"proposed staffing establishment" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاك الموظفين المقترح
        
    • الملاك الوظيفي المقترح
        
    • الملاك المقترح
        
    • بملاك الموظفين المقترح
        
    • ملاك الوظائف المقترح
        
    • للملاك الوظيفي المقترح
        
    At the same time, in order to assist in national capacity-building, the proposed staffing establishment includes 11 additional National Officers. UN وفي الوقت نفسه، وبغرض المساعدة في بناء القدرات الوطنية، فإن ملاك الموظفين المقترح يشمل 11 موظفا وطنيا إضافيا.
    The proposed staffing establishment for the Division takes into account the deployment of various components in the 15 counties of Liberia, as well as in the liaison offices in the region. UN ويراعي ملاك الموظفين المقترح للشعبة نشر عناصر مختلفة في مقاطعات ليبريا الـ 15 وفي مكاتب الاتصال في المنطقة.
    The proposed staffing establishment of the Section also takes into account a requirement that minimum manning levels must be maintained in the presence of aircraft on the ground. UN وستراعى أيضا، في ملاك الموظفين المقترح للقسم، ضرورة الاحتفاظ بالحد الأدنى من مستويات توفر العاملين في حالة وجود طائرات جاثمة على الأرض.
    Thus, the total proposed staffing establishment for field offices is 4 P-4, 8 P-3, 8 P-2, 8 National Professional Officers and 12 national General Service staff. UN وبذلك يتشكل مجموع الملاك الوظيفي المقترح للمكاتب الميدانية من 4 وظائف برتبة ف-4، و 8 برتبة ف-3، و 8 برتبة ف-2، و 8 وظائف فنية وطنية، و 12 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Justification of UNMEE's proposed staffing establishment reflects staffing requirements during the administrative liquidation period. UN يعكس تبرير الملاك المقترح لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الاحتياجات من الموظفين خلال فترة التصفية الإدارية.
    8. Requirements with respect to the proposed staffing establishment for substantive offices would support the outputs relating to expected accomplishments 1.1, 1.2 and 2.1 of frameworks components 1 and 2 of the present report. UN 8 - تستخدم الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية في دعم النواتج المتصلة بالإنجازات المتوقعة 1-1 و 1-2 و 2-1 من العنصرين الإطاريين 1 و 2 من هذا التقرير.
    The proposed staffing establishment of the Office therefore reflects a decrease of one United Nations Volunteer position and one National Officer general temporary assistance position and establishment of one National Officer post. UN وبالتالي، فإن ملاك الوظائف المقترح للمكتب يعكس نقصان وظيفة أحد متطوعي الأمم المتحدة إلى جانب وظيفة مساعدة مؤقتة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني.
    The proposed staffing establishment of the Mission has been presented at the organizational unit level, comprising executive direction and management, substantive offices and Mission support personnel, including security personnel. UN وعُرض ملاك الموظفين المقترح للبعثة على مستوى الوحدات التنظيمية الذي يشمل التوجيه والإدارة التنفيذيين، والمكاتب الفنية، وموظفي دعم البعثة، ومن بينهم موظفو الأمن.
    The Committee agrees with the proposed staffing establishment of the Mission during the period 2007/08. UN توافق اللجنة على ملاك الموظفين المقترح للبعثة للفترة 2007-2008.
    The proposed staffing establishment of the Mission is maintained at the 2007/08 level. UN تم الإبقاء على ملاك الموظفين المقترح للبعثة عند مستوى الفترة 2007/2008.
    The proposed staffing establishment reflects a reduction of 18 international posts, 16 national posts, 13 general temporary assistance positions and 27 United Nations Volunteer positions. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح انخفاضا قدره 18 وظيفة دولية، و 16 وظيفة وطنية، و 13 وظيفة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، و 27 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    The Mission's proposed staffing establishment is reflective of the closer integration of its military and civilian components as well as the extension of its civilian presence throughout the entire territory in support of the Mission's expanded presence in Sierra Leone. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح للبعثة التكامل الأوثق لعنصريها العسكري والمدني وكذلك توسيع نطاق وجودها المدني عبر كامل أنحاء الإقليم دعما للوجود الموسع للبعثة في سيراليون.
    9. Requirements with respect to the proposed staffing establishment for substantive offices would support the outputs related to expected accomplishments of framework components 1 through 4 of the present report. UN 9 - الاحتياجات اللازمة لتحديد ملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية تدعم النواتج المتعلقة بالإنجازات المتوقعة للعناصر من 1 إلى 4 من أطر العمل المذكورة في هذا التقرير.
    67. The proposed staffing establishment for offices reporting to the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General is as follows: UN 67 - وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للمكاتب المسؤولة أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام:
    119. The proposed staffing establishment for offices reporting to the Deputy Special Representative of the Secretary-General is as follows: UN 119 - وفيما يلي ملاك الموظفين المقترح للمكاتب التابعة لنائب الممثل الخاص للأمين العام:
    93. The proposed staffing establishment of the Office includes: UN 93 - ويضم ملاك الموظفين المقترح للمكتب:
    As a result, the proposed staffing establishment of UNFICYP for the 2007/08 period will be reduced to 149 international and national posts from 153 posts approved for the 2006/07 period. UN ونتيجة لذلك، سيُقلص ملاك الموظفين المقترح للقوة لفترة السنتين 2007-2008 إلى 149 وظيفة دولية ووطنية من أصل الـ 153 وظيفة المعتمدة لفترة السنتين
    25. The organizational structure of the Mission is shown in the annex to the present report, with its proposed staffing establishment detailed in paragraphs 26 to 101 below. UN 25 - ويرد الهيكل التنظيمي للبعثة في مرفق هذا التقرير، مع بيان ملاك الموظفين المقترح مفصلا في الفقرات من 26 إلى 101 أدناه.
    No vacancy rate has been applied on the Force’s proposed staffing establishment of 123 total posts (36 international and 87 local), including the proposed establishment of 3 additional local staff posts. UN ولم يطبﱠق أي معدل شغور على ملاك الموظفين المقترح للقوة بما مجموعه ١٢٣ وظيفة )٣٦ دولية و ٨٧ محلية(، بما في ذلك اقتراح إنشاء ٣ وظائف محلية إضافية.
    This proposed staffing establishment of 355 posts is 53 posts, or 13 per cent, less than the authorized staffing establishment for 1995 and the first six months of 1996 (408 posts). UN ويقل قوام الملاك الوظيفي المقترح الذي يضم ٣٥٥ وظيفة بعدد قدره ٥٣ وظيفة أو ١٣ في المائة عن الملاك المأذون به لعام ١٩٩٥ ولﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٦ )٤٠٨ وظائف(.
    The proposed staffing establishment of UNMISET would provide for the efficient and effective completion of the Mission liquidation by contributing to the delivery of outputs indicated under the support component above. UN سيحقق الملاك المقترح للبعثة الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية من خلال الإسهام في إنجاز النواتج المشار إليها أعلاه في إطار عنصر الدعم.
    18. Requirements with respect to the proposed staffing establishment for the Division of Administration would support the outputs relating to expected accomplishment 3.1 of frameworks component 3 of the present report. UN 18 - الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح لشعبة الإدارة مخصصة لدعم النواتج المتصلة بالإنجاز المتوقع 3-1 من العنصر الإطاري 3 في هذا التقرير.
    proposed staffing establishment UN ملاك الوظائف المقترح
    253. The proposed staffing establishment of the Field Human Resources Strategy Service, the second pillar of the new structure, is described in the paragraphs above. UN 253 - يرد وصف للملاك الوظيفي المقترح لدائرة استراتيجية الموارد البشرية الميدانية، الركيزة الثانية من ركائز الهيكل الجديد، في الفقرات التي ورد ذكرها أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus