"proposals of the secretary-general contained in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقترحات اﻷمين العام الواردة في
        
    • اقتراحات الأمين العام الواردة في
        
    The members of the Working Party considered the proposals of the Secretary-General contained in paragraphs 12 and 13 of document UNCTAD/ISS/Misc.121, and agreed to recommend the financing of experts on the understanding that: UN نظر أعضاء الفرقة العاملة في مقترحات اﻷمين العام الواردة في الفقرتين ١٢ و ١٣ من الوثيقة UNCTAD/ISS/Misc.121 واتفقوا على التوصية بتمويل الخبراء بشرط:
    The General Assembly decides to continue the consideration of the proposals of the Secretary-General contained in document A/52/850 at the fifty-third session of the General Assembly. English UN تقـرر الجمعية العامة أن تواصل النظر في مقترحات اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/52/850 في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    10. In summary, should the General Assembly approve the proposals of the Secretary-General contained in the present report, a transfer of appropriations between sections would be required as follows: English Page UN ١٠ - والخلاصة، فإنه في حالة موافقة الجمعية العامة على مقترحات اﻷمين العام الواردة في هذا التقرير، سيلزم نقل اعتمادات بين اﻷبواب على النحو المبين أدناه:
    1. Endorses the proposals of the Secretary-General contained in his report; 1/ UN ١ - تؤيد مقترحات اﻷمين العام الواردة في تقريره)١(؛
    The Committee therefore recommends acceptance of the proposals of the Secretary-General contained in paragraph 22 of his report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالتالي بقبول اقتراحات الأمين العام الواردة في الفقرة 22 من تقريره.
    Reference is made to agenda item 120, Human resources management, which was allocated by the General Assembly to the Fifth Committee on the understanding that the Sixth Committee would examine the legal implications of the proposals of the Secretary-General contained in his reports on the reform of the internal system of justice in the Secretariat. UN باﻹشارة إلى البند١٢٠ من جدول اﻷعمال " إدارة الموارد البشرية " الذي أحالته الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة على أساس أن تنظر اللجنة السادسة في اﻵثار القانونية المترتبة على مقترحات اﻷمين العام الواردة في تقاريره عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة.
    The General Assembly welcomes the designation of the fifty-fifth session of the General Assembly in the year 2000 as the Millennium Assembly and further decides to continue the consideration of the proposals of the Secretary-General contained in document A/52/850 at the fifty-third session of the General Assembly. UN ترحب الجمعية العامة بإطلاق اسم جمعية اﻷلفية على الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠. وتقرر كذلك أن تواصل النظر في مقترحات اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/52/850 في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    I have the honour to attach a communication from the Sixth Committee regarding agenda item 120, Human resources management, which was allocated by the General Assembly to the Fifth Committee on the understanding that the Sixth Committee would examine the legal implications of the proposals of the Secretary-General contained in his reports on the reform of the internal system of justice in the Secretariat (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة من اللجنة السادسة بشأن البند ١٢٠ إدارة الموارد البشرية، الذي أحالته الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة على أساس أن تنظر اللجنة السادسة في اﻵثار القانونية المترتبة على مقترحات اﻷمين العام الواردة في تقاريره عن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة )انظر المرفق(.
    32. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that, in its report, the Advisory Committee had examined the proposals of the Secretary-General contained in document A/C.5/52/24 concerning estimates for five good offices and peacekeeping missions. UN ٢٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إن اللجنة الاستشارية درست في تقريرها مقترحات اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/52/24 بشأن التقديرات اللازمة لخمس من مهام المساعي الحميدة وحفظ السلام.
    The Advisory Committee therefore recommends acceptance of the proposals of the Secretary-General contained in paragraph 22 of his report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالتالي بالموافقة على اقتراحات الأمين العام الواردة في الفقرة 22 من تقريره.
    The proposals of the Secretary-General contained in document A/58/600 were valid and he expressed the hope that Member States would be able to reach agreement on them and take a decision that would enable the reform process to move forward. UN وقال إن اقتراحات الأمين العام الواردة في الوثيقة A/58/600 في محلها وأعرب عن أمله في أن تتمكن الدول الأعضاء من التوصل إلى اتفاق بشأنها واتخاذ قرار يمكِّن عملية الإصلاح من السير قدما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus