We have welcomed the commencement of work by the Human Rights Council and recognize its primary responsibility for promoting universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms. | UN | ونرحب ببدء عمل مجلس حقوق الإنسان ونسلم بمسؤليته الرئيسية عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
Japan looks forward to continuing to play an active role in concert with other States in the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms. | UN | وتتطلع اليابان إلى استمرار قيامها بدور نشط، بالتضافر مع الدول الأخرى الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
Welcoming the establishment of the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, | UN | وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية، |
The Human Rights Council will be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner. | UN | وسيكون المجلس مسؤولا عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية سائر حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية. |
Croatia welcomes the decision to establish a Human Rights Council as a new organ with the responsibility for promoting universal respect for the protection of human rights and addressing their violation, wherever they may occur. | UN | وتشيد كرواتيا بقرار إنشاء مجلس لحقوق الإنسان كهيئة جديدة توكل إليها مسؤولية تعزيز الاحترام الكلي لحماية حقوق الإنسان والتصدي لانتهاكها حيثما حدث. |
Welcoming the establishment of the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, | UN | وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كل حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية، |
Welcoming the establishment of the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, | UN | وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، وهو المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كل حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومنصفة، |
According to the resolution, the Council would, inter alia, be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner. | UN | ووفقا للقرار، ستُناط بالمجلس، في جملة أمور، مسؤولية تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومنصفة. |
Recalling resolution 60/251 of the General Assembly, in which the Assembly established the Council as the body responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 الذي أنشأت به المجلس كهيئة مسؤولة عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، |
Recalling further resolution 60/251 of the General Assembly, in which the Assembly established the Council as the body responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 الذي أنشأت به المجلس كهيئة مسؤولة عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، |
Italy believes that its membership in the Council will contribute to better responding to the Council's task of promoting universal respect for the protection of human rights and fundamental freedoms, addressing violations and making recommendations according to the principles of universality, impartiality and objectivity through constructive international dialogue and cooperation. | UN | وترى إيطاليا أن عضويتها في المجلس ستسهم في الاستجابة على نحو أفضل لمهمة المجلس المتمثلة في تعزيز الاحترام العالمي لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والتصدي للانتهاكات ووضع توصيات وفقا لمبادئ العالمية والحياد والموضوعية وذلك من خلال الحوار والتعاون الدوليين البناءين. |
" Welcoming the establishment of the Human Rights Council, which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, | UN | " وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، المسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كل حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية، |
" Welcoming the work of the Human Rights Council in promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, | UN | " وإذ ترحب بما يقوم به مجلس حقوق الإنسان من أعمال في مجال تعزيز الاحترام العالمي لحماية كل حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، |
" Welcoming the establishment of the Human Rights Council as the body responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, | UN | " وإذ ترحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان باعتباره الهيئة المسؤولة عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز أيا كان نوعه وبطريقة عادلة ومتساوية، |
158. The Council will be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner. | UN | 158- وسيكون المجلس مسؤولا عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع كان، وبطريقة عادلة ومتساوية. |
158. The Council will be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner. | UN | 158- وسيكون المجلس مسؤولا عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع كان، وبطريقة عادلة ومتساوية. |
34. The Human Rights Council is charged with " promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all " . | UN | 34 - وقد كلف مجلس حقوق الإنسان بـ " تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع " . |
2. Decides that the Council shall be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner; | UN | 2 - تقرر أن تناط بالمجلس مسؤولية تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومنصفة؛ |
Bearing in mind General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly states that the Human Rights Council shall be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in fair and equal manner, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي تعلن فيه الجمعية العامة أن مجلس حقوق الإنسان مسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومنصفة، |
(b) Keep in mind the mandate of the Council which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, through dialogue and cooperation as specified in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006; | UN | (ب) عدم إغفال ولاية المجلس الذي يعتبر مسؤولاً عن تعزيز الاحترام الكلي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع عن طريق الحوار والتعاون على النحو المحدد في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006؛ |
(b) Keep in mind the mandate of the Council which is responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, through dialogue and cooperation as specified in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006; | UN | (ب) عدم إغفال ولاية المجلس الذي يعتبر مسؤولاً عن تعزيز الاحترام الكلي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع عن طريق الحوار والتعاون على النحو المحدد في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006؛ |