"protecting refugees" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية اللاجئين
        
    • بحماية اللاجئين
        
    • الحماية للاجئين
        
    • وحماية اللاجئين
        
    protecting refugees within broader migration movements UN حماية اللاجئين داخل إطار حركات الهجرة الأوسع
    protecting refugees should be seen as a shared responsibility rather than a shared burden. UN وأضافت أن من الضروري أن يُنظر إلى حماية اللاجئين بوصفها من المسؤوليات المشتركة لا اﻷعباء المشتركة.
    The great and diverse challenges faced by UNHCR in protecting refugees required the international community to provide it with all material and moral support. UN وأضاف قائلا إن التحديات الكبيرة والمتنوعة التي تواجهها المفوضية في حماية اللاجئين تتطلب أن يقدم إليها المجتمع الدولي الدعم المادي والمعنوي الكامل.
    protecting refugees within broader migration movements; UN :: حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛
    Many delegations drew attention to the need for a more equitable distribution of the responsibility for protecting refugees. UN واسترعى العديد من الوفود الانتباه إلى الحاجة إلى المزيد من التوزيع المنصف لمسؤولية حماية اللاجئين.
    The very concept of protecting refugees cannot be dissociated from the concept of human rights. UN فمفهوم حماية اللاجئين ذاته لا يمكن فصله عن مفهوم حقوق اﻹنسان.
    Mr. Chairman, I have briefly outlined the challenges confronting my Office today in protecting refugees and resolving their plight. UN السيد الرئيس، لقد أوضحت بإيجاز التحديات التي تواجهها المفوضية اﻵن في حماية اللاجئين وعلاج محنتهم.
    I have briefly outlined the challenges confronting my Office today in protecting refugees and resolving their plight. UN لقد أوضحت بإيجاز التحديات التي تواجهها المفوضية اﻵن في حماية اللاجئين وعلاج محنتهم.
    Thus, while States bear the primary responsibility of protecting refugees on their territory, UNHCR was established as the international entity to ensure that protection on behalf of the United Nations. UN وهكذا فبينما تتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن حماية اللاجئين الموجودين على إقليمها، فإن المفوضية قد أُنشئت لتكون هي الكيان الدولي الذي يكفل توفير الحماية بالنيابة عن الأمم المتحدة.
    It also called for increased assistance for developing countries in building their capacities for protecting refugees, as well as greater efforts to prevent the politicization and abuse of refugee protection mechanisms. UN وتدعاو أيضا إلى زيادة المساعدات المقدمة للبلدان النامية من أجل بناء قدراتها على حماية اللاجئين، وإلى زيادة الجهود المبذولة لمنع تسييس آليات حماية اللاجئين وإساءة استعمالها.
    B. protecting refugees within broader migration movements UN حماية اللاجئين في تحركات الهجرة الأوسع
    protecting refugees within broader migration movements; UN 2- حماية اللاجئين داخل حركات الهجرة الأوسع نطاقاً؛
    Yet, it has to be acknowledged that protecting refugees through granting and upholding asylum within an agreed international law framework will bear costs of one sort or another. UN ومع ذلك، لا بد من الاعتراف بأن حماية اللاجئين بمنحهم اللجوء ودعمه داخل إطار قانوني دولي متفق عليه ستنطوي على تكاليف بشكل أو بآخر.
    While it was true that the countries of origin, countries of asylum and other affected countries must show solidarity and burden-sharing, the primary responsibility for protecting refugees lay with the host country. UN وفي حين أنه لا بد في الحقيقة من أن تبدي بلدان المنشأ وبلدان اللجوء وغيرها من البلدان المتضررة تضامنها وتقاسمها لتحمل اﻷعباء، لا يزال البلد المضيف هو المسؤول اﻷول عن حماية اللاجئين.
    IV. protecting refugees WITHIN BROADER MIGRATION MOVEMENTS UN رابعاً- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع نطاقاً
    The budget reflects our top priority of protecting refugees and finding lasting solutions for them and has two main aspects, prioritization and transparency. UN وتعكس الميزانية أولويتنا العليا المتمثلة في حماية اللاجئين والتماس حلول دائمة لهم، ولها جانبان رئيسيان هما تخصيص الأولويات والشفافية.
    protecting refugees within broader migration movements; UN 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛
    Goal 2. protecting refugees within broader migration movements UN الغاية 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع
    He underlined UNHCR's concern in protecting refugees and asylum-seekers in the region in view of the fact that most of the countries in question neither were neither party to the international refugee instruments, nor had they adopted national procedures for determining refugee status. UN وأكد على اهتمام المفوضية بحماية اللاجئين وملتمسي اللجوء في المنطقة بالنظر إلى كون معظم البلدان المعنية إما أنها ليست طرفا في الصكوك الدولية المتعلقة باللاجئين أو أنها قد اعتمدت اجراءات وطنية لتحديد صفة اللاجئ.
    At a time when Europe is once again the scene of conflict and the source of large refugee outflows, the need for protecting refugees has never been greater. UN وفي عصرنا هذا الذي عادت فيه أوروبا مرة أخرى مسرحا للمنازعات ومصدرا لتدفقات هائلة من اللاجئين، ليس هناك ما هو أكبر من ضرورة توفير الحماية للاجئين.
    Developing countries, in turn, were becoming less generous in admitting and protecting refugees and asylum-seekers. UN والبلدان النامية قد أصبحت بدورها أقل سخاء في مجال إدخال وحماية اللاجئين وملتمسي اللجوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus