"proposed programme budget does not" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزانية البرنامجية المقترحة لا
        
    The Committee is disappointed that the proposed programme budget does not consistently draw a clear link between recent policy initiatives and resource requirements. UN وتشعر اللجنة الاستشارية بخيبة أمل لأن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تقيم باستمرار صلة واضحة بين آخر المبادرات السياسية والاحتياجات من الموارد.
    The Committee points out that the proposed programme budget does not contain any explanation of the rationale for the assumptions used in estimating the support account backstopping requirements from the regular budget. UN وتوجه اللجنة الانتباه إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن أي تفسير للمنطق الذي تستند إليه الفروض المستخدمة في تقدير احتياجات تعزيز حساب الدعم المتأتية من الميزانية العادية.
    The Committee is disappointed that the proposed programme budget does not consistently draw a clear link between recent policy initiatives and resource requirements. UN وتشعر اللجنة بخيبة أمل لأن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تقيم باستمرار صلة واضحة بين المبادرات السياسية الأخيرة والاحتياجات من الموارد.
    25.7 In the light of the experience of the Department in discharging its mandates and given the increase in demand for its services, the proposed programme budget does not include any proposals for activities to be terminated in the biennium. UN ٥٢-٧ وعلى ضوء خبرة اﻹدارة في أداء ولاياتها، وبالنظر إلى تزايد الطلب على خدماتها، فإن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن مقترحات ﻹنهاء أي أنشطة في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    25.7 In the light of the experience of the Department in discharging its mandates and given the increase in demand for its services, the proposed programme budget does not include any proposals for activities to be terminated in the biennium. UN ٥٢-٧ وعلى ضوء خبرة اﻹدارة في أداء ولاياتها، وبالنظر إلى تزايد الطلب على خدماتها، فإن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن مقترحات ﻹنهاء أي أنشطة في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    However, the Committee notes that the proposed programme budget does not offer much information regarding concrete efficiency gains realized through the implementation of the initiatives, which admittedly may not have been possible at this early stage. UN على أن اللجنة تلاحظ أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تقدم الكثير من المعلومات حول ما تحقق فعلاً من مكاسب ملموسة من حيث الكفاءة نتيجة لتنفيذ المبادرات مع أنها تسلّم بأن ذلك قد لا يكون ممكناً في هذه المرحلة المبكرة.
    The Committee notes that the proposed programme budget does not provide information either on the results of monitoring and evaluation activities carried out to date at ECLAC or on the evaluation plan for 2012-2013 for which those resources will be utilized. UN وتلاحظ اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن أي معلومات عن نتائج أنشطة الرصد والتقييم المضطلع بها لغاية تاريخه في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولا عن خطة التقييم للفترة
    Although paragraph 9.8 (e) of the proposed programme budget does not clearly indicate the extent to which procurement services are being carried out, the Advisory Committee notes that these services are being undertaken in the Department for Development Support and Management Services as well as in the Department for Administration and Management. UN رابعا - ٢٧ ورغم أن الفقرة ٩ - ٨ )ﻫ( من الميزانية البرنامجية المقترحة لا تبين بوضوح المدى الذي يتم به الاضطلاع بخدمات الاشتراء، فإن اللجنة الاستشارية تلاحـظ ان هذه الخدمات يجري الاضطلاع بها في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    84. The Committee noted that the proposed programme budget does not include the information requested in paragraph 74 of General Assembly resolution 56/253 and further noted that no report has been submitted to the General Assembly in this regard despite its request contained in the same paragraph of that resolution. UN 84 - ولاحظت اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تشتمل على المعلومات المطلوبة في الفقرة 74 من القرار 56/253، كما لاحظت أنه لم يجر تقديم أي تقرير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة، على الرغم من الطلب الصادر عن الجمعية في نفس الفقرة من ذلك القرار.
    9. The Advisory Committee notes that the proposed programme budget does not include provision for a number of other requirements that have been or will be addressed in separate reports (see A/62/6 (Introduction), para. 8). UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تشمل اعتمادات لعدد من الاحتياجــــات الأخـــرى التي تنُوولت أو ستتُناول في تقارير منفصلة (انظرA/62/6 (Introduction)، الفقرة 8).
    The Committee notes that the proposed programme budget does not provide information either on the results of monitoring and evaluation activities carried out to date at ECE, or on the evaluation plan for 2012-2013 for which the resources are requested. UN تلاحظ اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن أي معلومات عن نتائج أنشطة الرصد والتقييم المضطلع بها لغاية تاريخه في اللجنة الاقتصادية لأوروبا ولا عن خطة التقييم للفترة 2012-2013 التي طُلبت الموارد من أجلها.
    The Committee notes that the proposed programme budget does not provide information either on the results of monitoring and evaluation activities carried out to date at ECLAC or on the evaluation plan for 2012-2013 for which those resources will be utilized. UN وتلاحظ اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا توفر معلومات سواء عن نتائج أنشطة الرصد والتقييم المضطلع بها حتى الآن في اللجنة الاقتصادية أو عن خطة التقييم للفترة 2012-2013 التي ستستخدم تلك الموارد لها.
    14. Notes with concern that the allocation of resources in the proposed programme budget does not track precisely the priorities of the Organization, as adopted in resolution 63/266 of 24 December 2008, and stresses the need to correct imbalances in the allocation of resources among the three pillars of the Organization; UN 14 - تلاحظ بقلق أن تخصيص الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لا يتبع بدقة أولويات المنظمة، كما اعتمدت في القرار 63/266 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، وتشدد على ضرورة تصحيح الاختلالات في توزيع الموارد بين أركان المنظمة الثلاثة؛
    The Committee notes that the proposed programme budget does not provide information either on the results of monitoring and evaluation activities carried out to date at ECE, or on the evaluation plan for 2012-2013 for which the resources are requested. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا تتضمن أي معلومات عن نتائج أنشطة الرصد والتقييم المضطلع بها لغاية تاريخه في اللجنة الاقتصادية لأوروبا ولا عن خطة التقييم للفترة 2012-2013 التي طُلبت الموارد من أجلها.
    14. Notes with concern that the allocation of resources in the proposed programme budget does not track precisely the priorities of the Organization, as adopted in resolution 63/266, and stresses the need to correct imbalances in the allocation of resources among the three pillars of the Organization; UN 14 - تلاحظ مع القلق أن تخصيص الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لا يتبع بدقة أولويات المنظمة، كما اعتمدت في القرار 63/266، وتؤكد ضرورة تصحيح الاختلالات في تخصيص الموارد فيما بين الدعائم الثلاث للمنظمة؛
    a Growth under the proposed programme budget does not take into account Human Rights Council decision 3/104, resolution 5/1 or other decisions in relation to paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251. UN (أ) هذا النمو في الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لا يأخذ في الاعتبار مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/104 أو قرار المجلس 5/1 أو غير ذلك من المقررات ذات الصلة بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251.
    In this connection, the Advisory Committee points out that the table provided following paragraph 81 of the introduction to the proposed programme budget does not provide a proper analysis of these movements, nor is there sufficient narrative discussion or analysis either in part I or in the sections themselves of this very important aspect of the 1994-1995 proposed programme budget. UN وفي هذا الصدد، توضح اللجنة الاستشارية أن الجدول الوارد بعد الفقرة ١٨ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لا يقدم تحليلا كافيا لهذه التنقلات، كما أنه لا توجد مناقشة سردية أو تحليل سردي كافيين سواء في الجزء اﻷول أو في اﻷبواب نفسها لهذا الجانب الهام من جوانب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    While welcoming the Commission's continued focus on this important function, the Committee points out, however, that the proposed programme budget does not provide sufficient information on the results of monitoring and evaluation activities carried out to date at ECA or on the evaluation plan for 2012-2013 for which these resources will be utilized. UN وبينما ترحب اللجنة الاستشارية بتركيز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المستمر على هذه الوظيفة الهامة، فهي تشير مع ذلك إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لا توفر معلومات كافية بشأن نتائج أنشطة الرصد والتقييم التي تم الاضطلاع بها لغاية تاريخه في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا بشأن خطة التقييم للفترة 2012-2013 التي سوف تُستخدم هذه الموارد من أجلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus