"promotional and information" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترويجية والإعلامية
        
    • ترويجية وإعلامية
        
    • الترويجية والاعلامية
        
    The UNIDO Exchange network should provide a more proactive platform for promotional and information activities. UN كما ينبغي لشبكة اليونيدو لتبادل المعلومات أن توفر منطلقا أكثر استباقا للأنشطة الترويجية والإعلامية.
    Furthermore, some promotional and information actions were carried out related to the image of women and men in the media. UN وعلاوة على ذلك، نُفذت بعض الإجراءات الترويجية والإعلامية المتعلقة بصورة المرأة والرجل في وسائل الإعلام.
    39. The Plenipotentiary for Equal Treatment also took numerous promotional and information actions related to counteracting gender role stereotypes in various fields. UN 39- كما اتخذ المفوض المعني بمسألة المساواة في المعاملة العديد من الإجراءات الترويجية والإعلامية المتعلقة بالتصدي للصور النمطية للأدوار القائمة على نوع الجنس في مختلف المجالات.
    No-charge publication materials and campaign brochures prepared by UN-Women are for promotional and information purposes only. UN أما المواد المنشورة وكتيبات الحملات المجانية التي تعدها، فهي لأغراض ترويجية وإعلامية فقط.
    79. A multifaceted promotional and information campaign was undertaken. UN ٧٩ - وجرى القيام بحملة ترويجية وإعلامية متعددة الجوانب.
    (c) promotional and information activities for the Year should be considered at the forthcoming session of JUNIC; UN )ج( النظر في اﻷنشطة الترويجية والاعلامية للسنة في الدورة المقبلة للجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة؛
    :: The promotional and information materials are designed to be easily understood by adolescents and address, inter alia, pregnancy prevention, condom use, sexual and reproductive rights, self-esteem, prevention of sexually transmitted diseases and HIV, access to user-friendly services for adolescents and the prevention of violence. UN :: وضعت المواد الترويجية والإعلامية مع مراعاة أن تكون مفهومة بالنسبة للمراهقين، وتم التصدي فيها لمسائل منع الحمل، واستخدام الواقي الذكري، والتعريف بالحقوق الجنسية والحقوق الإنجابية، واحترام الذات، ومنع انتقال الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وعدوى الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، وحصول المراهقين على خدمات بسهولة، ومنع العنف، وما إلى ذلك.
    Other priorities included substantive servicing of intergovernmental bodies and meetings; promoting and anchoring the Year's substantive orientation and objectives; initiating and conducting an intense promotional and information campaign; and resource mobilization. UN وكان من اﻷولويات اﻷخرى تقديم الخدمات الفنية الى الهيئات والاجتماعات الحكومية الدولية؛ وتشجيع وتثبيت اتجاه السنة الموضوعي ومقاصدها؛ وبدء وتسيير حملة ترويجية وإعلامية مكثفة؛ وتعبئة الموارد.
    19. Calls for a concerted promotional and information campaign on behalf of the Year at the national, regional and international levels, with strong participation of the mass media; UN ١٩ - تدعو إلى شن حملة ترويجية وإعلامية متضافرة من أجل السنة على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والوطنية، بمشاركة قوية من وسائل اﻹعلام الشامل؛
    83. As part of a concerted promotional and information campaign for the Year, the secretariat has initiated or promoted the development of several special projects in preparation and observance of the Year. UN ٨٣ - وكجزء من حملة ترويجية وإعلامية منسقة للسنة بدأت اﻷمانة العامة أو شجعت تطوير عدة مشاريع خاصة في مجال اﻹعداد للسنة والاحتفال بها.
    " 6. Calls for a concerted promotional and information campaign on behalf of the Year at the national, regional and international levels, with the strong participation of the mass media; UN " ٦ - تدعو إلى حملة ترويجية وإعلامية متضافرة بشأن السنة على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي، مع مشاركة قوية من وسائط اﻹعلام؛
    4. promotional and information campaign UN ٤ - حملة ترويجية وإعلامية
    63. A global promotional and information campaign to promote the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance was developed and implemented by DPI in close cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 63- قامت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون الوثيق مع مفوضية حقوق الإنسان، بتنظيم وتنفيذ حملة ترويجية وإعلامية عالمية تعزيزاً للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    24. The United Nations information centres are one of the most important means of disseminating information about the United Nations and its activities to the peoples of the world; their operations cover the whole spectrum of promotional and information services. UN ٤٢-٦٩ إن مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أهم الوسائل لنشر المعلومات على شعوب العالم عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها؛ وتغطي عملياتها نطاق الخدمات الترويجية والاعلامية بكامله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus