"protection against discrimination on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحماية من التمييز على
        
    • الحماية من التمييز القائم على
        
    • الحماية من التمييز بسبب
        
    In the valid laws BiH has ensured the protection against discrimination on the grounds of sexual discrimination and sexual identity. UN في القوانين السارية، أمّنت البوسنة والهرسك الحماية من التمييز على أساس التمييز الجنسي والهوية الجنسية.
    It noted the 2013 amendment to the Criminal Code to widen protection against discrimination on the basis of sexual orientation. UN وأشارت إلى تعديل القانون الجنائي لعام 2013، بهدف توسيع نطاق الحماية من التمييز على أساس الميل الجنسي.
    A recent amendment to the Canadian Human Rights Act granted protection against discrimination on the basis of sexual orientation. UN ويمنح تعديل أدخل مؤخرا على قانون حقوق اﻹنسان الكندي الحماية من التمييز على أساس الاتجاه الجنسي.
    35. The legal framework based on the Employment Equality Directive provides protection against discrimination on the grounds of disability in employment, occupation and vocation training. UN 35- وينص الإطار القانوني المستمد من التوجيه المتعلق بالمساواة في العمل على توفير الحماية من التمييز القائم على الإعاقة في مجال التوظيف والعمل والتدريب المهني.
    The Committee asked the Government to indicate how protection against discrimination on the grounds covered by the Convention was being ensured, in practice, with respect to access to vocational training and guidance, access to employment and particular occupations, including recruitment, and with respect to all terms and conditions of employment. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تبين الكيفية التي تكفل بها، عمليا، الحماية من التمييز القائم على الأسباب المشمولة بالاتفاقية، وذلك فيما يتعلق بالوصول إلى التدريب المهني والتوجيه، والوصول إلى العمالة ومهن معينة، بما في ذلك التوظيف، وكذلك فيما يتعلق بجميع أحكام وشروط العمالة.
    A recent amendment to the Canadian Human Rights Act granted protection against discrimination on the basis of sexual orientation. UN ويمنح تعديل أدخل مؤخرا على قانون حقوق اﻹنسان الكندي الحماية من التمييز على أساس الاتجاه الجنسي.
    93, 94, 96, 97, 98, 99: New Zealand's legislative framework provides comprehensive protection against discrimination, including protection against discrimination on the grounds of gender, and a range of specific legislation which directly or indirectly protects. UN 93، 94، 96، 97، 98، 99: يوفر الإطار التشريعي لنيوزيلندا حماية شاملة من التمييز، بما في ذلك الحماية من التمييز على أساس نوع الجنس، وطائفة من التشريعات المحددة التي توفر حماية مباشرة أو غير مباشرة.
    The HR Committee noted the 2013 amendment of the Criminal Code, widening protection against discrimination on the basis of sexual orientation. UN 10- ولاحظت لجنة حقوق الإنسان تعديل القانون الجنائي في عام 2013، الذي وسع نطاق الحماية من التمييز على أساس الميل الجنسي.
    59. Please explain whether protection against discrimination on the basis of disability in terms of recruitment and/or work conditions is provided for in the State party's legislative framework and the corresponding sanctions for such cases of discrimination. UN 59- يرجى توضيح ما إذا كان الإطار التشريعي للدولة الطرف ينص على الحماية من التمييز على أساس الإعاقة في مجال التوظيف و/أو فيما يتعلق بظروف العمل، وما هي الجزاءات المفروضة في مثل حالات التمييز هذه.
    The Government has also consulted on potential measures to expand protection against discrimination on the grounds of age to the provision of goods and services. UN كما أجرت الحكومة مشاورات بشأن احتمال اتخاذ تدابير لتوسيع نطاق الحماية من التمييز على أساس العمر لتشمل توفير السلع والخدمات.
    50. The Constitution does not entrench protection against discrimination on the basis of sex and gender. UN 50- ولا يكرس الدستور الحماية من التمييز على أساس نوع الجنس ولأسباب جنسانية.
    The aim is to extend the protection against discrimination on the basis of sexual orientation to all areas of society, with the exception of private life, and also to give transsexuals and other transgender persons a stronger and clearer protection. UN والغرض من هذا القانون توسيع نطاق الحماية من التمييز على أساس الميل الجنسي ليشمل جميع قطاعات المجتمع، عدا الحياة الخاصة، إلى جانب منح حماية أقوى وأوضح لمغايري الهوية الجنسية، وغيرهم من مغايري الهوية الجنسانية كذلك.
