This temporary relief may include an order to suspend the implementation of the contested administrative decision, except in cases of appointment, promotion or termination. | UN | ويجوز أن تتضمن وسيلة الانتصاف المؤقتة هذه أمرا بتعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه إلا في حالات التعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة. |
This temporary relief may include an order to suspend the implementation of the contested administrative decision, except in cases of appointment, promotion or termination. | UN | ويجوز أن يتضمن هذا التدبير المؤقت للانتصاف أمرا بتعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه، إلا في حالات التعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة. |
This temporary relief may include an order to suspend the implementation of the contested administrative decision, except in cases of appointment, promotion or termination. | UN | ويمكن أن يتضمن هذا التدبير المؤقت للانتصاف أمرا بتعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه، إلا في حالات التعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة. |
(a) Rescission of the contested administrative decision or specific performance, provided that, where the contested administrative decision concerns appointment, promotion or termination, the Dispute Tribunal shall also set an amount of compensation that the respondent may elect to pay as an alternative to the rescission of the contested administrative decision or specific performance ordered, subject to subparagraph (b) of the present paragraph; | UN | (أ) إلغاء القرار الإداري المطعون فيه أو الأمر بالتنفيذ العيني، شريطة أن تقوم محكمة المنازعات أيضا في الحالات التي يتعلق فيها ذلك القرار الإداري بتعيين أو ترقية أو إنهاء تعيين بتحديد مبلغ للتعويض قد يختار المدعى عليه دفعه كبديل لإلغاء القرار الإداري المطعون فيه أو الأمر بالتنفيذ العيني، رهنا بالفقرة الفرعية 5 (ب) من هذه الفقرة؛ |
This temporary relief may include an order to suspend the implementation of the contested administrative decision, except in cases of appointment, promotion or termination. | UN | ويجوز أن يتضمن هذا التدبير المؤقت للانتصاف أمرا بتعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه، إلا في حالات التعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة. |
This temporary relief may include an order to suspend the implementation of the contested administrative decision, except in cases of appointment, promotion or termination. | UN | ويجوز أن تتضمن وسيلة الانتصاف المؤقتة هذه أمرا بتعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه إلا في حالات التعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة. |
This provision again reflects the acknowledgment that decisions concerning appointment, promotion or termination cannot be suspended over a long period of time pending the adjudication of a matter by the Dispute Tribunal, as the rights of other staff members and the operational effectiveness of the Organization will be adversely affected. | UN | ويعكس هذا الحكم مرة أخرى الاعتراف بأنه لا يمكن تعليق اتخاذ القرارات المتعلقة بالتعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة على مدى فترة طويلة من الوقت ريثما تبت محكمة المنازعات في المسألة، لأن ذلك سيكون له تأثير سلبي على حقوق الموظفين الآخرين وفعالية سير أعمال المنظمة. |
This temporary relief may include an order to suspend the implementation of the contested administrative decision, except in cases of appointment, promotion or termination. [Coordinator, based on discussions]] | UN | ويمكن أن يتضمن هذا التدبير المؤقت للانتصاف أمرا بتعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه، إلا في حالات التعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة. [المنسق، بالاستناد إلى المناقشات]] |
231. The term " appointment, promotion and termination " is also used in article 10.2 of the statute of the Dispute Tribunal, which precludes the Dispute Tribunal from suspending the implementation of a contested administrative decision " in cases of appointment, promotion or termination " . | UN | 231 - وتستخدم أيضا مصطلحات " التعيين والترقية وإنهاء الخدمة " في المادة 10-2 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات، وهذا يمنع محكمة المنازعات من وقف تنفيذ قرار إداري مطعون فيه " في حالات التعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة " . |