Actual 2012: involvement of women's civil society organizations in the promotion of women's participation | UN | عام 2012: مشاركة منظمات المجتمع المدني النسائية في تعزيز مشاركة المرأة |
:: promotion of women's participation in development; | UN | :: تعزيز مشاركة المرأة في التنمية من خلال السياسات الاقتصادية؛ |
Special attention was paid to the promotion of women's participation in development; activities in this area included a major workshop on women held in Cape Verde. | UN | وتم إيلاء اهتمام خاص الى تعزيز مشاركة المرأة في التنمية؛ وشملت اﻷنشطة في هذا المجال حلقة عمل كبرى بشأن المرأة عقدت في الرأس اﻷخضر. |
:: Equalise opportunities of women in social and economic life: promotion of women's participation in public life; | UN | :: تحقيق المساواة في الفرص المتاحة للمرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية: تشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة؛ |
It also commended initiatives to reduce violence against women, particularly the establishment of family protection units and the promotion of women's participation in municipal councils. | UN | وأثنت أيضاً على مبادرات الحد من العنف ضد المرأة، ولا سيما إنشاء وحدات حماية الأسرة وتعزيز مشاركة المرأة في المجالس البلدية. |
The promotion of women's participation in local decision-making should play a pivotal role in the global strategy for the next ten years. | UN | وينبغي أن يكون لتعزيز مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات المحلية دور محوري في الاستراتيجية العالمية للسنوات العشر المقبلة. |
ECLAC's technical assistance includes research, collection and the exchange of information and the establishment of institutional networking for the promotion of women's participation in culture. | UN | وتشمل المساعدة التقنية المقدمة من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البحوث، وجمع وتبادل المعلومات، وإنشاء شبكة مؤسسية، من أجل تعزيز مشاركة المرأة في مجال الثقافة. |
A task force on gender parity and the representation of women had been set up and was expected to contribute significantly to the promotion of women's participation through awareness-raising and the implementation of gender-responsive policies. | UN | وأشار إلى أنه تم إنشاء فرقة عمل معنية بالتكافؤ بين الجنسين وتمثيل المرأة، ويُتوقع أن تساهم إلى حد كبير في تعزيز مشاركة المرأة من خلال جهود التوعية وتنفيذ سياسات مُراعية للمنظور الجنساني. |
In order to promote women's de facto equality with men, the Government of Greenland has set forth regulation for the promotion of women's participation in mining projects and other raw materials projects, in connection with Impact benefit agreements (IBA agreements). | UN | من أجل تعزيز المساواة الفعلية بين المرأة والرجل، وضعت حكومة غرينلاند لوائح من أجل تعزيز مشاركة المرأة في مشاريع التعدين وغيرها من مشاريع المواد الخام، المتصلة باتفاقات فوائد أثر المشاريع. |
- promotion of women's participation in political and economic decision-making | UN | - تعزيز مشاركة المرأة في اتخاذ القرار السياسي والاقتصادي |
Workshops on strengthening capacities of women's organizations on the issue of violence against women and on the promotion of women's participation in politics and their involvement in the electoral process | UN | حلقة عمل بشأن تعزيز قدرات المنظمات النسائية فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة وبشأن تعزيز مشاركة المرأة في السياسة وفي العملية الانتخابية |
29. In most poverty reduction strategy papers, the promotion of women's participation in government, particularly local government, has not been considered. | UN | 29 - وأُغفل تعزيز مشاركة المرأة في الحكم في معظم ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، وخاصة مشاركتها في الحكم المحلي. |
Advice to and training of 10 women's organizations on the promotion of women's participation in electoral processes as candidates and voters, in cooperation with international and national non-governmental organizations | UN | تقديم المشورة والتدريب لعشر منظمات نسائية في مجال تعزيز مشاركة المرأة في العمليات الانتخابية كمرشحات وناخبات، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية |
promotion of women's participation in public life | UN | تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة |
Its achievements had included the promotion of women's participation in decision-making, the establishment of microfinance programmes for rural women, advocacy activities, the strengthening of institutional mechanisms in the area of women's rights and awareness-raising. | UN | ومن منجزاته تعزيز مشاركة المرأة في عملية صنع القرارات، وإنشاء برامج للتمويل الصغير من أجل النساء الريفيات، والقيام بأنشطة للدفاع عن المرأة، وتعزيز الآليات المؤسسية في مجال حقوق المرأة والتوعية بها. |
It welcomed the measures towards the ratification of human rights treaties and institutional reform, and referred to the encouraging promotion of women's participation in the life of the country. | UN | ورحبت بالتدابير المتخذة للتصديق على معاهدات حقوق الإنسان وإجراء إصلاح مؤسسي، وأشارت إلى العمل المشجّع المتمثل في تعزيز مشاركة المرأة في حياة البلد. |
Promotion of cooperative integration at the national level, with the promotion of women's participation as a priority. | UN | :: تعزيز التكامل التعاوني على الصعيد الوطني، مع تشجيع مشاركة المرأة كأولوية؛ |
promotion of women's participation in political and democratic processes | UN | تشجيع مشاركة المرأة في العمليات السياسية والديمقراطية |
:: promotion of women's participation in productive projects. | UN | ▪ تشجيع مشاركة المرأة في المشاريع الإنتاجية. |
14.1. Act on Fostering Women Farmers and promotion of women's participation in Agricultural Policymaking | UN | 14-1 القانون المتعلق بتسجيع المزارعات وتعزيز مشاركة المرأة في صوغ السياسات الزراعية |
The promotion of women's participation in local decision-making processes must play a pivotal role in the global development strategy over the next 10 years. | UN | يجب أن يكون لتعزيز مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات على الصعد المحلية دور محوري في استراتيجية التنمية على الصعيد العالمي خلال السنوات العشر القادمة. |
21. Regarding the promotion of women's participation in decision-making, the delegation referred to the Gender Equality and Women's Development Policy. | UN | 21- وفيما يتعلق بتعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار، أشار الوفد إلى سياسة تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
The promotion of women's participation in non-traditional trades through the provision of information and facilitation of partnership projects and public education will also be undertaken. | UN | وسيتم أيضا الاضطلاع بتشجيع مشاركة المرأة في حرف غير تقليدية من خلال توفير المعلومات وتيسير مشاريع الشراكة والتعليم العام. |