"proposed in document" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقترح في الوثيقة
        
    • المقترحة في الوثيقة
        
    • مقترح في الوثيقة
        
    • المقترح الوارد في الوثيقة
        
    • اقترح في الوثيقة
        
    • المقترحين في الوثيقة
        
    • اقتراحه في الوثيقة
        
    • اقتُرح في الوثيقة
        
    • تقترح الوثيقة
        
    The Committee may wish to take note of the information provided in those documents and consider the action proposed in document UNEP/POPS/POPRC.10/5. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثائق وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/5.
    The Committee may wish to take note of the information provided in those documents and consider the action proposed in document UNEP/POPS/POPRC.10/7. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثائق وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/7.
    The Committee may wish to take note of the information provided in those documents and consider the action proposed in document UNEP/POPS/POPRC.10/8. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثائق، وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/8.
    4. To sum up, the conditions of service and allowances proposed in document A/C.5/48/36 were as follows: UN ٤ - ومجمل القول إن شروط الخدمة والبدلات المقترحة في الوثيقة A/C.5/48/36 هي كما يلي:
    In conclusion, I should like to mention that it is our understanding that this consensus would render redundant the amendments proposed in document A/C.1/49/L.52. UN وختاما، أود أن أذكر أننا نفهم أن توافق اﻵراء هذا يجعل من النافل تكرار التعديلات المقترحة في الوثيقة A/C.1/49/L.52.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/3. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.11/3.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/4. UN 18 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.11/4.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/6. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.11/6.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/17. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.11/17.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/18. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.11/18.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/19. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.11/19.
    The Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the lines of the draft decision proposed in document UNEP/CHW.8/7*. UN وقد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار مشروع المقرر المقترح في الوثيقة UNEP/CHW.8/7.
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/53/1. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/PUR/53/1.
    Because of the nature of these changes, we will not insist on a vote on the amendments proposed in document A/C.1/49/L.45. UN وبسبب طبيعة هذه التغييرات، لن نصر على التصويت على التعديلات المقترحة في الوثيقة A/C.1/49/L.45.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in document A/CONF.219/IPC/1/Rev.1. UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل بصيغته المقترحة في الوثيقة A/CONF.219/IPC/1/Rev.1.
    The Conference of the Parties may wish to proceed along the lines proposed in document UNEP/CHW.9/8. UN ربما يودُّ مؤتمر الأطراف أن يمضي قُدُماً على نسق الخطوط المقترحة في الوثيقة UNEP/CHW.9/8.
    The Working Group considered variants 1, 2 and 3 as proposed in document A/CN.9/WG.II/WP.145. UN ونظر الفريق العامل في البدائل 1 و2 و3 بصيغتها المقترحة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.145.
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/56/1. UN قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1.
    The General Committee decided to recommend the allocation of items proposed in document A/BUR/56/1 and its Add.1, including item 38. UN قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1 وإضافتها Add.1، بما في ذلك البند 83.
    5. As proposed in document ICCD/COP(7)/8, the COP may wish to consider the relevant background information on rule 47 of the rules of procedure with a view to reaching agreement and removing the text in brackets. UN 5- قد يرغب مؤتمر الأطراف، حسبما هو مقترح في الوثيقة ICCD/COP(7)/8، في النظر في المعلومات الأساسية ذات الصلة بشأن المادة 47 من النظام الداخلي بغية التوصل إلى اتفاق وحذف النص الوارد بين قوسين.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/7. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/7.
    71. Paragraph 29, as proposed in document CCPR/C/60/CRP.1/Corr.1, was deleted. UN ١٧- حُذفت الفقرة ٩٢، كما اقترح في الوثيقة CCPR/C/60/CRP.1/Corr.1.
    76. Mr. Berg (Sweden) said that the two amendments proposed in document A/C.3/61/L.59 were not acceptable to his delegation. UN 76- السيد بيرغ (السويد): قال أن التعديلين المقترحين في الوثيقة A/C.3/61/L.59 غير مقبولين لوفد بلده.
    All other requirements, as previously proposed in document A/49/433/Add.1, remain unchanged. UN أما بقية الاحتياجات فتبقى دون تغيير عما سبق اقتراحه في الوثيقة A/49/433/Add.1.
    151. Sea containers. It had been proposed in document A/48/690/Add.3 to purchase a total of 650 sea containers during the period 1 April 1994 to 31 March 1995. UN ١٥١ - الحاويات البحرية - اقتُرح في الوثيقة A/48/690/Add.3 شراء ما مجموعه ٦٥٠ حاوية بحرية خلال الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    A significant revision to UNHCR's Financial Rules is proposed in document EC/60/SC/CRP.24. UN 26- تقترح الوثيقة EC/60/SC/CRP.24 تنقيحات هامة في القواعد المالية للمفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus