"proposed amendment in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعديل المقترح في
        
    • التعديل المقترح الوارد في
        
    62. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.65. UN 62 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65.
    Consensus was reached on the proposed amendment in 2006, and the amendment was supported by the incumbent Minister of Labour. UN وتم التوصل إلى توافق الآراء بشان التعديل المقترح في عام 2006، وأيّد التعديل وزير العمل آنذاك.
    Given that the proposed amendment in document A/C.3/63/L.62 referred to the Charter, he hoped that all delegations would be able to support it. UN وحيث أن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62 يشير إلى الميثاق، فهو يأمل أن تتمكن جميع الوفود من تأييده.
    Given that the proposed amendment in document A/C.3/63/L.62 went against the spirit of the draft resolution, he urged all delegations to vote against it. UN وحيث أن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62 ضد روح مشروع القرار، فهو يحث جميع الوفود على التصويت ضده.
    47. The Committee rejected the proposed amendment in document A/C.3/63/L.67 by a recorded vote of 88 to 59, with 20 abstentions. UN 47 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.67 بتصويت مسجل بأغلبية 88 صوتا مقابل 59 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت.
    31. The Chairman said that the representative of Chile had requested a recorded vote on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.62. UN 31 - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62.
    His delegation would vote against the proposed amendment in document A/C.3/63/L.63. UN واختتم كلامه قائلا إن وفد بلده سيصوت ضد التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.63.
    44. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.63. UN 44 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.63.
    52. The Chairman said that the representative of Chile had requested a recorded vote on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.19/Rev.1. UN 52 - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.19/Rev.1.
    68. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.66. UN 68 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.66.
    84. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.67. UN 84 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.67.
    91. The Chairman said that the representative of Chile had requested a recorded vote on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.68. UN 91 - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.68.
    74. Also at the 45th meeting, following a statement by the Chairman (see A/C.3/62/SR.45), the representative of Egypt withdrew the proposed amendment in paragraph 68 (b) above. UN 74 - وفي الجلسة 45 أيضا، قام ممثل مصر، بعد إدلاء رئيس اللجنة ببيان، بسحب التعديل المقترح في الفقرة 68 (ب) أعلاه (انظر A/C.3/62/SR.45).
    22. The proposed amendment in document CRC/SP/1995/L.1/Rev.1 was adopted by consensus. UN ٢٢ - تم اعتماد التعديل المقترح في الوثيقة (CRC/SP/1995/L.1/Rev.1) بتوافق اﻵراء.
    29. Ms. Banks (New Zealand) said that the proposed amendment in document A/C.3/63/L.62 was inappropriate and misleading because it quoted selectively from the Charter. UN 29 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): قالت إن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62 غير ملائم ومضلل لأنه يقتبس بانتقائية من الميثاق.
    58. Mr. Spatafora (Italy), speaking as a sponsor of draft resolution A/C.3/63/L.19/Rev.1, said that the proposed amendment in document A/C.3/63/L.65 would weaken a critical part of the text. UN 58 - السيد سباتافورا (إيطاليا): تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 فقال إن من شأن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65 أن يضعف الجزء الهام من النص.
    24. During the reporting period, the Committee, OHCHR and UNICEF actively encouraged States parties to facilitate the acceptance of the proposed amendment in their country and to submit their instrument of notification to the Secretary-General (see CRC/C/121, para. 21). UN 24- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف بتشجيع الدول الأطراف تشجيعاً حثيثاً على تيسير قبول التعديل المقترح في بلدانها وعلى تقديم صكوك الإبلاغ إلى الأمين العام (انظر الوثيقة CRC/C/121، الفقرة 21).
    Mr. SUTOYO (Indonesia), introducing the proposed amendment in document A/C.3/48/L.25 to draft decision A/C.3/48/L.17 on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement, said that the amendment was a compromise text following a long and intensive debate by the open-ended working group on human rights of the States members of the Non-Aligned Movement. UN ٥٦ - السيد سوتويو )اندونيسيا(: عرض التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/48/L.25 لمشروع المقرر A/C.3/48/L.17 باسم الدول اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز، فقال إن التعديل يمثل نصا توفيقيا تم التوصل إليه في أعقاب مناقشة طويلة ومكثفة أجراها الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بحقوق الانسان التابع للدول اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز.
    50. The Committee rejected the proposed amendment in document A/C.3/63/L.68 by a recorded vote of 87 to 56, with 24 abstentions. UN 50 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.68 بتصويت مسجل بأغلبية 78 صوتا مقابل 56 صوتا، وامتناع 24 عضوا عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus