Chapter IV covered the proposed activities of the Committee and the Division for Palestinian Rights. | UN | والفصل الرابع يشمل الأنشطة المقترحة للجنة والشعبة. |
Section IV covered the proposed activities of the Committee and the Division for Palestinian Rights. | UN | ويشمل الفرع الرابع الأنشطة المقترحة للجنة وشعبة الحقوق الفلسطينية. |
proposed activities of the Secretariat and the Basel Convention regional centres on the environmentally sound management of e-waste | UN | باء - الأنشطة المقترحة للمراكز الإقليمية لأمانة اتفاقية بازل في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
proposed activities of the Training and Evaluation Service, Department of Peacekeeping Operations | UN | الأنشطة المقترحة لدائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
However, despite the modest sum being sought, and the conservative approach being taken for this initial period, funds have not been available and it has not yet been possible to establish the Secretariat required in order to coordinate the proposed activities of the Commission. | UN | لكن على الرغم من ضآلة المبلغ الملتمس والنهج الحذر المقرر اتّباعه في هذه المرحلة الأولية، لم يتوافر التمويل المتوخى، مما تعذر معه إنشاء الأمانة اللازمة لتنسيق الأنشطة المقترحة للّجنة. |
B. proposed activities of the Secretariat and the Basel Convention regional centres on the environmentally sound management of e-waste | UN | باء - الأنشطة المقترحة للأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
proposed activities of the Training and Evaluation Service of the Department of Peacekeeping Operations 1 July 2005 to 30 June 2006 | UN | الأنشطة المقترحة لدائرة التدريب والتقييم، في إدارة عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Section II set out the priority issues for 2006 and section III covered the proposed activities of the Committee and the Division for Palestinian Rights. | UN | ويحدد القسم الثاني القضايا ذات الأولوية لعام 2006، أما القسم الثالث فيتناول الأنشطة المقترحة للجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
The United Nations is well-placed to address this second area, considering the proposed activities of the mission's civilian police component and the link between an effective national police and a functioning prison system. | UN | والأمم المتحدة في وضع جيد يتيح لها التصدي لهذا المجال الثاني وذلك على ضوء الأنشطة المقترحة لعنصر الشرطة المدنية للبعثة والصلة القائمة بين فعالية أداء أي شرطة وطنية ووجود نظام سجون يعمل على نحو سليم. |
9. On the debit side, Ms. Rishmawi noted that several proposed activities of rapporteurs had been rejected by the secretariat, notably on financial grounds. | UN | 9- وفيما يتعلق بالجانب السلبي، لاحظت السيدة رشماوي أن الأمانة رفضت العديد من الأنشطة المقترحة للمقررين، لا سيما لأسباب مالية. |
Modalities of cooperation with the United Nations Staff College and the extent of its involvement with respect to implementation of the proposed activities of this project will be worked out in coming months taking into account, inter alia, the purposes for which the Development Account projects are conceived. | UN | أما طرق التعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة ومدى مشاركتها فيما يتعلق بتنفيذ الأنشطة المقترحة في هذا المشروع فستدرس في غضون الشهور المقبلة، مع مراعاة المقاصد التي وضعت من أجلها مشاريع حساب التنمية. علاقة المشروع بالخطة متوسطة الأجل |
37. Similarly, the performance framework contained in the programme budgets does not clearly connect the proposed activities of the special political mission to its overall mission mandate. | UN | 37 - كذلك، فإن أطر الأداء المدرجة في الميزانيات البرنامجية لا تربط بوضوح بين الأنشطة المقترحة للبعثة السياسية الخاصة وولايتها العامة. |
Support account for peacekeeping operations: proposed activities of the Integrated Training Service, 1 July 2006 to 30 June 2007 | UN | حساب الدعم لعمليات حفظ السلام : الأنشطة المقترحة لدائرة التدريب المتكامل للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
proposed activities of the Unit are outlined in the report of the Secretary-General to the Security Council (see A/56/932, para. 24 and S/2002/432, para. 67). | UN | وقد أجملت الأنشطة المقترحة للوحدة في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (انظر A/56/932، الفقرة 24 و S/2002/432، الفقرة 67). |
In line with the key considerations outlined above, proposed activities of the next phase of the HDI comprise (a) community-based interventions, with integrated thematic and sectoral interventions and (b) data and information collection and analysis. | UN | 30 - وتمشيا مع الاعتبارات الرئيسية المبينة أعلاه، تشمل الأنشطة المقترحة للمرحلة المقبلة لمبادرة التنمية البشرية (أ) تدخلات على صعيد المجتمعات المحلية، بالإضافة إلى تدخلات مواضيعية وقطاعية متكاملة؛ (ب) جمع البيانات والمعلومات وتحليلها. |
29. The Chairman introduced the draft programme of work for 2005 (A/AC.183/2005/CRP.1) which summarized the resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-ninth session concerning the respective mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information, set out priority issues for 2005 and outlined the proposed activities of the Committee and the Division for Palestinian Rights. | UN | 29- الرئيس عرض مشروع برنامـج عمـل اللجنـة لعام 2005 (A/AC.183/2005/CRP.1) الذى يلخص القرارت التى اتخذتها الجمعية العامة فى دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بولايات كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة الإعـلام، ويحدد القضايا ذات الأولويـة لعام 2005 ويعين الأنشطة المقترحة للجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
relating to the proposed activities of UNPROFOR | UN | فيما يتصل باﻷنشطة المقترحة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية |
90. The proposed activities of the Office of Staff Legal Assistance overlapped significantly with those carried out by the Office of the Ombudsman, and neither Office would have a formal system for the provision of legal assistance to staff members. | UN | 90 - وهناك تداخل كبير بين الأنشطة المقترح أن يضطلع بها مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وتلك التي يضطلع بها مكتب أمين المظالم، ولا يوجد في أي من المكتبين نظام رسمي لتقديم المساعدة القانونية للموظفين. |
In other words, the purpose of the plan is to ensure that proposed activities of the United Nations system are in accordance with the decisions and priorities already established by the Member States. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الهدف من الخطة هو ضمان أن تكون اﻷنشطة المقترحة لمنظومة اﻷمم المتحدة متفقة مع القرارات واﻷولويات التي حددتها الدول اﻷعضاء بالفعل. |