8. promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society, with a view to enhancing digital opportunities for all people | UN | 8- تعزيز بناء مجتمع معلومات جامع هدفه الإنسان ويتجه نحو التنمية، بغية زيادة إتاحة الفرص الرقمية للجميع |
promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike | UN | تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike | UN | تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
(a) promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society; | UN | (أ) النهوض ببناء مجتمع معلومات جامع، هدفه الإنسان وموجه نحو التنمية()؛ |
Report of the Secretary-General on " promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society " (E/CN.16/2007/2) | UN | تقرير الأمين العام عن " النهوض ببناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى ويتسم بالشمول " (E/CN.16/2007/2). |
promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society: Progress made in the implementation of and follow-up to the World Summit on the Information Society outcomes | UN | النهوض ببناء مجتمع معلومات جامع هدفه الإنسان وموجه نحو التنمية: التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة حصيلة القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society, with a view to enhancing digital opportunities for all people | UN | :: العمل على إقامة مجتمع معلومات محوره الإنسان وهدفه التنمية وشامل للجميع بغية إتاحة المزيد من فرص التكنولوجيا الرقمية لجميع الناس |
Round table 4 promoting the building of partnerships, and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike | UN | المائدة المستديرة 4 تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
Round table 4: promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. | UN | المائدة المستديرة 4: تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء. |
Thematic debate 3: promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. | UN | المناقشة المواضيعية 3: تعزيز بناء الشراكات وبناء القدرات ومشاطرة أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما فيها المستويان الثنائي والإقليمي، لمصلحة البلدان والمهاجرين على السواء. |
Round table 4 -- promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. | UN | جلسة المائدة المستديرة 4 - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما فيها المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء. |
Segment 4: Policy responses -- promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. | UN | الجزء 4: الاستجابات على مستوى السياسات العامة - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء. |
Policy responses: promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike 5.30 p.m.-6 p.m. | UN | الاستجابات المتصلة بالسياسات العامة - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
Interactive segment on policy responses: promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike | UN | خامسا - الجزء التحاوري المتعلق بالاستجابات المتعلقة بالسياسات العامة: تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
2. Substantive theme: " promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society, with a view to enhancing digital opportunities for all people " . | UN | 2 - الموضوع الفني: ' ' النهوض ببناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى ويتسم بالشمول، بغية زيادة إتاحة الفرص الرقمية للجميع``. |
Substantive theme: " promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society, with a view to enhancing digital opportunities for all people " | UN | 2- الموضوع الفني: " النهوض ببناء مجتمع معلومات محوره الناس وينحو إلى التنمية ويتسم بالشمول، بغية زيادة إتاحة الفرص الرقمية للجميع " |
2. Substantive theme: " promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society, with a view to enhancing digital opportunities for all people " . | UN | 2 - الموضوع الفني: ' ' النهوض ببناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى ويتسم بالشمول، بغية زيادة إتاحة الفرص الرقمية للجميع``. |
He then presented the agenda of the tenth session of the CSTD, indicating that the substantive theme for the intersessional period 2006 - 2008 would be " promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society " , with a view to enhancing digital opportunities for all people. | UN | ثم عرض جدول أعمال الدورة العاشرة للجنتيه، مشيراً إلى أن الموضوع الفني لبرنامج عمل لجنته للفترة 2006-2008 هو " النهوض ببناء مجتمع معلومات محوره الناس وينحو إلى التنمية ويتسم بالشمول، بغية زيادة إتاحة الفرص الرقمية للجميع " ، وذلك بهدف تعزيز الفرص الرقمية لجميع الناس. |
2. Substantive theme: " promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society, with a view to enhancing digital opportunities for all people " . | UN | 2 - الموضوع الفني: ' ' النهوض ببناء مجتمع معلومات يركز على البشر وشامل للجميع وموجه نحو التنمية من أجل تعزيز الفرص لجميع الناس في مجال التكنولوجيا الرقمية``. |
Noting the substantive theme of the Commission on Science and Technology for Development for 2007 " promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society, with a view to enhancing digital opportunities for all people " , | UN | وإذ يحيط علما بالموضوع الفني للجنة لسنة 2007: " النهوض ببناء مجتمع معلومات هدفه الإنسان وموجه نحو التنمية ويتسم بالشمول بغية تعزيز الفرص الرقمية المتاحة لجميع البشر " ، |
Report on the panel discussion on " promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society " (E/CN.16/2007/CRP.1) | UN | تقرير عن مناقشات فريق الخبراء بشأن " النهوض ببناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى ويتسم بالشمول " (E/CN.16/2007/CRP.1) |
Issues Paper: promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society, with a view to enhancing digital opportunities for all people | UN | :: ورقة قضايا: العمل على إقامة مجتمع معلومات محوره الإنسان وهدفه التنمية وشامل للجميع، بغرض إتاحة المزيد من فرص التكنولوجيا الرقمية لجميع الناس |