"proposed staffing for" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاك الموظفين المقترح
        
    • الملاك الوظيفي المقترح
        
    • ملاك الوظائف المقترح
        
    • بملاك الموظفين المقترح
        
    • الملاك المقترح
        
    • جدول الوظائف المقترح
        
    The proposed staffing for the Mission provides also for upward reclassification of a number of posts. UN ويغطي ملاك الموظفين المقترح للبعثة أيضا رفع رتب عدد من الوظائف.
    The proposed staffing for the new operations is shown in table 3. UN في حين يبين الجدول ٣ ملاك الموظفين المقترح من أجل العمليات الجديدة.
    proposed staffing for 2012 comprised a total of 242 positions, within the total of 4,815 positions proposed for special political missions. UN ويتألف مجموع ملاك الموظفين المقترح لعام 2012 من 242 وظيفة، في إطار ما مجموعه 815 4 وظيفة مقترحة للبعثات السياسية الخاصة.
    Comparison of authorized staff for 2004-2005 with proposed staffing for 2012-2013 Category UN مقارنة الملاك الوظيفي المأذون بـه للفترة 2004-2005 مع الملاك الوظيفي المقترح للفترة 2012-2013
    The proposed staffing for the establishment of mobile team in Juba will be as follows: UN وسيكون ملاك الوظائف المقترح لإنشاء الفريق المتنقل في جوبا على النحو التالي:
    proposed staffing for the period 1 July 2012 to 30 June 2013 UN ملاك الموظفين المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    The comments and recommendations of the Committee on the proposed staffing for special political missions in the paragraphs below concentrate, as appropriate, on international positions. UN وتركز تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن ملاك الموظفين المقترح للبعثات السياسية في الفقرات أدناه على الوظائف الدولية، حسب الاقتضاء.
    The proposed staffing for the period 2001/2002 reflects the results of the review of the civilian establishment. UN وحدد ملاك الموظفين المقترح للفترة 2001-2002 على ضوء نتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    The proposed staffing for the Procurement Section reflects the redeployment of one Field Service post to the Contract Management Unit of the General Services Section. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    proposed staffing for 2002/2003 as compared with authorized staffing for 2001/2002 for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN ملاك الموظفين المقترح للفترة 2002/2003 مقارنة بالملاك المأذون به للفترة 2001/2002 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو
    14. The proposed staffing for the Office of the Force Commander reflects the addition of one Professional post. UN 14 - يعكس ملاك الموظفين المقترح لمكتب قائد القوة إضافة وظيفة فنية واحدة.
    Table 3 proposed staffing for new operations UN الجدول ٣ - ملاك الموظفين المقترح من أجل العمليات الجديدة
    The proposed staffing for the next mandate period and the organizational structure of MICIVIH are shown in the table and chart below. UN ويرد في الجدول والمخطط أدناه بيان ملاك الموظفين المقترح لفترة الولاية القادمة والهيكل التنظيمي للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    267. The proposed staffing for 2010/11 takes into consideration the provision of technical expertise to the Government of Haiti. UN 267 - ويراعي ملاك الموظفين المقترح للفترة 2010/2011 تقديم الخبرة التقنية لحكومة هايتي.
    The Advisory Committee had therefore recommended some reductions in the proposed staffing for mission support functions of the two missions, as well as some adjustments to the vacancy factors to be applied to staffing. UN وقالت إن اللجنة الاستشارية كانت أوصت، بناء على ذلك، بتقليص في ملاك الموظفين المقترح لأداء مهام دعم البعثتين، وببعض التعديلات على عوامل الشغور المزمع تطبيقها في التوظيف.
    As set out in paragraph 7 of the statement, the proposed staffing for the United Nations component of the mission includes one post at the Under-Secretary-General level for the Special Envoy and one post at the Assistant Secretary-General level for the Executive Director, the related costs to be shared by the United Nations and OAS. UN ٥ - ويشمل الملاك الوظيفي المقترح لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة، حسبما يرد في الفقرة ٧ من البيان، وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام للمبعوث الخاص ووظيفة واحدة برتبة اﻷمين العام المساعد للمدير التنفيذي، على أن يجري تقاسم التكاليف ذات الصلة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    5. As set out in paragraph 7 of the statement, the proposed staffing for the United Nations component of the Mission includes one post at the Under-Secretary-General level for the Special Envoy and one post at the Assistant Secretary-General level for the Executive Director, the related costs * The situation of democracy and human rights in Haiti. UN ٥ - ويشمل الملاك الوظيفي المقترح لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة، حسبما يرد في الفقرة ٧ من البيان، وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام للمبعوث الخاص ووظيفة واحدة برتبة اﻷمين العام المساعد للمدير التنفيذي، على أن يجري تقاسم التكاليف ذات الصلة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    50. The total proposed staffing for the UNAMA offices located in Kabul is 845 positions, as indicated in table 3 and would include: UN 50 - يتألف مجموع ملاك الوظائف المقترح لمكاتب البعثة الموجودة في كابل من 845 وظيفة، حسب المبين في الجدول 3، تشمل ما يلي:
    Detailed information, comments and recommendations on the proposed staffing for special political missions for 2008 are provided, where appropriate, as part of the analysis of resource requirements for individual missions. UN وتُقدم المعلومات والتعليقات والتوصيات التفصيلية المتعلقة بملاك الموظفين المقترح للبعثات السياسية الخاصة سنة 2008، حسب الاقتضاء، في إطار تحليل احتياجات فرادى البعثات من الموارد.
    The proposed staffing for UNMISET reflects the reduction from 58 to 30 posts for the Human Rights Unit. UN يعكس الملاك المقترح لبعثة تقديم الدعم تخفيضا من 58 إلى 30 وظيفة بالنسبة لوحدة حقوق الإنسان.
    62. The total proposed staffing for UNAMA offices located in Kabul is 902 positions, as detailed in table 3, and would include: UN 62 - يتألف مجموع جدول الوظائف المقترح لمكاتب البعثة في كابل من 902 وظيفة، كما هو مبين في الجدول 3، ويشمل ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus