"proposals contained in the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقترحات الواردة في تقرير
        
    • بالمقترحات الواردة في تقرير
        
    • الاقتراحات الواردة في تقرير
        
    • للمقترحات الواردة في تقرير
        
    2. There is a need to further study the proposals contained in the report of the Commission with special regard to: UN ' 2` هناك حاجة أيضا إلى مزيد من دراسة المقترحات الواردة في تقرير المفوضية وخاصة فيما يتعلق بما يلي:
    The proposals contained in the report of the Steering Committee were subject to the decisions of Member States. UN ومضى قائلا إن المقترحات الواردة في تقرير اللجنة التوجيهية تخضع لقرارات الدول الأعضاء.
    In its analysis of this issue, the Government of Costa Rica has considered with deep interest some of the proposals contained in the report of the Commission on Global Governance. UN وأن حكومة كوستاريكا في تحليلها لهذه المسألة قد درست دراسة عميقة بعض المقترحات الواردة في تقرير لجنة اﻹدارة العالمية.
    The General Assembly, in its resolution 53/242, welcomed the proposals contained in the report of the Secretary-General on the environment and human settlements. UN 9 - رحبت الجمعية العامة، في قرارها 53/242، بالمقترحات الواردة في تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية.
    Consequently, not all of the proposals contained in the report of the Group of Experts were included. UN وعليه لم تدرج كل الاقتراحات الواردة في تقرير فريق الخبراء.
    3. There was broad agreement with the general thrust of the proposals contained in the report of the Secretary-General. UN 3 - وكان ثمة اتفاق واسع النطاق مع التوجه العام للمقترحات الواردة في تقرير الأمين العام.
    The Committee stresses that to mainstream the rights of persons with disabilities throughout the treaty body system, measures of reasonable accommodation and accessibility must be factored into the proposals contained in the report of the High Commissioner. UN وتؤكد اللجنة أنه، لتعميم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في نظام هيئات المعاهدات ككل، يجب إدراج التدابير المتعلقة بالتجهيزات المعقولة وإمكانية الوصول في المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية.
    28. The Committee continued to discuss the proposals contained in the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on treaty body strengthening. UN 28 - واصلت اللجنة مناقشة المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Thus, the Organization has embarked on the establishment of a talent management framework that addresses the proposals contained in the report of the Panel in four main areas: workforce planning; recruitment and staffing; career development; and performance management. UN وبهذا، شرعت المنظمة في إنشاء إطار لإدارة المواهب يتناول المقترحات الواردة في تقرير الفريق في أربعة مجالات رئيسية، هي: تخطيط القوى العاملة والتعيين والتوظيف والتطوير الوظيفي وإدارة الأداء.
    II. Consideration of proposals contained in the report of the Committee on Information UN ثانيا -النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    8. The salient proposals contained in the report of the Secretary-General (A/62/521 and Corr.1) can be summarized as follows: UN 8 - ويمكن إيجاز أبرز المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام (A/62/521 و Corr.1) على النحو التالي:
    II. Consideration of proposals contained in the report of the Committee on Information UN ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة اﻹعلام
    49. Several speakers requested more information on the implications of the proposals contained in the report of the Secretary-General on resource requirements for the implementation of the recommendations of the Panel on United Nations Peace Operations. UN 49 - وطلب عدة متكلمين مزيدا من المعلومات بشأن الآثار التي تترتب على المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ توصيات فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات حفظ السلام.
    II. Consideration of proposals contained in the report of the Committee on Information UN ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة اﻹعلام
    II. CONSIDERATION OF proposals contained in the report of THE COMMITTEE ON INFORMATION UN ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة اﻹعلام
    We are now on the verge of adopting the second resolution on this matter, thus responding to all the proposals contained in the report of the Secretary-General. UN ونحن اﻵن على وشك اعتماد القرار الثاني بهذا الشأن، وبالتالي نكون قد استجبنا لجميع المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام.
    8. The salient proposals contained in the report of the Secretary-General (A/62/521 and Corr.1) can be summarized as follows: UN 8 - ويمكن إيجاز أبرز المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام (A/62/521 و Corr.1) على النحو التالي:
    3. Welcomes the proposals, contained in the report of the Secretary-General, 6/ on the follow-up to the International Year of the Family; UN " ٣ - ترحب بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام)٦( بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة؛
    3. Welcomes the proposals, contained in the report of the Secretary-General, on the follow-up to the International Year of the Family; 7/ UN ٣ - ترحب بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة)٧(؛
    2. Takes note with interest of the proposals contained in the report of the Secretary-General for strengthening the programme of advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights of the Secretariat in order to comply fully with the recommendations of the World Conference on Human Rights concerning assistance to States in strengthening their institutions in the rule of law; UN ٢ - تحيط علما مع الاهتمام بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام لتعزيز برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، من أجل الامتثال التام لتوصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المتصلة بمساعدة الدول في تعزيز مؤسساتها المعنية بسيادة القانون؛
    II. Consideration of proposals contained in the report of the Committee on Information UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    II. Consideration of proposals contained in the report of the Committee on Information UN ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام
    72. His delegation supported the proposals contained in the report of the Secretary-General on strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat (A/57/152), particularly the recommendation that there should be greater synergy of action between the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 72 - وأعلن تأييد وفده للمقترحات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة (A/57/152)، لا سيما التوصية الداعية إلى زيادة التوافق في إجراءات لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus