Measures to protect children and young people from drug abuse | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Measures to protect children and young people from drug abuse | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Measures to protect children and young people from drug abuse | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Measures to protect children and young people from drug abuse | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Resolution 53/10 Measures to protect children and young people from drug abuse | UN | القرار 53/10 التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Financial statement on the revised draft resolution entitled " Measures to protect children and young people from drug abuse " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات " |
Measures to protect children and young people from drug abuse: revised draft resolution | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات: مشروع قرار منقّح |
V. Work of the United Nations Office on Drugs and Crime in promoting measures to protect children and young people from drug abuse | UN | خامسا- أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال تعزيز تدابير حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
We recognize the need to protect children and young people from other risks they face in the educational environment and encourage the taking of effective measures in that regard. | UN | وندرك ضرورة حماية الأطفال والشباب من المخاطر الأخرى التي يواجهونها في البيئة التعليمية ونشجع اتخاذ تدابير فعالة في هذا الصدد. |
We recognize the need to protect children and young people from other risks they face in the educational environment and encourage the taking of effective measures in that regard. | UN | وندرك ضرورة حماية الأطفال والشباب من المخاطر الأخرى التي يواجهونها في البيئة التعليمية ونشجع اتخاذ تدابير فعالة في هذا الصدد. |
(b) To implement actions that protect children and young people against HIV infection, including: | UN | (ب) تنفيذ الإجراءات التي تكفل حماية الأطفال والشباب من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك: |
(f) Report of the Executive Director on measures to protect children and young people from drug abuse (E/CN.7/2011/13); | UN | (و) تقرير المدير التنفيذي عن التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدّرات (E/CN.7/2011/13)؛ |
In its resolution 53/10, entitled " Measures to protect children and young people from drug abuse " , the Commission invited Member States to implement various interventions for the prevention of drug use and the protection of children and young people. | UN | ودعت اللجنة، في قرارها 53/10 المعنون " التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدّرات " ، الدول الأعضاء إلى تنفيذ تدابير مختلفة للوقاية من تعاطي المخدّرات وحماية الأطفال والشباب. |
Report of the Executive Director on measures to protect children and young people from drug abuse (E/CN.7/2011/13) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدّرات (E/CN.7/2011/13) |
Report of the Executive Director on measures to protect children and young people from drug abuse (E/CN.7/2011/13) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2011/13) |
Measures to protect children and young people from drug abuse (Commission resolution 53/10) | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدِّرات (قرار اللجنة 53/10) |
Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Executive Director on measures to protect children and young people from drug abuse (E/CN.7/2011/13). | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2011/13). |
Deeply concerned about the need to take all appropriate measures, including legislative, administrative, social and educational measures, to protect children and young people against the use or abuse of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in the relevant treaties, and to prevent the use of children and young people in the illicit production of and trafficking in such substances, | UN | وإذ تهتم غاية الاهتمام بالحاجة إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما فيها التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية، من أجل حماية الأطفال والشباب من استخدام أو إساءة استخدام المخدرات والمؤثرات العقلية على النحو المحدد في المعاهدات المبرمة في هذا الصدد، ومنع استغلال الأطفال والشباب في إنتاج هذه المواد والاتجار بها على نحو غير مشروع، |
12. At home, Germany had adopted two national action plans: the first, to implement the objectives agreed at the special session of the General Assembly on children, and the second, to protect children and young people from sexual violence and exploitation. | UN | 12 - واسترسل قائلا إن ألمانيا اعتمدت، على الصعيد المحلي، خطتي عمل وطنيتين: أولاهما ترمي إلى تنفيذ الأهداف المتفق عليها في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل. أما الثانية فترمي إلى حماية الأطفال والشباب من العنف والاستغلال الجنسيين. |
Several international human rights instruments adopted after the ICESCR, such as the Convention on the Rights of the Child, expressly recognize the need to protect children and young people against any form of economic exploitation or forced labour. | UN | وتعترف عدة صكوك دولية لحقوق الإنسان اعتمدت بعد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كاتفاقية حقوق الطفل، اعترافاً صريحاً بضرورة حماية الأطفال والشباب من الاستغلال الاقتصادي أو السخرة بشتى أشكالهما(). |