There are old prophesies from prehistory that tell of such chosen ministers of evil. | Open Subtitles | هناك نبوءات القديمة من ما قبل التاريخ ان اقول هذا زراء اختار الشر. |
Current assessments - or the lack thereof - thus risk to some extent becoming self-fulfilling prophesies. | UN | فوجود التقييمات الحالية - أو عدم إجراء تقييمات - يمكن أن يتحوّل إلى نبوءات تتحقق نتيجة لترقبها إلى حد ما. |
prophesies I shall unveil. | Open Subtitles | نبوءات سأنقب عنها |
So things described in end-time prophesies from dozens of different cultures are suddenly becoming real. | Open Subtitles | إذن الأشياء المذكورة في نهاية وقت النبوءات العشرات من بين مختلف الثقافات فجأة تتحول إلى حقيقة. |
I know all prophesies, but not this one. | Open Subtitles | أعرف جميع النبوءات ولكن هذه لم أسمع بها |
Is this one of those books on prophesies? | Open Subtitles | ــ هل هذا كتاب النبوءات ؟ |
All it means is the people that wrote the New Testament read the Old Testament and then made the prophesies fit. | Open Subtitles | كل مايعنيه أن من كتبوا العهد الجديد قرأوا العهد القديم أولا ثم جعلوا النبؤات تتطابق مع ما جاء فيه |
The Bible prophesies from the Book of Revelation... they're going to be fulfilled! | Open Subtitles | النبؤات المذكورة فى سفر الرؤية ستتحقّق |
- Many prophesies suggest... - No. | Open Subtitles | ...تقترح العديد من نبوءات - لا - |
Not all prophesies come true. | Open Subtitles | ليست كل النبوءات تتحقق |
The prophesies are True. | Open Subtitles | النبوءات صحيحةٌ .. |