting and strengthening the process of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN وتولي منغوليا أهمية كبيرة لمواصلة تعزيز وتدعيم عملية عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    We therefore wish to add our voice to the groundswell of support in favour of promoting and strengthening human security. UN ولذلك نود أن نضيف صوتنا للدعم العريض لصالح تعزيز وتقوية الأمن البشري.
    In conclusion, I would like to stress the importance of promoting and strengthening the competence of the United Nation in the field of disarmament. UN وفي الختام، أود أن أؤكد على أهمية تعزيز ودعم كفاءة اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    In that respect, it recognizes the universality of the United Nations and reaffirms its commitment to promoting and strengthening the effectiveness and efficiency of the United Nations system. UN وفي ذلك الصدد، يقر مشروع القرار بعالمية الأمم المتحدة ويؤكد من جديد الالتزام بتشجيع وتعزيز فعالية وكفاءة منظومة الأمم المتحدة.
    The Conference adopted a plan of action, aimed at promoting and strengthening multilateral cooperation programmes in the region. UN واعتمد المؤتمر خطة عمل تهدف إلى ترويج وتعزيز برامج التعاون المتعددة اﻷطراف في المنطقة.
    We recognize the efforts of the Association of Southeast Asian Nations in promoting and strengthening the implementation of the Treaty on the South-East Asia Nuclear Weapon Free Zone as the region's contribution to achieving a nuclear-weapon-free world. UN ونسلِّم بجهود الرابطة لتعزيز وتوطيد تنفيذ معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا بوصفها مساهمة المنطقة في بلوغ عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    We believe that the Fifth International Conference of New or Restored Democracies, to be held from 18 to 20 June 2003 in Mongolia, could provide an important opportunity for the international community to exchange information and experience and search for practical ways of promoting and strengthening democracy nationally and internationally. UN ونحن نرى أن المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، المقرر عقده من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2003 في منغوليا، يمكن أن يتيح فرصة هامة لكي يتبادل المجتمع الدولي المعلومات والخبرة ولكي يبحث عن طرق عملية لتشجيع وتعزيز الديمقراطية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Some speakers underlined the role and renewed importance that the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice had assumed in promoting and strengthening work on the rule of law, security sector reform and good governance, particularly in States in transitional or post-conflict situations. UN 115- وشدّد بعض المتكلمين على دور معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وما نالته من أهمية متجددة في دفع وتعزيز الأعمال المتعلقة بدور القانون وإصلاح القطاع الأمني والحكم الرشيد، خصوصا في الدول التي تمر بحالة انتقالية أو بأحوال ما بعد النـزاعات.
    3. Programme area C: promoting and strengthening international cooperation in the management of transboundary movements of UN ٣ - المجال البرنامجي جيم - ترويج وتعزيز وتقوية التعاون الدولي في إدارة انتقال النفايات الخطرة عبر الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus