"proposed adjustment" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعديل المقترح
        
    • التسوية المقترحة
        
    • تنقيح مقترح
        
    • للتنقيح المقترح
        
    • التغيير المقترح
        
    • بالتعديل المقترح
        
    • مقترح إدخاله
        
    The proposed adjustment would lower the gross salaries by 20 per cent, but it would have no effect on net salaries. UN وسيؤدي التعديل المقترح إلى تخفيض المرتبات الإجمالية بنسبة 20 في المائة ولكن لن يكون له تأثير على صافي المرتبات.
    proposed adjustment to the Montreal Protocol relating to the controlled substance in Annex E; UN التعديل المقترح إدخاله على بروتوكول مونتريال فيما يتصل بالمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء؛
    The Board recommends that the Economic Commission for Africa finalize and implement the proposed adjustment to its price list for conference rooms and offices and annually revise the prices accordingly. UN ويوصي المجلس اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإتمام وتنفيذ التعديل المقترح لقائمة أسعار قاعات الاجتماع والمكاتب وتنقيح الأسعار سنويا تبعا لذلك.
    The Commission took note of the financial implications related to the proposed adjustment, estimated at $673,000 system-wide. UN وأحاطت اللجنة علما بالآثار المالية المرتبة على التسوية المقترحة والبالغ حجمها 000 673 دولار على نطاق المنظومة.
    As there were currently no duty stations with post adjustments below the levels required to absorb the proposed adjustment of the base/floor salary scale, there would be no change in net take-home pay at any duty station. UN وبما أنه لا توجد حاليا مراكز عمل ذات تسوية لمركز العمل تقل عن المستويات اللازمة لاستيعاب التسوية المقترحة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، فلن يحدث تغيير في الأجر الذي يقبضه الموظف في أي مركز عمل.
    proposed adjustment to the Montreal Protocol by the United States of America UN تنقيح مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية لتعجيل وتيرة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    This note explains briefly the rationale for the proposed adjustment to the Montreal Protocol and outlines the major elements of the proposal. UN تشرح هذه المذكرة بشكل موجز الأساس المنطقي للتنقيح المقترح علي بروتوكول مونتريال وتلخص العناصر الرئيسية للمقترح.
    Support was expressed in the Working Group for this proposed adjustment to the text of the first variant as set out in the second sentence of draft article 12. UN وأعرب عن تأييد في الفريق العامل لهذا التعديل المقترح لنص الخيار الأول بصيغته الواردة في الجملة الثانية من مشروع المادة 12.
    In the opinion of the Party, sufficient data had been located to support the proposed adjustment of the 1991 baseline, though it was acknowledged that there were still gaps in the primary data. UN وفي رأي الطرف، تم تعيين مواضع البيانات الكافية لدعم التعديل المقترح لخط الأساس لعام 1991 على الرغم من الاعتراف بأنه لا تزال توجد ثغرات في البيانات الأولية.
    The proposed adjustment will contribute to reduce the risk of future ozone depletion, which causes cataracts and skin cancer, suppresses the human immune system, degrades ecosystems, and damages agricultural productivity. UN وسوف يسهم التعديل المقترح في الحد من مخاطر استنفاد الأوزون في المستقبل الذي يتسبب في حدوث المياه البيضاء وسرطان الجلد، واختلال جهاز المناعة البشرية وتدهور النظم الإيكولوجية وتدمير الإنتاجية الزراعية.
    The proposed adjustment could also make a significant contribution to efforts under the UNFCCC and the Kyoto Protocol to reduce greenhouse gas emissions. UN كما يمكن أن يسهم التعديل المقترح إسهاماً كبيراً في الجهود الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وبروتوكول كيوتو للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    A. proposed adjustment to the Montreal Protocol relating to the controlled substance in Annex E UN ألف - التعديل المقترح إدخاله على بروتوكول مونتريال فيما يتصل بالمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء
    32. The Chairperson said that he took it that the Committee wished to adopt the proposed adjustment to the wording of draft article 6, paragraph 4. UN 32 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل المقترح لصياغة الفقرة 4 من مشروع المادة 6.
    The Commission noted the information provided, and agreed with the proposed adjustment of the base/floor salary scale. UN وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات الموفرة ووافقت على التعديل المقترح لجدول المرتبات الأساسية/الدنيا.
    124. The financial implications arising from the proposed adjustment of the allowances were estimated at $9.8 million per annum system-wide. UN 124 - وقُدرت الآثار المالية المترتبة على التسوية المقترحة في البدلات بمبلغ 9.8 مليون دولار سنويا في كامل المنظومة.
    78. The Commission noted the information provided and agreed with the proposed adjustment of the base/floor salary scale effective 1 January 2009. UN 78 - وأخذت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة ووافقت على التسوية المقترحة لجدول المرتبات الأساسية/الدنيا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    A significant impact of the proposed adjustment would be on the allowances which were pegged to the base/floor, notably the mobility and hardship allowance. UN وسيكون لهذه التسوية المقترحة أثر كبير على البدلات التي ستثبت عند الحد اﻷساسي/اﻷدنى، ولا سيما بدل التنقل والمشقة.
    A significant impact of the proposed adjustment would be on the allowances which were pegged to the base/floor, notably the mobility and hardship allowance. UN وسيكون لهذه التسوية المقترحة أثر كبير على البدلات التي ستثبت عند الحد اﻷساسي/اﻷدنى، ولا سيما بدل التنقل والمشقة.
    proposed adjustment to the Montreal Protocol to reduce the allowance of methyl bromide produced for " basic domestic needs " in developed countries for export to Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN تنقيح مقترح لبروتوكول مونتريال من أجل خفض حصّة بروميد الميثيل التي تنتجها البلدان المتقدّمة " لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية " لتصديرها إلى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    4. Legal text of the proposed adjustment UN 4 - النص القانوني للتنقيح المقترح
    proposed adjustment to the Montreal Protocol UN ثانياً - التغيير المقترح إدخاله على بروتوكول مونتريال
    Finally, on the proposed adjustment to the Operational Reserve, he undertook to provide fuller details in writing, as basis for further discussions by the Committee. He recalled that it was his prerogative, as UN وتعهد في النهاية، فيما يتعلق بالتعديل المقترح إدخاله على الاحتياطي التشغيلي، بتوفير كامل التفاصيل كتابةً، لتكون أساساً لمناقشات اللجنة المقبلة.
    14. proposed adjustment of the Montreal Protocol UN 14- تغيير مقترح إدخاله على بروتوكول مونتريال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus