"proposed measures to improve" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدابير المقترحة لتحسين
        
    • بالتدابير المقترحة لتحسين
        
    • والتدابير المقترحة لتحسين
        
    proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    The Secretary-General was requested to submit a single report on proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations. UN طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة.
    proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    Similarly, we welcome and are gratified by the proposed measures to improve the functioning of the Economic and Social Council. UN وبالمثل، نرحب بالتدابير المقترحة لتحسين عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ونعبر عن امتناننا لذلك.
    proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 1 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    9. proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 9 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    4. proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 4 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    2. proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 2 - التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة
    (iii) proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (resolution 52/220, Part II); UN `٣` التدابير المقترحة لتحسين ربحية اﻷنشطة التجارية لﻷمم المتحدة )القرار ٥٢/٢٢٠، الجزء ثانيا(؛
    proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (A/55/546) UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/55/546 وCorr.1)
    IS3.5 The report of the Secretary-General on proposed measures to improve the profitability of commercial activities of the United Nations (A/55/546) was submitted to the General Assembly in November 2000. UN ب إ 3-5 قُدم تقرير الأمين العام عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية التي تمارسها الأمم المتحدة (A/55/546) إلى الجمعية العامة خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Report of the Secretary-General on the proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (A/57/398) UN تقرير الأمين العام عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398)
    proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة (A/57/398 و A/57/7/Add.1)
    Its major findings and recommendations are included in the report of the Secretary-General on the proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations (A/55/546). UN وترد النتائج والتوصيات التي خرج بها الاستعراض في تقرير للأمين العام عن التدابير المقترحة لتحسين الأرباح التي تجنيها الأمم المتحدة من أنشطتها التجارية (A/55/546).
    The Secretary-General acted on that resolution with a report entitled " proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations " , based on an independent review by a private consulting firm of the Organization's commercial activities. UN 22- واستجاب الأمين العام لذلك القرار بوضع تقرير بعنوان " التدابير المقترحة لتحسين الربح الذي تدره الأنشطة التجارية للأمم المتحدة " ()، استناداً إلى استعراض مستقل أجرته شركة استشارية خاصة للأنشطة التجارية للمنظمة.
    It had noted the concern expressed by the Advisory Committee, in paragraph 9 of its report, that the note of the Secretary-General had failed to provide clarification on the proposed measures to improve the current process of programme planning, monitoring and evaluation arrangements, and looked forward to a response from the Secretariat. UN وقد أحاطت المجموعة علما بالقلق الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية، في الفقرة 9 من تقريرها، إذ أن مذكرة الأمين العام لم تقدم إيضاحا فيما يتعلق بالتدابير المقترحة لتحسين العملية الحالية لترتيبات تخطيط البرامج، ورصدها وتقييمها. وتتطلع المجموعة إلى تلقي رد من الأمانة العامة.
    Best practices from other bodies both within and outside the United Nations system could be used to enhance the effectiveness of management and she welcomed the proposed measures to improve accounting practices and increase the accountability of inter-agency arrangements for the transfer of funds. UN ويمكن الاستفادة من أفضل الممارسات في نطاق منظومة الأمم المتحدة وخارجها من أجل تعزيز فعالية الإدارة ورحبت بالتدابير المقترحة لتحسين ممارسات المحاسبة وزيادة درجة المساءلة في الترتيبات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بتحويل الأموال.
    9. Moreover, the Advisory Committee points out that the note does not address its request that clarification be provided with regard to the proposed measures to improve the current process of programme planning, monitoring and evaluation, including a modified biennial programme performance report and improved format and timing of evaluation reports (see ibid., para. 14). UN 9 - وتشير اللجنة الاستشارية علاوة على ذلك إلى أن المذكرة لا تتناول طلبها بتقديم إيضاح فيما يتعلق بالتدابير المقترحة لتحسين عملية تخطيط البرنامج، ورصده وتقييمه، بما في ذلك تقديم تقرير معدل عن أداء البرنامج لفترة السنتين، وتحسين شكل وتوقيت تقارير التقييم (انظر المرجع نفسه، الفقرة 14).
    3. Executive session on procurement reform; outsourcing practices; proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations UN 3 - الدورة التنفيذية لإصلاح المشتريات؛ والممارسات المتبعة في الاستعانة بالمصادر الخارجية؛ والتدابير المقترحة لتحسين إمكانية تحقيق أرباح من الأنشطة التجارية التي تقوم بها الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus