"properties management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الممتلكات
        
    • بإدارة الممتلكات
        
    • إدارة ممتلكات
        
    Overseas Properties Management and Information Exchange Network (OPMIEN): a globally coordinated collaborative approach to facilities management UN شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية: نهج تعاوني ومنسق على الصعيد العالمي لإدارة المرافق
    The Overseas Properties Management Unit reviewed all available information, including assessments of prior building and premises conditions. UN وقامت وحدة إدارة الممتلكات في الخارج باستعراض جميع المعلومات المتوافرة، شاملة أي تقييمات أجريت في السابق لحالة المباني والمنشآت.
    The Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services, through the Overseas Properties Management Unit, will provide overall guidance and technical advice regarding the planning, design and construction of the project. UN وسيقوم الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتقديم التوجيهات العامة والمشورة التقنية بشأن التخطيط للمشروع وتصميمه وتشييده، وذلك عن طريق وحدة إدارة الممتلكات في الخارج.
    29D.5 As regards overseas Properties Management, Secretariat-wide coordination has been strengthened in the biennium 2010-2011 through the establishment of the Overseas Property Management Unit, within the Office of Central Support Services. UN 29 دال-5 وفيما يتعلق بإدارة الممتلكات في المواقع الخارجية، فقد جرى تعزيز التنسيق في الأمانة العامة بأسرها خلال فترة السنتين 2010-2011 من خلال إنشاء وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية في إطار مكتب خدمات الدعم المركزية.
    In addition, the government established the Service for Displaced Persons, which provides housing assistance to IDPs, and the Turkish Cypriot Properties Management Service, which manages property that Turkish Cypriots left behind. UN وقامت الحكومة، علاوة على ذلك، بإنشاء دائرة الأشخاص المشردين، التي توفر المساعدة السكنية للمشردين داخلياً، ودائرة إدارة ممتلكات القبارصة الأتراك، التي تدير الممتلكات التي خلفها القبارصة الأتراك وراءهم.
    The Facilities Management Service recruited a former capital master plan project manager to head the Overseas Properties Management Unit. UN وقامت الدائرة بتعيين أحد مديري المشاريع السابقين في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ليرأس وحدة إدارة الممتلكات في الخارج.
    Facilities management/Overseas Properties Management UN 3 - إدارة المرافق/إدارة الممتلكات الخارجية.
    4. Executive session on facilities management/overseas Properties Management UN 4 - دورة تنفيذية بشأن إدارة المرافق/إدارة الممتلكات الخارجية
    Inaugural seminar for the Overseas Properties Management Information Exchange Network UN رابعا - الحلقة الدراسية الافتتاحية لشبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية
    16. In 1999, a pilot programme for an " Overseas Properties Management Information Exchange Network " was proposed and initiated as a possible vehicle for improving support services. UN 16 - في عام 1999، اقترح وضع برنامج نموذجي لـ " شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية " والشروع فيه باعتباره أداة ممكنة لتحسين خدمات الدعم.
    The strategic capital review, as it is known, is being coordinated by the Overseas Properties Management Unit Office of Central Support Services in close coordination with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) project team and the Umoja project team to ensure continuity in policies relating to real estate management. UN وتتولى تنسيق الاستعراض الرأسمالي الاستراتيجي، كما يُطلَق عليه، وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، بالتنسيق الوثيق مع فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وذلك لكفالة استمرارية السياسات المتعلقة بإدارة العقارات.
    The strategic capital review is being coordinated by the Overseas Properties Management Unit Office of Central Support Services in close coordination with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) project team and the Umoja project team to ensure alignment in policies relating to real estate management. UN وتتولى تنسيق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، بالتنسيق الوثيق مع فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفريق مشروع أوموجا، وذلك لكفالة تناسق السياسات المتعلقة بإدارة العقارات.
    (g) Development and implementation of a comprehensive programme and policies for the Overseas Properties Management Information Exchange Network and an annual information exchange seminar at one of the duty stations; UN (ز) إعداد وتنفيذ برنامج شامل وسياسات خاصة بشبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية وعقد حلقة دراسية سنوية لتبادل المعلومات بشأن أحد مراكز العمل؛
    Overseas Properties Management and Information Exchange Network: a globally coordinated collaborative approach to facilities management (A/55/210) UN إدارة الممتلكات الخارجية وشبكة تبادل المعلومات: اتباع نهج يقوم على التنسيق والتعاون على الصعيد العالمي في مجال إدارة المرافق (A/55/210)
    To facilitate such coordination of common concerns related to facilities management, the Office of Central Support Services at United Nations Headquarters is proposing an Organization-wide collaborative team of professionals from each duty station, called the " Overseas Properties Management Information Exchange Network (OPMIEN) " . UN وبغرض تيسير عملية تنسيق هذه الشواغل المشتركة ذات الصلة بإدارة المرافق، يقترح مكتب خدمات الدعم المركزي في مقر الأمم المتحدة إنشاء فريق تعاوني على نطاق المنظمة مؤلف من موظفين فنيين من كل من مراكز العمل يحمل اسم: " شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية " .
    A/55/7/Add.1 Review and assessment of the asbestos problem at the United Nations; facilities management; overseas Properties Management and information exchange network; common services; internal and external printing practices; and proposed measures to improve the profitability of commercial activities (22 November 2000) UN A/55/7/Add.1 استعراض وتقييم مشكلة الأسبستوس في الأمم المتحدة؛ وإدارة المرافق؛ وشبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية؛ والخدمات المشتركة؛ وأنشطة الطباعة الداخلية والخارجية للمنظمة؛ وتدابير مقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية (22 كانون الأول/ديسمبر 2000)
    The Committee was informed that coordination of common concerns related to facilities management is facilitated through the Overseas Properties Management and Information Exchange Network (OPMIEN), which was established in 2000 on the basis of proposals of the Secretary-General outlined in document A/55/210 (see General Assembly decision 55/465). UN وأُبلغت اللجنة بأن تنسيق الشواغل المشتركة المتصلة بإدارة المرافق يتم تيسيره عبر شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية، المنشأة عام 2000، على أساس مقترحات الأمين العام المبينة في الوثيقة A/55/210 (انظر مقرر الجمعية العامة 55/465).
    In addition, the Government has established the Service for Displaced Persons, which provides housing assistance to IDPs, and the Turkish Cypriot Properties Management Service, which manages property that Turkish Cypriots left behind. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة مصلحة المشردين داخلياً، وهي إدارة تقدّم المساعدة للمشرّدين داخلياً في الحصول على السكن، ومصلحة إدارة ممتلكات القبارصة الأتراك، التي تدير الممتلكات التي تركها القبارصة الأتراك وراءهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus