"propaganda and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعاية
        
    • والدعاية
        
    • بدعاية وأعمال
        
    • الحملات الدعائية
        
    • لدعاية
        
    • الدعايات والتنظيمات
        
    Crimes such as the distribution of written propaganda and the use of symbols of banned organizations also decreased during 1998. UN كما انخفض أيضا في عام ١٩٩٨ عدد الجرائم التي يشكلها توزيع مواد الدعاية المكتوبة واستخدام شعارات المنظمات الممنوعة.
    :: Dissemination of propaganda and terrorism-related materials. UN :: بث الدعاية ومواد تتعلق بأنشطة إرهابية.
    The insurgents have also increased negative propaganda and shown greater indifference to civilian casualties during their operations. UN وزاد المتمردون أيضاً من الدعاية السلبية وأبدوا المزيد من اللامبالاة بالخسائر في صفوف المدنيين خلال عملياتهم.
    Consultation on the use of the Internet for the purpose of incitement to racial hatred, racial propaganda and xenophobia UN مشــاورة بشــأن استخدام شبكة الإنتــرنت لأغـراض التحريض على الكراهية العنــصرية والدعاية العنصرية وكره الأجانب
    66. Chen Longde was sentenced in September 1989 to three years in prison for counter-revolutionary propaganda and provocation. UN 66- وأما تشين لونغدي فقد حُكم عليه في أيلول/ سبتمبر 1989 بالسجن ثلاث سنوات لقيامه بدعاية وأعمال استفزازية مضادة للثورة.
    He also agreed to end hostile propaganda and to discuss with the people of Darfur an increase in the number of States, from the current three. UN كما وافق على إنهاء الحملات الدعائية المعادية وعلى أن يناقش مع شعب دارفور زيادة عدد الولايات عن الولايات الثلاث الحالية.
    The region's multinational population lives under constant pressure from the separatist regime's propaganda and under the surveillance of its security structures. UN إن سكان المنطقة المتعددي القوميات يعيشون في ظل الضغط الدائم لدعاية النظام الانفصالي ومراقبة أجهزته الأمنية.
    Prohibition of propaganda and organizations based on ideas of superiority of one race over another UN منع الدعايات والتنظيمات القائمة على تفوق عرق على آخر
    The return of hate propaganda and calls for ethnic violence could lead to a spiralling of human right abuses. UN فتجدد الدعاية التي تحث على الكراهية والدعوة للعنف العرقي قد يؤديان إلى تصعيد انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    A distinction needed to be made between freedom of opinion and dissemination of racist propaganda and incitement to hatred. UN وقال انه يلزم التمييز بين حرية الرأي ونشر الدعاية العنصرية والتحريض على الكراهية.
    Therefore, the propaganda and dissemination must be strengthened in the future. UN ولذلك، فإنه ينبغي تقوية الدعاية ونشر المعرفة بهذا الأمر في المستقبل.
    There is also an increased focus on the role of the Internet in disseminating terrorist propaganda and in the use of the Internet for recruitment. UN كما أن هناك مزيدا من التركيز على دور الإنترنت في نشر الدعاية الإرهابية وفي استخدامها في التجنيد.
    The ending of the ban on propaganda and advertising will make it easier to take measures to prevent unwanted pregnancies and IVG's. UN إلغاء جريمة الدعاية والإعلان سييسر تنفيذ عمليات من أجل منع الحمل غير المرغوب فيه والإجهاض العمد.
    The authorities of Tajikistan have established measures to improve the participation of society and the media in preventing terrorist propaganda and public frustration. UN وقد وضعت سلطات طاجيكستان تدابيـر لتعزيز مشاركة المجتمع ووسائط الإعلام في منع الدعاية الإرهابية وإثارة الإحباط العام.
    Article 29 further prohibits propaganda and incitement to hatred as well as supremacist discourse. UN وتحظر المادة 29 من الدستور أيضا الدعاية للكراهية والتحريض عليها، فضلا عن الخطاب الاستعلائي.
    The attacks were often fuelled by extremist propaganda and hate speeches. UN وتأججت تلك الهجمات في كثير من الأحيان من جراء الدعاية المتطرفة وخطاب الكراهية.
    Its inclusion might also be seen as a move to interpret article 20 of the Covenant, which talked about propaganda and war. UN وإدراجها قد يُعتبَر أيضا تحركا صوب تفسير المادة 20 من العهد، التي تتكلم عن الدعاية والحرب.
    Those reforms promoted international cooperation against individuals or groups involved in terrorist propaganda and mobilization. UN وقد عزَّزت هذه الإصلاحات التعاون الدولي للتصدي للأفراد أو الجماعات الضالعة في الدعاية والتعبئة الإرهابيتين.
    racial hatred, racial propaganda and xenophobia UN الكراهية العنصرية والدعاية العنصرية وكره الأجانب
    Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas. UN ولا يزال الفقر والدعاية الأيديولوجية من دوافع إشراك الأطفال في كثير من مناطق الصراع.
    65. Wang Donghai, who was first sentenced in July 1989 to two years in prison for counter-revolutionary propaganda and provocation, was assigned to a year at a re-education facility on 29 May 1996 for continuing to engage in activities that endangered State security after his first release. UN 65- وأما وانغ دونغاي، الذي حُكم عليه أولا في تموز/ يوليه 1989 بالسجن عامين لقيامه بدعاية وأعمال استفزازية مضادة للثورة، فقد وُضع في مرفق لإعادة التأهيل لمدة عام واحد في 29 أيار/ مايو 1996 لمواصلته القيام بأنشطة تعرض أمن الدولة للخطر بعد إطلاق سراحه الأول.
    Despite these campaigns of propaganda and violence in the lead-up to the referendum, the conviction of the Timorese people remained. UN ورغم هذه الحملات الدعائية والعنف في الفترة السابقة للاستفتاء ظل التيموريون على قناعتهم.
    He called upon Azerbaijan to cease exploiting every agenda item as a platform for State propaganda and anti-Armenian rhetoric and to engage meaningfully in United Nations discussions. UN وهو يدعو أذربيجان إلى التوقف عن استغلال كل بند من بنود جدول الأعمال كمنبر لدعاية الدولة والخطاب المعادي للأرمن، وإلى الاشتراك في مناقشات الأمم المتحدة بصورة هادفة.
    States parties are to outlaw propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin. UN إذ على الدول الأطراف أن تشجب جميع الدعايات والتنظيمات القائمة على الأفكار أو النظريات القائلة بتفوق أي عِرق أو أية جماعة من لون أو أصل اثني واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus