"promoting sustainable industrial development" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز التنمية الصناعية المستدامة
        
    • النهوض بالتنمية الصناعية المستدامة
        
    • ترويج التنمية الصناعية المستدامة
        
    • تشجيع التنمية الصناعية المستدامة
        
    • بتعزيز التنمية الصناعية المستدامة
        
    • لتعزيز التنمية الصناعية المستدامة
        
    UNIDO deserved support for its work in promoting sustainable industrial development. UN ومضى قائلا إن اليونيدو تستحق الدعم لعملها على تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    That exercise had enabled the countries concerned and UNIDO to start a constructive dialogue on the possibilities for promoting sustainable industrial development. UN فقد مكّنت تلك العملية البلدان المعنية واليونيدو من مباشرة حوار بنّاءٍ حول امكانيات تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    It welcomed the concentration of UNIDO's work in specific areas, which was resulting in greater efficiency in the Organization's technical cooperation activities and had consolidated its role in promoting sustainable industrial development. UN ورحبت بتركيز أعمال اليونيدو في مجالات محددة مما يؤدي إلى كفاءة أكبر في أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها المنظمة وإلى توطيد دورها في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    The Committee strongly supported the key role UNIDO plays in promoting sustainable industrial development in developing countries through its integrated programme approach and other activities. UN وأيدت اللجنة بشدة الدور الرئيسي الذي تضطلع به اليونيدو في النهوض بالتنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية عن طريق نهجها الخاص بالبرامج المتكاملة وغير ذلك من الأنشطة.
    To increase visibility for the role and achievements of UNIDO in promoting sustainable industrial development. UN زيادة بروز دور اليونيدو ومنجزاتها في ترويج التنمية الصناعية المستدامة للعيان.
    China also welcomed the support of UNIDO for energy efficiency and environmental protection in the interests of promoting sustainable industrial development. UN وذكر أن الصين ترحّب أيضاً بدعم اليونيدو لمسألة الكفاءة في استخدام الطاقة ومسألة حماية البيئة من أجل تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    The activities under this group will aim at promoting sustainable industrial development while at the same time contributing to the attainment of environmental sustainability, an important MDG. UN ستهدف أنشطة هذه المجموعة إلى تعزيز التنمية الصناعية المستدامة مع الإسهام في الوقت نفسه في تحقيق الاستدامة البيئية، وهي هدف هام من الأهداف الإنمائية للألفية.
    promoting sustainable industrial development, creating employment and increasing productivity helped to reduce poverty worldwide, and UNIDO had become a key organization in the field of economic and social development. UN ومن شأن تعزيز التنمية الصناعية المستدامة وتهيئة فرص عمل وزيادة الإنتاجية أن يساعد في تخفيف حدة الفقر في كل أنحاء العالم، وقد أصبحت اليونيدو منظمة أساسية في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    78. UNIDO's programme on energy and environment was aimed at promoting sustainable industrial development and contributing to the achievement of environmental sustainability. UN 78 - وأضاف قائلا إن برنامج اليونيدو المتعلق بالطاقة والبيئة يهدف إلى تعزيز التنمية الصناعية المستدامة ويسهم في تحقيق القدرة على الاستدامة البيئية.
    The Organization should redouble its efforts in that field. It should provide more expertise and support in the food, leather, textiles, wood and agro-industry sectors with a view to promoting sustainable industrial development and cooperation among the developing countries. UN ودعا المنظمة إلى مضاعفة جهودها في هذا الميدان، وإلى توفير المزيد من الخبرة الفنية والدعم لقطاعات الصناعات الغذائية والجلود والمنسوجات والأخشاب والصناعات الزراعية بهدف تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والتعاون فيما بين البلدان النامية.
    The pilot stage should be transformed into a long-term reform process. In cooperating with UNDP, UNIDO must retain its independence and its own unique features, in the interests of promoting sustainable industrial development in Member States more effectively. UN واختتم كلمته قائلا إنه ينبغي أن تتحوّل المرحلة التجريبية إلى عملية إصلاح طويلة المدى، وأن تحافظ اليونيدو، في تعاونها مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي، على استقلاليتها وخصائصها الفريدة لصالح تعزيز التنمية الصناعية المستدامة في الدول الأعضاء بمزيد من الفعالية.
    " 18. Recognizes the key role of the United Nations Industrial Development Organization in promoting sustainable industrial development and industrial innovation and mainstreaming science and technology into national productive systems; UN " 18 - تنوه بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والابتكار الصناعي وتعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا في نظم الإنتاج الوطني،
    19. Recognizes the key role of the United Nations Industrial Development Organization in promoting sustainable industrial development and industrial innovation and mainstreaming science and technology into national productive systems; UN 19 - تنوه بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والابتكار الصناعي وتعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا في نظم الإنتاج الوطني؛
    18. Recognizes the key role of the United Nations Industrial Development Organization in promoting sustainable industrial development and industrial innovation and mainstreaming science and technology into national productive systems; UN 18 - تنوه بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والابتكار الصناعي وتعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا في نظم الإنتاج الوطني،
    19. Recognizes the key role of the United Nations Industrial Development Organization in promoting sustainable industrial development and industrial innovation and mainstreaming science and technology into national productive systems; UN 19 - تنوه بالدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة والابتكار الصناعي وتعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا في نظم الإنتاج الوطني؛
    This new approach is aimed at promoting sustainable industrial development by reinforcing the multiple links among entrepreneurship, technology, productivity enhancement and growth, and at facilitating a better conceptual and operational design of the Organization's support services. UN ويهدف هذا النهج إلى النهوض بالتنمية الصناعية المستدامة عن طريق تعزيز الصلات المتعددة القائمة بين روح المبادرة، والتكنولوجيا، والنهوض بالإنتاجية، والنمو، وإلى تيسير التوصل إلى تصميم مفاهيمي وعملي أفضل لخدمات الدعم التي تقدمها المنظمة.
    Under his leadership, the Organization would undoubtedly play an increasingly vital role in promoting sustainable industrial development in the least developed countries and developing countries. UN فمما لا شك فيه أن المنظمة ستكون قادرة تحت قيادته على الاضطلاع بدور متزايد الحيوية في النهوض بالتنمية الصناعية المستدامة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية.
    United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). It contributes to poverty eradication within its mandate of promoting sustainable industrial development in developing countries and countries in transition. UN منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية " اليونيدو " - تسهم اليونيدو في القضاء على الفقر ضمن ولايتها المتمثلة في النهوض بالتنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    To increase visibility for the role and achievements of UNIDO in promoting sustainable industrial development. UN زيادة بروز دور اليونيدو ومنجزاتها في ترويج التنمية الصناعية المستدامة للعيان.
    Policy advice was provided to the Government of Ghana, while four national workshops on public-private partnerships in promoting sustainable industrial development for economic growth and poverty alleviation were held for Nigeria. UN وقدمت المشورة بشأن السياسة الصناعية الى حكومة غانا، بينما عقدت في نيجيريا أربع حلقات عمل وطنية بشأن الشراكة بين القطاعين العام والخاص في تشجيع التنمية الصناعية المستدامة لأغراض النمو الاقتصادي والتخفيف من وطأة الفقر.
    The CdeM acts as a permanent forum for reflection among its 30 prominent members, aiming at reviewing and identifying strategies and means for promoting sustainable industrial development in the region of Latin America. UN وهذه الحلقة هي بمثابة منتدى دائم للتفكير بين أعضائها البارزين وعددهم 30 عضوا، وتهدف إلى استعراض وتحديد الاستراتيجيات والوسائل الكفيلة بتعزيز التنمية الصناعية المستدامة في منطقة أمريكا اللاتينية.
    The present session provided an opportunity to exchange experiences and discuss new areas of activity, so that multilateral cooperation could make a key contribution to promoting sustainable industrial development. UN وتهيئ هذه الدورة فرصة لتبادل الخبرات ولمناقشة مجالات نشاط جديدة حتى يتسنى للتعاون المتعدد الأطراف أن يقدم اسهاما رئيسيا لتعزيز التنمية الصناعية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus