"promoting the right to education" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز الحق في التعليم
        
    • لتعزيز الحق في التعليم
        
    • بتعزيز الحق في التعليم
        
    • وتعزيز الحق في التعليم
        
    Some participants highlighted the importance of promoting the right to education as a means though which other rights could be realized. UN وأبرز بعض المشاركين أهمية تعزيز الحق في التعليم كوسيلة لإعمال الحقوق الأخرى.
    It noted progress in promoting the right to education, children's rights and the right to health. UN وأشارت إلى التقدم المحرز في تعزيز الحق في التعليم وحقوق الطفل والحق في الصحة.
    Ghana commended the country for a number of measures adopted, aimed at promoting the right to education. UN وأثنت على اعتمادها عدداً من التدابير الرامية إلى تعزيز الحق في التعليم.
    Commending Uzbekistan for the dedication of a significant portion of its GDP to education, which has resulted in a near 100 per cent literacy rate, the Philippines recommended that it continue to dedicate resources to promoting the right to education and the rights of children. UN وأثنت على أوزبكستان لتخصيصها جزءاً كبيراً من ناتجها المحلي الإجمالي للتعليم، مما أسفر عن اقتراب نسبة محو الأمية من 100 في المائة، بَيد أنها أوصتها بأن تواصل تخصيص الموارد اللازمة لتعزيز الحق في التعليم وحقوق الطفل.
    (j) Litigation promoting the right to education is in the public interest. UN (ي) يعد التقاضي لتعزيز الحق في التعليم خدمة للمصلحة العامة.
    UNESCO also reported on the elaboration of a 2008 concept paper entitled Inclusive Dimensions of the Right to Education, which is a valuable contribution to the integration of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples among the body of legal instruments that are taken into account when promoting the right to education. UN وقدمت اليونسكو أيضاً تقريراً عن وضع ورقة مفاهيم لعام 2008 بعنوان الأبعاد الشاملة للحق في التعليم، التي تمثل مساهمة قيِّمة فيما يتعلق بإدراج إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ضمن مجموعة الصكوك القانونية التي تؤخذ في الاعتبار عند المطالبة بتعزيز الحق في التعليم.
    88. A United Nations system-wide coordinated approach is important for protecting and promoting the right to education. UN 88 - وهناك أهمية لوضع منهج منسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة لحماية وتعزيز الحق في التعليم.
    77. It is also important that Governments maintain a dialogue with all stakeholders and civil society partners, so that they are encouraged in their continuous engagement for promoting the right to education as being central to the development agenda. UN 77 - ومن المهم أيضا أن تقيم الحكومات حوارا دائما مع جميع أصحاب المصلحة والشركاء من المجتمع المدني، بحيث يجدون تشجيعا في عملهم المستمر على تعزيز الحق في التعليم باعتباره عنصرا محوريا في خطة التنمية.
    She stressed the importance accorded to the Joint Expert Group in the work of her Committee and to its collaboration with UNESCO in promoting the right to education. Mr. Yai chaired the meeting. UN وأكدت على الأهمية التي يحظى بها فريق الخبراء المشترك في العمل الذي تضطلع به اللجنة التي ترأسها وعلى تعاونه مع اليونسكو في تعزيز الحق في التعليم.
    533. Qatar appreciated the measures to implement the recommendations accepted by the Government, including those against child labour and those aimed at promoting the right to education and the rights of ethnic minorities. UN 533- وأعربت قطر عن تقديرها للتدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات التي قبلتها الحكومة، بما في ذلك تدابير مكافحة عمالة الأطفال، والتدابير التي تهدف إلى تعزيز الحق في التعليم وحقوق الأقليات العرقية.
    Despite challenges, Kenya had been able to make large strides in promoting the right to education and health. UN وأشارت إلى أن كينيا قد تمكنت من أن تخطو خطوات واسعة على طريق تعزيز الحق في التعليم والصحة على الرغم مما تواجه من تحديات.
    promoting the right to education UN تعزيز الحق في التعليم
    30. Within the framework of the cooperation projects carried out by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, it is suggested to pay special attention to the development of specific activities aimed at promoting the right to education and, in particular, a culturally and ethnically adequate indigenous education. UN 30- في إطار مشاريع التعاون التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، يُقترح إيلاء اهتمام خاص لتطوير أنشطة محددة تستهدف تعزيز الحق في التعليم ولا سيما التعليم المناسب ثقافياً واثنياً للشعوب الأصلية.
    Continue its efforts in promoting the right to education so as to ensure access to education for all its young citizens (Brunei Darussalam); 146.198. UN 146-197- مواصلة الجهود المبذولة في سبيل تعزيز الحق في التعليم بهدف ضمان إتاحة التعليم لكل مواطنيها الشباب (بروني دار السلام)؛
    Step up its measures in the area of promoting the right to education by continuing efforts aimed at improving the quality of education and increasing the coverage of secondary and technical education (Malaysia); UN 114-133 زيادة ما تتخذه من إجراءات في مجال تعزيز الحق في التعليم عن طريق مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين نوعية التعليم وزيادة تغطية التعليم الثانوي والتعليم التقني (ماليزيا)؛
    Following the Commission's emphasis on promoting the right to education through international cooperation, the Special Rapporteur has initiated correspondence with key donors for education in Ethiopia so as to overcome the obstacle of the Government's refusal to permit her to visit the country (E/CN.4/2002/60, para. 23). UN وعقب تركيز اللجنة على تعزيز الحق في التعليم عن طريق التعاون الدولي، استهلت المقررة الخاصة مراسلات مع الهيئات المانحة الرئيسية للتعليم في إثيوبيا بهدف تخطي عقبة رفض الحكومة السماح لها بزيارة البلد (E/CN.4/2002/60، الفقرة 23).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus