"promoting the rights of persons with disabilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • تعزيز حقوق المعوقين
        
    • التي تعزز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • في تعزيز حقوق هؤلاء الأشخاص
        
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    It welcomed the progress made in promoting the rights of persons with disabilities. UN ورحّبت بالتقدم الذي أُحرز في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Commission also takes a proactive role in promoting the rights of persons with disabilities in various spheres. UN وتؤدي اللجنة أيضاً دوراً استباقياً في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مختلف المجالات.
    54. New Zealand has a long-standing commitment to promoting the rights of persons with disabilities. UN 54- لدى نيوزيلندا التزام عريق بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Disability Action Team was instrumental in promoting the rights of persons with disabilities. UN وقد اضطلع فريق العمل المعني بالإعاقة بدور هام في النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Further work is under way to develop regional and interregional networks to build on the links between the experiences and resources in promoting the rights of persons with disabilities, women and children in development. UN وتتخذ حاليا خطوات أخرى لإنشاء شبكات إقليمية وأقاليمية استنادا إلى الصلات بين الخبرات والموارد في تعزيز حقوق المعوقين والنساء والأطفال في التنمية.
    Programmes promoting the rights of persons with disabilities often fail to integrate a gender dimension. UN وفي كثير من الأحيان يدرج بُعد جنساني في البرامج التي تعزز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: To promoting the rights of persons with disabilities and their equal participation in the economic, social and political life of the country. UN :: تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم على قدم المساواة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية للبلاد.
    It welcomed the Manuela Espejo solidarity mission aimed at promoting the rights of persons with disabilities and asked about the background to the initiative. UN ورحبت ببعثة التضامن مانويلا إسبيخو الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن خلفية هذه المبادرة.
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda* UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda UN تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Its main purpose is to ensure the planning, execution and co-ordination of national policies by promoting the rights of persons with disabilities. UN ويتمثل غرضه الرئيسي في كفالة وضع خطط السياسات الوطنية وتنفيذها وتنسيقها من خلال تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Governmental agencies relating to persons with disabilities use the collected statistical data for the establishment, implementation, and evaluation of policies aimed at promoting the rights of persons with disabilities. UN وتستعمل الوكالات الحكومية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة البيانات الإحصائية المجمعة في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات الرامية إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It provided support to the South Sudan Mine Action Authority and Ministry of Gender, Child and Social Welfare in 1 presentation and 1 workshop aimed at promoting the rights of persons with disabilities and the finalization and adoption of government policy regarding the rights of persons with disabilities UN قدّمت البعثة الدعم إلى هيئة جنوب السودان المعنية بمكافحة الألغام وإلى وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية في إطار عرض وحلقة عمل يهدفان إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولوضع الصيغة النهائية لسياسة الحكومة في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واعتماد تلكالسياسة
    3 (ii) Draft resolution entitled " promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post-2015 development agenda " UN مشروع القرار المعنون " تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 "
    2014/6. promoting the rights of persons with disabilities and mainstreaming disability in the post2015 development agenda UN 2014/6 - تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    This would require strengthening of the knowledge and skills of all stakeholders at both policy and operational levels to take concrete action in promoting the rights of persons with disabilities and in mainstreaming disability in development processes in a coordinated and cohesive manner. UN ويتطلب ذلك تعزيز المعرفة والمهارات لدى جميع الجهات المعنية على مستوى السياسات وعلى المستوى التنفيذي على حد سواء لاتخاذ إجراءات ملموسة في مجال تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وفي تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في عمليات التنمية بطريقة منسقة ومتماسكة.
    He likewise noted with satisfaction the recommendations of the Inter-agency Support Group for the Convention as well as the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, in particular with regard to promoting the rights of persons with disabilities. UN وهو ينوه أيضاً مع الارتياح بالتوصيات الصادرة من فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية وينوه كذلك بأعمال المقرر الخاص المعني بالإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية، وخصوصاً فيما يتعلق بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    As at 15 November 2010, 96 countries had ratified the Convention and the figure is expected to climb, as Member States commit themselves to promoting the rights of persons with disabilities in all aspects of society and development. UN وحتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، صادق 96 بلدا على الاتفاقية ومن المتوقع أن يزداد هذا العدد، مع التزام الدول الأعضاء بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    22. Mr. Sin (Myanmar) said that the fact that over 130 countries had become States parties to the Convention reflected the international community's growing appreciation of the importance of promoting the rights of persons with disabilities. UN 22 - السيد سين (ميانمار): قال إن حقيقة أن أكثر من 130 بلدا قد أصبحت من الدول الأطراف في الاتفاقية تعكس ازدياد تقدير المجتمع الدولي لأهمية النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: African Regional Workshop: Regional Workshop on Promoting the Rights of Persons with Disabilities: Towards a New United Nations Convention, Munyonyo-Kampala, Uganda, 5-6 June 2003 UN :: حلقة عمل إقليمية أفريقية: حلقة عمل إقليمية عن تعزيز حقوق المعوقين: نحو اتفاقية جديدة للأمم المتحدة، مونيونيو - كامبالا، أوغنـدا، 5-6 حزيـــــران/ يونيه 2003
    In that connection, the Ministry of Foreign Affairs' new action plan on gender equality emphasized the need to address multidimensional discrimination. Measures must also be taken to protect persons with disabilities in humanitarian emergencies, and victims of cluster munitions and landmines must be included in activities promoting the rights of persons with disabilities. UN وفي ذلك السياق، شددت خطة العمل الجديدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التي وضعتها وزارة الخارجية، على ضرورة معالجة التمييز المتعدد الأبعاد، ويجب أيضا اتخاذ تدابير لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الطوارئ الإنسانية، ويجب كذلك إدماج ضحايا الذخائر العنقودية والألغام الأرضية في الأنشطة التي تعزز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    46. In the effort of further promoting the rights of persons with disabilities, Brunei Darussalam signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 18 December 2007. UN 46- وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، وقّعت بروني دار السلام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، توخياً للمضي في تعزيز حقوق هؤلاء الأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus