"proportion of girls" - Traduction Anglais en Arabe

    • نسبة الفتيات
        
    • نسبة البنات
        
    • نسبة الإناث
        
    • عدد البنات
        
    • نسبة التحاق الفتيات
        
    • حصة البنات
        
    The low proportion of girls as opposed to boys in enrolment is mainly due to sociocultural impediments. UN أما انخفاض نسبة الفتيات الملتحقات بالدراسة قياساً بالأولاد فهو ناجم عن معوقات اجتماعية ثقافية أساساً.
    From 1994 to 2002, the proportion of girls in the secondary school system has varied only slightly from fifty-four (54) to fifty-seven (57) percent. UN ومن سنة 1994 إلى سنة 2002 اختلفت نسبة الفتيات في نظام التعليم الثانوي اختلافا طفيفاً فقط من 54 إلى 57 في المائة.
    Since its implementation, the proportion of girls in the educational system has increased. UN ومكّن تنفيذ هذه الخطة من زيادة نسبة الفتيات في النظام التعليمي.
    Tangentially, there has been a gradual improvement in the proportion of girls enrolled in primary school, but not enough to meet set targets. UN وبقدرة ما، حدث تحسن تدريجي في نسبة البنات المسجلات في المدارس الابتدائية، لكن ليس بالدرجة التي تلبي الأهداف المحددة.
    The proportion of girls who were at the benchmark levels or better was higher than for boys across all years and states and territories. UN وكانت نسبة البنات اللاتي حققن المستويات المعيارية أو أكثر أعلى من نسبة البنين في جميع السنوات والولايات والأقاليم.
    The proportion of girls in primary schools was almost equal to that of boys. UN وتكاد تكون نسبة الإناث في المدارس الابتدائية مساوية لنسبة الذكور.
    To reduce by 40 per cent the proportion of girls and women undergoing FGM by the year 2019 UN التخفيض بنسبة 40 في المائة من نسبة الفتيات والنساء اللائي يتعرضن لتشويه الأعضاء التناسلية، بحلول عام 2019.
    The proportion of girls in primary and secondary enrolment remains considerably lower than that of boys in many parts of the developing world, notably Southern Asia, the Arab States and North Africa, and sub-Saharan Africa. UN وتظل نسبة الفتيات في الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي أقل كثيرا من نظيرتها لدى الفتيان في أنحاء عديدة من العالم النامي، ولا سيما جنوب آسيا، والدول العربية وشمال أفريقيا، وأفريقيا جنوب الصحراء.
    150. The proportion of girls receiving education at all levels and of all types has stabilized at a high percentage. UN 150- وقد استقرت نسبة الفتيات اللواتي يتلقين التعليم في جميع مراحل التعليم وبكافة أنواعه، عند نسبة مئوية عالية.
    The proportion of girls in early childhood education rose from 50.9 per cent to 52.39 per cent, equivalent to an average annual increase of 21.46 per cent and a variance of 1.49 percentage points. UN فارتفعت نسبة الفتيات في عدد الملتحقين من 50.9 في المائة إلى 52.39 في المائة بمعدل زيادة سنوية متوسطة قدره 21.46 في المائة، مع زيادة في نسبة الفتيات قدرها 1.49 في المائة.
    proportion of girls among vocational STEM baccalaureate holders UN نسبة الفتيات إلى المهنيين الحاصلين على البكالوريوس في العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات
    proportion of girls among academic baccalaureate holders UN نسبة الفتيات إلى الأكاديميين الحاصلين على درجة البكالوريوس
    proportion of girls among academic STEM baccalaureate holders UN نسبة الفتيات إلى الأكاديميين الحاصلين على درجة البكالوريوس في العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات
    Statistics of the Malagasy educational system, showing the proportion of girls UN الجدول 9: إحصاءات نظام التعليم الملغاشي مع نسبة الفتيات
    The proportion of girls in the secondary school accounted for 43%. UN وكانت نسبة البنات في المدارس الثانوية 43 في المائة.
    The proportion of girls starting school is lower than that of boys. UN أما نسبة البنات اللواتي يبدأن بالالتحاق بالمدارس فهي أقل من نسبة البنين.
    proportion of girls sitting the various series of the industrial technology baccalaureate in 1997: UN نسبة البنات اللاتي يتقدمن إلى مختلف فروع البكالوريا التكنولوجية الصناعية:
    The difference in the proportion of girls in secondary schools is also reflected in their final levels of educational achievement. UN والاختلاف في نسبة البنات في المدارس الثانوية ينعكس أيضا في المستويات النهائية لإنجازهن التعليمي.
    The proportion of girls in general-education day schools is 48 per cent, totalling 769,700 pupils. UN وتبلغ نسبة البنات الملتحقات بالمدارس النهارية في النظام التعليمي العام 48 في المائة، أي ما مجموعه 700 769 تلميذة.
    The proportion of girls in primary schools was almost equal to that of boys. UN وتكاد تكون نسبة الإناث في المدارس الابتدائية مساوية لنسبة الذكور.
    In 2005, the proportion of girls enrolled in the university relative to boys was 130 girls for every 100 boys, i.e. 57 per cent of the university population. UN وفي نفس العام، كان عدد البنات بالمقارنة مع عدد الأولاد المسجلين في الجامعة 130 بنتاً مقابل كل 100 ولد، أي ما يعادل 57 في المائة من عدد الطلبة الجامعيين.
    There has also been a great increase in the proportion of girls enrolled in schools in developing countries. UN كما حدثت زيادة كبيرة في نسبة التحاق الفتيات بالمدارس في البلدان النامية.
    This has been reflected in the improvement of the GPI over this reporting period and the proportion of girls to boys and to the total enrolment. UN وانعكس هذا من خلال تحسن معدل تكافؤ الجنسين خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، وزيادة حصة البنات على حصة الأولاد في مجموع الطلاب المسجلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus