69. In the country offices, the existing application system was being replaced with a new year 2000 compliant system, ProMS. | UN | ٦٩ - في المكاتب القطرية، يجري استبدال نظام التطبيقات القائم بنظام ملائم جديد لسنة ٢٠٠٠، نظام إدارة البرامج. |
However, further development of IMDIS would eventually lead to its replacing ProMS. | UN | غير أن مواصلة تطوير نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ستؤدي في نهاية المطاف إلى أن يحل محل نظام إدارة البرامج. |
The secretariat explained that special attention was given to the development of a coding system to reflect the expenditure of gender-related programmes through ProMS. | UN | وبينت اﻷمانة أنه يجري إيلاء اهتمام خاص لوضع نظام ترميز يدل على نفقات البرامج المتعلقة بنوع الجنس من خلال نظام إدارة البرامج. |
A personnel and payroll module of ProMS for national staff was introduced at field offices. | UN | كما بدأ العمل بنموذج من نظام مدير البرنامج لشؤون الأفراد وجداول الأجور للموظفين من المواطنين في المكاتب الميدانية. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. | UN | وعبر متحدثون آخرون عن قلقهم إزاء نظام مدير البرنامج بصفة عامة وتساءلوا عن المشاكل المتوقعة هل هي عابرة أم طويلة الأجل. |
The first will concentrate on the underlying tools and infrastructure required to support ProMS at New York headquarters. | UN | المرحلة اﻷولى سوف تركز على اﻷدوات اﻷساسية والهياكل اﻷساسية اللازمة لدعم نظام إدارة البرامج في المقر في نيويورك. |
Also to be installed is IT Operation (ITO), the network and operating system agents required by the ProMS application. | UN | كما سيتم تركيب عملية تكنولوجيا المعلومات، والشبكة، والنظام التشغيلي اللازم لتطبيقات نظام إدارة البرامج. |
The staff member who performed accounting functions was also the ProMS systems administrator because of a shortage of operations staff. | UN | فالموظف الذي كان يؤدي مهام المحاسبة كان يشغل أيضا منصب مدير نظم نظام إدارة البرامج بسبب نقص في موظفي العمليات. |
Monitoring facility available: ProMS 2006 | UN | مرفق الرصد متاح: نظام إدارة البرامج 2006 |
But, you know, ProMS don't happen every day. | Open Subtitles | لكن، كما تعلمون، نظام إدارة البرامج لا يحدث كل يوم. |
ProMS was also designed to provide a tool for more accurate budget monitoring by more closely integrating the field system with headquarters systems. | UN | كما كان الغرض من نظام إدارة البرامج إتاحة أداة أكثر دقة لمراقبة الميزانية عن طريق تحقيق قدر أكبر من التكامل بين النظام الميداني ونظم المقر. |
29. Supply planning has been integrated in the programme planning process of the new version of ProMS. | UN | 29 - وقد أدمج تخطيط الإمداد في عملية تخطيط البرامج في النسخة الجديدة من نظام إدارة البرامج. |
Two tracks are being considered for further development of this approach: incorporation of a rating system in the Programme Manager System (ProMS) and in annual progress reporting. | UN | ويجري النظر في اتجاهين لمواصلة تطوير هذا النهج، هما: إدراج نظام للتقدير في نظام إدارة البرامج وفي التقارير المرحلية السنوية. |
An updated coding system will allow country offices to more accurately code transactions in ProMS to enable better expenditure reporting. | UN | وستتمكن المكاتب القطرية بنظام مستكمل للترميز من ترميز معاملات نظام إدارة البرامج بدقة أكبر من أجل تحسين الإبلاغ عن النفقات. |
Training in the Programme Manager System (ProMS) continued during the year. | UN | واستمر التدريب خلال السنة على نظام مدير البرنامج. |
By the third quarter of 1999, ProMS had been installed in virtually all field offices. | UN | وبحلول الربع الثالث من عام 1999، كان قد تم تركيب نظام مدير البرنامج في جميع المكاتب الميدانية تقريبا. |
The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, responded that there had been two mammoth exercises in 1999, the introduction of ProMS and the Field Logistics System. | UN | وردَّت نائبة المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الدولية والتنظيم والمالية قائلة إنه قد جرت عمليتان ضخمتان في عام 1999 على إدخال نظام مدير البرنامج ونظام النقل والإمداد الميداني. |
In 1999, attention was also devoted to developing and refining the interfaces between ProMS, FLS and IMIS, and establishing procedures and facilities for disaster recovery. | UN | وفي عام 1999، وجهت العناية أيضا إلى تطوير وتحسين الصلات بين نظام مدير البرنامج ونظام المالية والسوقيات ونظام المعلومات الإدارية المتكاملة ووضع الإجراءات والتسهيلات اللازمة للاستعادة في حالات الكوارث. |
Challenges also remain in streamlining some of the business process which ProMS was designed to support, which many offices noted in the 1999 annual reports to be excessively time-consuming. | UN | كذلك ما زالت هناك تحديات تتعلق بتبسيط بعض أجزاء العملية التي وضع نظام مدير البرنامج من أجل دعمها والتي أشار كثير من المكاتب في التقارير السنوية لعام 1999 إلى أنها تستغرق وقتا طويلا. |
That's why ProMS are dark. | Open Subtitles | لهذا السبب تقام الحفلات الراقصة تحت أضواء خافتة |
-They didn't have ProMS in ancient Rome. | Open Subtitles | -لم تكن لديهم حفلات تخرج في روما القديمة |
Yeah, well, she just showed me pictures from three different ProMS that say otherwise. | Open Subtitles | حسنا، هي عرضت علي صور من 3 حفلات مدرسية مختلفة تثبت عكس كلامك إعترف بالأمر |
The Committee was further informed that ESCAP, the Department of Economic and Social Affairs and the Office of Internal Oversight Services are collaborating in the development of an electronic interface between ProMS and the Integrated Meeting Documentation Information System (IMDIS) being developed currently at Headquarters. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية تتعاون في إعداد وصلة بينية إلكترونية بين نظام رصد البرامج والنظام المتكامل لمعلومات وثائق الاجتماعات الجاري إعداده حاليا في المقر. |