promotion of the Convention and on-going legal literacy programmes will be an important aspect of future work. | UN | وسوف يشكل العمل على الترويج للاتفاقية والبرامج الجارية حاليا لمحو الأمية القانونية جانبا هاما من العمل المقبل. |
The Committee welcomed the launch of the Platform, which will enhance NGOs' contribution to the promotion of the Convention and to the work of the Committee. | UN | وقد رحبت اللجنة بإنشاء هذا المركز الذي سيزيد من مساهمة المنظمات غير الحكومية في الترويج للاتفاقية وعمل اللجنة. |
Cross-sectoral collaboration in promotion of the Convention | UN | التعاون المتعدد القطاعات على الترويج للاتفاقية |
To this end, Norway has contributed to projects in Russia, the Baltic region, Eastern Africa and Central Asia, and we are ready to continue our financial contributions for the promotion of the Convention. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ساهمت النرويج في مشاريع في روسيا ومنطقة بحر البلطيق وشرق أفريقيا ووسط آسيا، ونحن على استعداد لمواصلة مساهماتنا المالية من أجل تعزيز الاتفاقية. |
273. The Committee welcomes the State party's leadership in the promotion of the Convention during its presidency of the Council of Ministers of the European Union in the first half of 2005. | UN | 273 - وترحب اللجنة بالدور القيادي الذي اضطلعت به الدولة الطرف في تعزيز الاتفاقية أثناء رئاستها لمجلس وزراء الاتحاد الأوروبي في النصف الأول من عام 2005. |
2. With the aim of supporting enhanced implementation and promotion of the Convention in the five year period following the Cartagena Summit, the States Parties adopted the Cartagena Action Plan 2010-2014 and pledged to translate this action plan into sustainable progress while acknowledging their respective local, national and regional circumstances with regard to its practical implementation. | UN | 2- وبغية دعم الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً في فترة السنوات الخمس التالية لقمة كارتاخينا، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل كارتاخينا للفترة 2010-2014 وتعهدت بتجسيدها في شكل تقدم مستدام مع الإقرار بالخصوصيات المحلية والوطنية والإقليمية لكل منها فيما يتعلق بتنفيذ الخطة من الناحية العملية. |
F. promotion of the Convention 8 9 2 | UN | واو - زيادة التصديق على الاتفاقية 8 - 9 2 |
The Committee believes that UNIFEM could play a central role in the promotion of the Convention and the work of the Committee. | UN | وتؤمن اللجنة بأن باستطاعة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يقوم بدور رئيسي في الترويج للاتفاقية وعمل اللجنة. |
In addition, in June 2013 it was announced that Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium would also engage in high level promotion of the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، أُعلن في حزيران/يونيه 2013 أن صاحبة السمو الملكي الأميرة أستريد من بلجيكا ستشارك أيضاً في الترويج للاتفاقية على أعلى المستويات. |
In addition, in June 2013 it was announced that Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium would also engage in high level promotion of the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، أُعلن في حزيران/يونيه 2013 أن صاحبة السمو الملكي الأميرة أستريد من بلجيكا ستشارك أيضاً في الترويج للاتفاقية على أعلى المستويات. |
In addition to speeches by participants in the diplomatic conference that had adopted the New York Convention, leading arbitration experts presented reports on matters such as the promotion of the Convention, its enactment and application. | UN | واضافة الى الكلمات التي ألقاها أشخاص شاركوا في المؤتمر الدبلوماسي الذي اعتمدت فيه الاتفاقية، قدم خبراء بارزون في التحكيم تقارير عن مسائل مثل الترويج للاتفاقية وتشريعها وتطبيقها. |
4. Requests the Secretary-General to provide all facilities and assistance necessary for the promotion of the Convention, through the World Public Information Campaign on Human Rights and the programme of advisory services in the field of human rights; | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات اللازمة من أجل الترويج للاتفاقية من خلال الحملة العالمية لﻹعلام عن حقوق الانسان وبرنامج خدمات المشورة في ميدان حقوق الانسان؛ |
F. promotion of the Convention 11 - 14 2 | UN | واو - الترويج للاتفاقية 11-14 8 |
13. The Committee further decided to authorize its Chairperson to address a letter to the High Commissioner for Human Rights, asking for more active support in the promotion of the Convention. | UN | 13- وقررت اللجنة كذلك أن تأذن لرئيسها بتوجيه رسالة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، يطلب فيها المزيد من الدعم الإيجابي في مجال الترويج للاتفاقية. |
19. At its sixth session, on 25 April 2007, the Committee held a meeting with States parties in order to discuss the status of reporting as well as promotion of the Convention. | UN | 19- وفي الدورة السادسة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2007، عقدت اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف من أجل مناقشة حالة تقديم التقارير إضافة إلى مناقشة الترويج للاتفاقية. |
10. Notes the undertaking of the States parties to foster international cooperation for peaceful purposes in the field of chemical activities of the States parties and the importance of that cooperation and its contribution to the promotion of the Convention as a whole; | UN | 10 - تحيط علما بتعهد الدول الأطراف بتعزيز التعاون الدولي للأغراض السلمية في ميدان الأنشطة الكيميائية للدول الأطراف وبأهمية ذلك التعاون وإسهامه في تعزيز الاتفاقية بأكملها؛ |
10. Notes the undertaking of the States parties to foster international cooperation for peaceful purposes in the field of chemical activities of the States parties and the importance of that cooperation and its contribution to the promotion of the Convention as a whole; | UN | 10 - تحيط علما بتعهد الدول الأطراف بتعزيز التعاون الدولي للأغراض السلمية في ميدان الأنشطة الكيميائية للدول الأطراف وبأهمية ذلك التعاون وإسهامه في تعزيز الاتفاقية بأكملها؛ |
The Committee welcomes the State party's leadership in the promotion of the Convention during its presidency of the Council of Ministers of the European Union in the first half of 2005. | UN | 9 - وترحب اللجنة بالدور القيادي الذي اضطلعت به الدولة الطرف في تعزيز الاتفاقية أثناء رئاستها لمجلس وزراء الاتحاد الأوروبي في النصف الأول من عام 2005. |
OHCHR field presences have increasingly engaged in migration-related work including the promotion of the Convention and other relevant instruments, through training activities, advocacy, technical advice and other capacity-building initiatives. | UN | وشاركت البعثات الميدانية للمفوضية بشكل متزايد في العمل المتصل بالهجرة، بما في ذلك تعزيز الاتفاقية وغيرها من الصكوك ذات الصلة، من خلال أنشطة التدريب، والدعوة، والمشورة التقنية، وغير ذلك من مبادرات بناء القدرات. |
2. With the aim of supporting enhanced implementation and promotion of the Convention in the five year period following the Cartagena Summit, the States Parties adopted the Cartagena Action Plan 2010-2014 and pledged to translate this action plan into sustainable progress while acknowledging their respective local, national and regional circumstances with regard to its practical implementation. | UN | 2- وبغية دعم الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً في فترة السنوات الخمس التالية لقمة كارتاخينا، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل كارتاخينا للفترة 2010-2014 وتعهدت بتجسيدها في شكل تقدم مستدام مع الإقرار بالخصوصيات المحلية والوطنية والإقليمية لكل منها فيما يتعلق بتنفيذ الخطة من الناحية العملية. |
OSCE and ECE are initiating the development of standard modules for the promotion of the Convention. | UN | وقد بدأت المنظمة واللجنة في وضع نماذج معيارية للترويج للاتفاقية. |