"promoting such cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز هذا التعاون
        
    • تعزيز ذلك التعاون
        
    Another key issue was how to promote international support for South-South cooperation, including identification of how to maximize the role of the United Nations system and its machinery, and other international organizations, in promoting such cooperation. UN وهناك مسألة رئيسية أخرى تتمثل في كيفية تعزيز الدعم الدولي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك تحديد كيفية زيادة دور منظومة اﻷمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات الدولية اﻷخرى في تعزيز هذا التعاون.
    One of the best ways of promoting such cooperation was by establishing regional and subregional economic associations among developing countries. UN وإن إقامة التجمعات الاقتصادية الاقليمية ودون الاقليمية فيما بين البلدان النامية هي من أهم القنوات المؤدية الى تعزيز هذا التعاون.
    It therefore recommended that regional and subregional organizations continue to be actively engaged in promoting such cooperation and to coordinate closely with other international organizations active in that field. UN وبناء عليه، أوصى بأن تواصل المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المشاركة بنشاط في تعزيز هذا التعاون والتنسيق بشكل وثيق مع المنظمات الدولية الأخرى التي تنشط في هذا الميدان.
    Some experts also felt that in the case of South-South inter-firm relations, Governments needed to pay particular attention to initiating or promoting such cooperation. UN ٢٤- ورأى بعض الخبراء أيضا أنه في حالة العلاقات بين شركات الجنوب يجب أن تولي الحكومات اهتماما خاصا ﻹقامة أو تعزيز هذا التعاون.
    8. Members of the Action Group reaffirm the need for enhanced international cooperation in counter-terrorism and note, in particular, the important role played by the United Nations system in promoting such cooperation. UN 8 - يؤكد أعضاء فريق العمل لمكافحة الإرهاب من جديد ضرورة تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب، ويشيرون بصفة خاصة إلى أهمية الدور الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة في تعزيز ذلك التعاون.
    Such benefits were best realized when there was a strong commitment to promoting international cooperation and it was encouraging that COPUOS had been playing a leading role in promoting such cooperation through its programmes, which widely disseminated the benefits of space activities to all countries, particularly the developing ones. UN وتتحقق هذه الفوائد على أفضل وجه عندما يكون هناك التزام قوي بتعزيز التعاون الدولي وإنه لمما يدعو إلى التفاؤل أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية تؤدي دورا طليعيا في تعزيز هذا التعاون من خلال برامجها، التي تنشر على نطاق واسع مزايا أنشطة الفضاء في جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    " Africa is a test case for international cooperation for development and for the United Nations, in particular the Economic and Social Council, in promoting such cooperation. UN " إن أفريقيا هي محك للتعاون الدولي من أجل التنمية ولﻷمم المتحدة، وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تعزيز هذا التعاون.
    " Africa is a test case for international cooperation for development and for the United Nations, in particular the Economic and Social Council, in promoting such cooperation. UN " إن أفريقيا هي محك للتعاون الدولي من أجل التنمية ولﻷمم المتحدة، وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تعزيز هذا التعاون.
    However, we would be concerned if such links were to be used as a basis for eventually reorienting the development process as we understand it, particularly with regard to the nature and aims of multilateral cooperation for development as well as the role and priorities of the United Nations in promoting such cooperation. UN ومع ذلك، سنشعر بالقلق إذا ما استُخدمت هذه الروابط كأساس ﻹعادة توجيه عملية التنمية في نهاية المطاف كما نفهمها، وبخاصة فيما يتصل بطبيعة وأهداف التعاون متعدد اﻷطراف من أجل التنمية، فضلا عن دور اﻷمم المتحدة وأولوياتها في تعزيز هذا التعاون.
    Africa is a test case for international cooperation for development and for the United Nations, in particular the Economic and Social Council, in promoting such cooperation. UN ٤- إن أفريقيا هي محك للتعاون الدولي من أجل التنمية ولﻷمم المتحدة، وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تعزيز هذا التعاون.
    1. States Parties shall promote appropriate methods of obtaining information and testimony from persons who are willing to cooperate in the investigation and prosecution of an offence established in article(s) ___ [alternatively: of an offence covered by this Convention] and shall, as appropriate, assist each other in promoting such cooperation. UN ١ - تشجع الدول اﻷطراف اتباع طرائق مناسبة في الحصول على المعلومات والشهادات من اﻷشخاص الراغبين في التعاون في التحقيق والملاحقة القضائية بشأن جريمة منصوص عليها في المادة )المواد( - ]وبدلا من ذلك : بشأن جريمة تشملها هذه الاتفاقية[ ، وتساعد بعضها بعضا ، حسب الاقتضاء ، في تعزيز هذا التعاون .
    methods of obtaining information and testimony from persons who are willing to cooperate in the investigation and prosecution of an offence established in article(s) [...] [alternatively: of an offence covered by this Convention] and shall, as appropriate, assist each other in promoting such cooperation. UN في الحصول على المعلومات والشهادات من اﻷشخاص الراغبين في التعاون في التحقيق والملاحقة القضائية بشأن جريمة منصوص عليها في المادة )المواد( - ]وبدلا من ذلك : بشأن جريمة تشملها هذه الاتفاقية[ ، وأن تساعد بعضها بعضا ، حسب الاقتضاء ، في تعزيز هذا التعاون .
    methods of obtaining information and testimony from persons who are willing to cooperate in the investigation and prosecution of an offence established in article(s) [...] [alternatively: of an offence covered by this Convention] and shall, as appropriate, assist each other in promoting such cooperation. UN للحصول على المعلومات والشهادات من اﻷشخاص الراغبين في اسداء العون في التحري عن أي جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ ]أو بدلا من ذلك : جرم مشمول بهذه الاتفاقية[ وملاحقة مرتكبه ، وأن يساعد بعضها بعضا ، حسب الاقتضاء ، على تعزيز ذلك التعاون .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus