proportional representation has been agreed for the appointment of judges. | UN | وتم الاتفاق على التمثيل النسبي فيما يتعلق بتعيين القضاة. |
In political office the goal was to increase representation by women by 5 per cent per election until proportional representation was achieved. | UN | وفي المناصب السياسية، فالهدف هو زيادة التمثيل بواسطة النساء بنسبة 5 في المائة في كل انتخابات حتى بلوغ التمثيل النسبي. |
In some cases, there may be legal or constitutional requirements for proportional representation in the public administration bodies. | UN | وفي بعض الحالات، قد يكون التمثيل النسبي للأقليات في الدوائر العامة مشروطا بموجب أحكام قانونية أو دستورية. |
Agreement was also reached on the new local government electoral system based on a hybrid proportional representation/ constituency system. | UN | واتُفق أيضاً على نظام جديد لانتخاب الحكومات المحلية يقوم على المزج بين التمثيل التناسبي والدوائر الانتخابية. |
What had been disputed was the allocation of proportional representation seats. | UN | وأضاف أن ما جرى التنازع فيه هو توزيع مقاعد التمثيل النسبي. |
Parties had agreed to amend relevant electoral laws in preparation for the 2012 general elections, while dialogue continued on the allocation of proportional representation seats and other outstanding issues. | UN | وقد اتفقت الأحزاب على تعديل القوانين الانتخابية ذات الصلة استعداداً للانتخابات العامة لعام 2012، بينما يتواصل الحوار بشأن توزيع مقاعد التمثيل النسبي وغيره من المسائل العالقة. |
When the National Action Party (Partido Acción Nacional, PAN) had challenged proportional representation, it had been instructed to take gender equity into account. | UN | وحينما طعن حزب العمل الوطني في نظام التمثيل النسبي صدر إليه توجيه بأن يأخذ في اعتباره كفالة الإنصاف للجنسين. |
Indeed, this situation calls for rectification on the basis of proportional representation in all fairness. | UN | ذلك وضع يتطلب التصحيح بناء على قاعدة التمثيل النسبي والمنصف. |
With respect to local councils, elections of councilors are held every three years by means of proportional representation using the single transferable vote. | UN | وفيما يتعلق بالمجالس المحلية، تُجرى انتخابات أعضاء المجالس كل ثلاث سنوات من خلال التمثيل النسبي على أساس الصوت الفردي القابل للتحويل. |
In some cases, there may be legal or constitutional requirements for proportional representation in the public administration bodies. | UN | وفي بعض الحالات، قد يكون التمثيل النسبي للأقليات في الدوائر العامة مشروطا بموجب أحكام قانونية أو دستورية. |
The voting system allows a degree of proportional representation based upon geographical regions. | UN | ويتيح نظام الاقتراع درجةً من التمثيل النسبي حسب المناطق الجغرافية. |
The system of proportional representation ensures diversity in representation, and Algerian law makes no distinction between men and women as regards their right to vote and stand for election. | UN | ويكفل نظام الانتخاب على أساس التمثيل النسبي تنوّع التمثيل، ولا يميّز القانون بصورة من الصور بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بالحق في أن ينتخبا وأن يُنتخبا. |
proportional representation ensures that 4 out of the 13 elected candidates must be women. | UN | يكفل التمثيل النسبي أن تكون 4 من مجموع 13 مرشحا منتخبا من النساء. |
Each branch has 3 members within the Executive Committee and once again the policy of proportional representation is adhered to. | UN | ولكل فرع 3 أعضاء ضمن اللجنة التنفيذية، ويُذكر مرة أخرى أنه يجري التقيد بسياسة التمثيل النسبي. |
Elections are held on the basis of proportional representation by means of the single transferable vote. | UN | وتُجرَى الانتخابات على أساس التمثيل النسبي بصوت واحد قابل للتحويل. |
Elections are now based on the proportional representation principle. | UN | وترتكز الانتخابات اليوم على مبدأ التمثيل النسبي. |
Article 63 of the Constitution explicitly requires all political parties to nominate 33 per cent of the candidates in the CA through both the First Past the Post (FPTP) and proportional representation (PR) electoral systems. | UN | وتقتضي المادة 63 من الدستور بوضوح من كل الأحزاب السياسية أن تجعل المرأة تمثل نسبة 33 في المائة من مرشحيها لكل من نظام الفائز الأول في الانتخاب المباشر والانتخاب لنظام التمثيل التناسبي. |
It introduced an internal system of proportional representation whereby women are represented in every committee and at every party level in accordance with the proportion of female membership. | UN | واعتمد نظاما داخليا للتمثيل النسبي تمثل النساء وفقا له في كل لجنة وعلى كل مستوى حزبي وفقا لنسبة مجموع النساء الأعضاء. |
Lesotho has adopted an electoral model that combines both the First Past the Post and proportional representation electoral models. | UN | وقد اتبعت ليسوتو نظاماً انتخابياً يجمع بين نموذجي الانتخاب بالأغلبية والانتخاب بالتمثيل النسبي. |
The Norwegian electoral system is based on the principles of direct election and proportional representation in multi-member constituencies, which are the counties. | UN | ويستند النظام الانتخابي النرويجي إلى مبدأي الانتخاب المباشر والتمثيل النسبي في دوائر متعددة الأعضاء، هي المقاطعات. |
Elections in The Gambia are based on the first-past-the-post system but without proportional representation. | UN | وتستند الانتخابات في غامبيا إلى نظام الفوز للأكثر أصواتاً ولكن دون تمثيل نسبي. |
The study also suggested that a review of the electoral system is needed where proportional representation should be considered. | UN | وتشير الدراسة أيضا إلى أنه يلزم استعراض النظام الانتخابي حيث ينبغي النظر في التمثيل المتناسب. |
The Ombudsman recommended that public authorities continue with necessary activities in order to provide proportional representation of members of national minorities. | UN | وأوصى أمين المظالم بأن تواصل السلطات العامة الأنشطة اللازمة من أجل تقديم تمثيل متناسب لأفراد الأقليات القومية. |
At the end of October 2002, the Office of the Prime Minister presented its preliminary plan for the proportional representation of minority communities in the civil service to the Advisory Board on Communities. | UN | وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدم مكتب رئيس الوزراء إلى المكتب الاستشاري المعني بالطوائف خطته الأولية لتمثيل طوائف الأقليات في الخدمة المدنية تمثيلا نسبيا. |
(c) The absence of a mechanism for the implementation of article 24 of Act No. 382-XV of 19 July 2001 on the rights of members of ethnic minorities and the legal status of their organizations, under which ethnic minorities are entitled to approximately proportional representation at all levels of the executive and the judiciary (CERD/C/MDA/8-9, para. 102). | UN | (ج) عدم وجود آلية لتنفيذ المادة 24 من القانون رقم 382-XV الصادر في 19 تموز/يوليه 2001 بشأن حقوق أفراد الأقليات الإثنية والوضع القانوني لمنظماتهم، التي يحق للأقليات الإثنية بموجبها أن تمثَّل في جميع مستويات السلطتين التنفيذية والقضائية حسب نسبتها في السكان تقريباً (CERD/C/MDA/8-9، الفقرة 102). |
While it is noted that the Act on Election of Representatives to the Croatian State Parliament provides for proportional representation of minorities, the Committee is concerned that not all minority groups are included in this process while others are underrepresented. | UN | وفي حين يلاحظ أن القانون الخاص بانتخاب النواب في برلمان دولة كرواتيا يقضي بالتمثيل المتناسب للأقليات، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن فئات الأقليات ليست مشمولة كلها في هذه العملية في حين توجد مجموعات أخرى ممثلة بشكل منقوص. |
Deputies are elected in each of the federal entities by universal, direct, personal and secret ballot on the basis of proportional representation, using a constituency base of 1.1 per cent of the total population of the country. | UN | ويتم انتخاب النواب داخل كل كيان اتحادي عن طريق الاقتراع الشامل والمباشر والشخصي والسري، بتمثيل نسبي وفقاً لقاعدة هي 1.1 في المائة من مجموع السكان(). |
proportional representation of ethnic majorities is assured in accordance with the Constitutional Law on Minorities. | UN | والتمثيل التناسبي مكفول لﻷغلبيات اﻹثنية وفقاً للقانون الدستوري الخاص باﻷقليات. |