"prosecution witness" - Traduction Anglais en Arabe

    • شاهد الإثبات
        
    • شهود الادعاء
        
    • شاهد الادعاء
        
    • شهود اﻹثبات
        
    • شاهد إثبات
        
    • شاهد اﻹدعاء
        
    • شاهد الاثبات
        
    He recalls that the trial judge led the main prosecution witness to testify against the author and that his counsel objected to this on several occasions. UN ويذكِّر بأن القاضي أوعز إلى شاهد الإثبات الرئيسي بالشهادة ضد صاحب البلاغ وبأن محاميه اعترض على ذلك مراراً وتكراراً.
    Following the Appeals Chamber decision vacating the Trial Chamber's decision to hear prosecution witness Michel Bagaragaza in the absence of the accused, the prosecution reopened its case to hear the witness anew. UN وبعد قرار محكمة الاستئناف الذي أبطل قرار الدائرة الابتدائية بشأن الاستماع إلى شاهد الإثبات ميشيل باغاراغازا في غياب المتهم، عاد الادعاء إلى مرافعاته من أجل الاستماع إلى الشاهد من جديد.
    The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross-examination of one prosecution witness. UN وقد أنهى الادعاء بالفعل مرافعته في أقل من أسبوعين، ريثما يتم استجواب أحد شهود الادعاء.
    With significant encouragement from the Chamber, 42 witnesses were eventually removed from the prosecution witness list. UN وبتشجيع كبير من الدائرة، حُذف اسم 42 شاهدا في نهاية المطاف من قائمة شهود الادعاء.
    So, professor, you're saying this is consistent with the prosecution witness, Josh Mundy, firing the weapon that killed the victim? Open Subtitles إذن أنت يا بروفسور تعتقد بأنه متوافق أن ما يقوله شاهد الادعاء جوش ماندي بأن اطلاقه النار قتل الضحية ؟
    Accordingly, it is necessary to reorganize the Section into two units, namely, the prosecution witness Support and Defence Witness Support Units. UN وبناء على ذلك، فإنه من الضروري إعادة تنظيم القسم في وحدتين اثنتين، وحدة دعم شهود اﻹثبات ووحدة دعم شهود النفي.
    2.6 Another prosecution witness, Clifton Britton, also a prison officer, testified that, on 31 October 1993, he saw the author's son and Sparman having an argument in the prison yard. UN 2-6 وأعلن شاهد إثبات آخر، كليفتون بريتون، وهو أيضاً أحد الموظفين بالسجن، في شهادته أنه رأى ابن صاحبة البلاغ وسبارمان يختصمان في سياحة السجن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    The prosecution witness has not returned to the Tribunal since that time. UN ولم يعد شاهد الإثبات إلى المحكمة منذ ذلك الوقت.
    The source further reports that the cross-examination of prosecution witness No. 2 began on 29 July 2012 and ended on 31 July. UN 26- ويذكر المصدر كذلك أن استجواب شاهد الإثبات رقم 2 بدأ في 29 تموز/ يوليه 2012 وانتهى في 31 تموز/يوليه.
    In Mr. Azam's case, the applicant did cross-examine the first prosecution witness for four days and the next witness for several days. UN وفي قضية السيد عزام، فإن مقدم الطلب لم يستجوب شاهد الإثبات الأول لمدة أربعة أيام والشاهد التالي لعدة أيام.
    Prosecution action will be instituted where there is sufficient evidence and where the aggrieved worker is willing to act as prosecution witness. UN وترفع دعاوى قضائية في حالة توفر الأدلة الكافية واستعداد العامل المتضرر للقيام بدور شاهد الإثبات.
    The last prosecution witness was heard on 9 April 2014 and the defence case commenced on 3 July 2014. UN واستُمع إلى شاهد الإثبات الأخير في 9 نيسان/أبريل 2014، وبدأت مرافعة الدفاع في 3 تموز/يوليه 2014.
    It appears from the judicial proceedings that the author considered Judge M.M.'s attitude to be hostile to his case, and that he confided to prosecution witness No. 63 his intention to kill the judge. UN ويبدو من الإجراءات القضائية أن صاحب البلاغ اعتبر موقف القاضي م. م. عدائياً إزاء قضيته، وأنه أسرَّ إلى شاهد الإثبات رقم 63 بنيته قتل القاضي.
    12. In addition, the Office of the Prosecutor responded to two post-appeal applications filed by Eliézer Niyitegeka regarding disclosure, the appointment of counsel and the initiation of proceedings for false testimony against a prosecution witness. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، رد مكتب المدعي العام للآلية على طلبين لاحقين للاستئناف قدمهما ألييزر نييتيجيكا فيما يتعلق بالإفصاح عن الأدلة وتعيين محام وإقامة دعوى شهادة زور ضد أحد شهود الادعاء.
    During this session, the Chamber will also hear certain outstanding Bicamumpaka Defence witnesses and one prosecution witness whom it ordered to be recalled for further cross-examination on a specific issue. UN وخلال هذه الدورة، ستستمع الدائرة أيضا إلى بعض شهود الدفاع المتبقين عن بيكامومباكا وإلى واحد من شهود الادعاء الذين أمرت باستدعائهم لمواصلة استجوابهم بشأن مسألة محددة.
    It is assumed, as a working tool, that the total time taken for the cross-examination of a prosecution witness will normally not exceed the total time taken for the examination-in-chief of that witness. UN ويفترض، كأداة عمل، ألا يتجاوز عادة مجموع الوقت المخصص لاستجواب أحد شهود الادعاء إجمالي الوقت الذي يستغرقه الاستجواب الرئيسي لذلك الشاهد.
    Ten indigenous Fijian coup suspects were acquitted on human rights grounds because a military prosecution witness failed to appear in court. UN وبرئت ساحة عشرة من السكان الأصليين الفيجيين كان يشتبه في ضلوعهم في الانقلاب لأسباب متعلقة بحقوق الإنسان، وذلك لأن أحد شهود الادعاء لم يمثل أمام المحكمة.
    A prosecution witness in the case said that Officer Hardy threatened him. Open Subtitles شاهد الادعاء في هذه القضية قال بان الضابط هاردي هدده
    The first prosecution witness is scheduled to be heard on 5 May 2008. UN ومن المقرر الاستماع إلى شاهد الادعاء الأول في 5 أيار/مايو 2008.
    The first prosecution witness was heard on 11 December 2007. UN وقد استُمع إلى شاهد الادعاء الأول في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The accused must also be informed of the identity of the prosecution witness. UN ويجب، كذلك، أن يبلغ المتهم بهوية شهود اﻹثبات.
    Another prosecution witness testified that about one hour later on the same morning, he met Irvine Reynolds, whom he knew, and the author, whom he identified at an identification parade, coming from the direction of Campbell's shop. UN وشهد شاهد إثبات آخر أنه بعد حوالي ساعة من نفس الصباح، التقى بإرفين رينولدز، وكان يعرفه، وبصاحب البلاغ، الذي تعرف عليه في طابور عرض للتعرف، آتيين من ناحية المتجر.
    He further asserts that in a letter to the Registry of the Supreme Court, the prosecutor himself admitted that the only prosecution witness against Mr. Narrainen acknowledged in court to have been pressed by the investigating officer to make a false and incriminating statement. UN وهو يؤكد كذلك أن المدعي العام نفسه أقر - في رسالة موجهة إلى قلم المحكمة العليا - بأن شاهد اﻹدعاء الوحيد ضد السيد نارينن اعترف في المحكمة بأنه تعرض لضغط المحقق لﻹدلاء بإفادة تجريمية كاذبة.
    The failure to make the prosecution witness' police statement available to the defence obstructed the defence in its cross-examination of the witness, in violation of article 14, paragraph 3(e), of the Covenant; thus, Garfield and Andrew Peart did not receive a fair trial within the meaning of the Covenant. UN والتقصير في مدّ الدفاع بتصريح شاهد الاثبات أمام الشرطة يعرقل الدفاع في استجواب الشاهد، انتهاكا للفقرة ٣)ﻫ( من العهد؛ وبالتالي فإن غارفيلد وأندرو بيرت لم يحاكما محاكمة منصفة بالمعنى المنصوص عليه في العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus