(vii) Consider the administration of promotions in the models chosen for testing; | UN | `7 ' النظر في إدارة الترقيات في النماذج المختارة لوضعها موضع الاختبار؛ |
The Prime Minister blamed Ms. Pinto for having contravened cabinet instructions to freeze promotions in the defence and security forces. | UN | ولام رئيس الوزراء السيدة بينتو على مخالفتها تعليمات مجلس الوزراء بتجميد الترقيات في صفوف قوات الدفاع والأمن. |
At those levels, women constituted at least 50 per cent of promotions in seven entities, an increase of one entity since the previous reporting period. | UN | إذ شكلت النساء في تلك الرتب نسبة 50 في المائة على الأقل من الترقيات في سبعة كيانات، وهو ما يمثل زيادة مقدارها كيان واحد منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
The outcome of both these measures was some 200 promotions in both staff categories. | UN | وكانت نتيجة هذين التدبيرين نحو 200 ترقية في كلتا الفئتين من الموظفين. |
21. The report states in paragraph 228 that women have filed complaints in relation to promotions in the workplace. | UN | 21 - وتشير الفقرة 228 من التقرير إلى تسجيل حالات تظلم من جانب نساء فيما يتعلق بالترقيات في العمل. |
2. promotions in the United Nations system in the Professional and higher categories | UN | 2 - الترقيات في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا |
It could be said, for example, that article 14, paragraph 1, had not applied in the case of promotions in the civil service or the appointment of judges, thus referring to a particular set of circumstances and not making a statement of principle. | UN | ويمكن القول، على سبيل المثال، إن الفقرة 1 من المادة 14 لا تنطبق على حالة الترقيات في الخدمة المدنية أو تعيينات القضاة، وإنما تشير إلى مجموعة معينة من الظروف وليست إعلان مبادئ. |
Moreover, members of Congress who decide upon promotions in the army, have reacted strongly against investigations conducted by the Procurator—General's Office against members of the military. | UN | وفضلاً عن ذلك، كان رد فعل أعضاء في الكونغرس من الذين يبتون في الترقيات في الجيش رداً عنيفاً على التحقيقات التي يقوم بها مكتب النائب العام ضد أفراد في الجيش. |
9. Women constituted 44.1 per cent of all promotions in the wider category in 2002. | UN | 9 - شكلت النساء نسبة 44.1 في المائة من جميع الترقيات في الفئة الفنية عموما في عام 2002. |
30. Out of 546 promotions in the General Service category, 63.6 per cent were women. | UN | 30 - وشكلت النساء 63.6 في المائة من الترقيات في فئة الخدمات العامة التي بلغ إجماليها 546 ترقية. |
A recent Supreme Court judgement in the case of Ramuppillai v. the Attorney-General had held that any application of ethnic quotas to promotions in the public service was not justified in the light of article 12 of the Constitution. | UN | واعتبر حكم للمحكمة العليا صدر مؤخراً في قضية راوبيلاي ضد المحامي العام أن أي تطبيق لحصص إثنية على الترقيات في الوظائف الحكومية ليس مبرراً في ضوء المادة ٢١ من الدستور. |
2. promotions in the United Nations system in the Professional and higher categories | UN | 2 - الترقيات في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا |
Women comprised 37.5 per cent of the promotions in the Director category, 47.1 per cent in the Professional category and 51.3 per cent in the General Service and related categories. | UN | ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
3. promotions in the Professional and higher categories | UN | 3 - الترقيات في فئة الوظائف الفنية وما فوقها |
Women comprised 25.6 per cent of the promotions in the Director category, 48.5 per cent in the Professional category and 59.0 per cent in the General Service and related categories. | UN | وقد مثلت النساء 25.6 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 48.5 في المائة في الفئة الفنية و 59.0 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Overall, visible minority employees received 8.1 percent of all promotions in 2004, up from 6.3 percent in 2000. | UN | وإجمالاً، حظي الموظفون من الأقليات الظاهرة بما نسبته 8.1 في المائة من مجموع الترقيات في عام 2004 بعد أن كانت هذه النسبة 6.3 في المائة في عام 2000. |
On the other hand, more women than men were promoted to the P-3 and P-4 levels; still, the promotions in the Director category and at the P-5 level were received preponderantly by men. | UN | بيد أن عدد النساء اللواتي رقين إلى الرتبتين ف-3 و ف-4، هو عدد أكبر من الرجال، لكن الترقيات في فئة المديرين وفي الرتبة ف-5 لا تزال في غالبيتها من نصيب الرجال. |
Out of 32 promotions in the Security Service, only 9.4 per cent of staff were women, with none being promoted at the S-3 through S-7 levels. | UN | ومن أصل 32 ترقية في فئة خدمات الأمن لم تحظ النساء إلا بنسبة 9.4 في المائة، ولم تتم أي ترقية للنساء في الرتب خ أ-3 وحتى خ أ-7. |
Out of 30 promotions in Trades and Crafts, 3.3 per cent were women.14 | UN | ومن أصل 30 ترقية في فئة المهن والحرف، خصّ النساء 3.3 في المائة منها(14). |
69. The Department of Management (204), the Department for General Assembly and Conference Management (122), the United Nations Office at Geneva (119), the United Nations Office at Vienna (100), the Department of Peacekeeping Operations (64) and the Department of Public Information (58) had more than 50 promotions in 2003/04. | UN | 69 - وخلال الفترة 2003-2004، تمت أكثر من 50 ترقية في كل من إدارة الشؤون الإدارية (204) وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (122) ومكتب الأمم المتحدة في جنيف (119) ومكتب الأمم المتحدة في فيينا (100) وإدارة عمليات حفظ السلام (64) وإدارة شؤون الإعلام (58). |
In terms of promotions in the General Service category, women accounted for 55.9 per cent (382 out of 683) of promotions. | UN | وفيما يتعلق بالترقيات في فئة الخدمات العامة، مثلت النساء نسبة 55.9 في المائة (382 من أصل 683) من المترقين. |
In terms of promotions in the General Service category, women accounted for 59.5 per cent (821 out of 1,378) compared to 55.9 per cent in the previous period. | UN | وفيما يتعلق بالترقيات في فئة الخدمات العامة، بلغت نسبة النساء 59.5 في المائة (821 من أصل378 1) مقابل 55.9 في المائة في الفترة السابقة. |
This fact is reflected in the decisions regarding promotions in the career, and causes most women diplomats to reach only intermediate-level positions, i.e., First Secretary or Counselor, as shown on the table below. | UN | وانعكست هذه الحقيقة في القرارات المتعلقة بالترفيعات في السلك الدبلوماسي، وتسببت في وصول معظم الدبلوماسيات إلى مناصب متوسطة المستوى فقط، أي سكرتير أو أو قنصل، كما هو مبين في الجدول. |