    Recognition of sexual orientation to ensure protection against discrimination was a fundamental issue. The failure of United Nations legal instruments to offer protection against discrimination on the grounds of sexual orientation hampered the cause of lesbian women and of women in general. UN ٤٦ - وقالت إن الاعتراف بالتوجه الجنسي من أجل ضمان الحماية من التمييز مسألة أساسية، وعدم توفير الصكوك القانونية لﻷمم المتحدة الحماية من التمييز على أساس التوجه الجنسي أمر يضر بقضية المرأة المساحقة وقضية النساء عموما.
    (b) The Law on protection against discrimination, in 2010, and the amendment of the Criminal Code in 2013, which widened the protection against discrimination on the basis of sexual orientation; UN (ب) والقانون المتعلق بالحماية من التمييز، في 2010، وتعديل القانون الجنائي في 2013، الذي وسع نطاق الحماية من التمييز على أساس الميل الجنسي؛
    (b) The Law on protection against discrimination, in 2010, and the amendment of the Criminal Code in 2013, which widened the protection against discrimination on the basis of sexual orientation; UN (ب) القانون المتعلق بالحماية من التمييز، في 2010، وتعديل القانون الجنائي في 2013، الذي وسع نطاق الحماية من التمييز على أساس الميل الجنسي؛
    By the same token, it was not clear why, when section 16 of the Constitution had been amended to include protection against discrimination on the ground of sex, it had been decided to retain, in subsection (4) (c), the broad exception in respect of personal status law, an exception that violated articles of the Covenant to which Mauritius subscribed. UN ومن نفس المنطلق، فإذا كانت المادة ١٦ من الدستور قد عدلت لكي تشمل الحماية من التمييز على أساس الجنس، فليس من الواضح لماذا تقرر الاحتفاظ في البند )٤( )ج( من هذه المادة باستثناء عريض في شأن قانون اﻷحوال الشخصية، وهو استثناء ينطوي على انتهاك لمواد العهد الذي تنضم إليه موريشيوس.
    (b) Amendments to the Criminal Code, in 2013, which extended protection against discrimination on the basis of sexual orientation, criminalized " internal trafficking " (Law No. 144/2013) and introduced a special chapter on the " Responsibility of Corruptive Crimes " ; and UN (ب) إدخال التعديلات على القانون الجنائي، في عام 2013، التي وسعت نطاق الحماية من التمييز على أساس الميول الجنسية وجرّمت " الاتجار في الداخل " (القانون رقم 144/2013) وأضافت فصلاً خاصاً عن " المسؤولية عن جرائم الفساد " ؛
    With regard to protection against discrimination on the basis of nationality, he would appreciate more detailed information about the steps that had been taken to introduce criminal liability in that regard, as mentioned in paragraph 517 of the report. UN 16- وبخصوص مسألة الحماية من التمييز القائم على أساس الجنسية، التمس السيد يالدين الحصول على مزيد من التفاصيل عن التدابير التي تم اتخاذها لتجريم هذا الشكل من التمييز بحسب ما ورد في الفقرة 517 من التقرير.
    In 2008, an ILO Committee of Experts noted that the Equal Opportunities Bill does not include protection against discrimination on the basis of political opinion and that it is unclear about protection against social origin discrimination. UN 20- وفي عام 2008، لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أن مشروع القانون المتعلق بتكافؤ الفرص لا يشمل الحماية من التمييز القائم على أساس الرأي السياسي، ولا يتضمن أحكاماً واضحة بخصوص الحماية من التمييز القائم على أساس الأصل الاجتماعي.
    On 1 January 2013, protection against age discrimination was strengthened by a legislative amendment whereby protection against discrimination on the basis of age was extended to include more sectors of society. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2013، تم تعزيز الحماية من التمييز بسبب السن بتعديل تشريعي وُسِّع بموجبه نطاق الحماية من التمييز القائم على أساس السن ليشمل عدداً أكبر من شرائح المجتمع(35).
    In addition, protection against discrimination on the grounds of ethnic origin, religious faith or belief, age or sexual orientation has been enshrined in the University Act. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم في قانون الجامعات على الحماية من التمييز بسبب الأصل الإثني أو الدين أو المعتقد أو السن أو التوجُّه الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus