"protection against racial discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحماية من التمييز العنصري
        
    • بالحماية من التمييز العنصري
        
    • الحماية ضد التمييز العنصري
        
    • للحماية من التمييز العنصري
        
    • والحماية من التمييز العنصري
        
    7.7 The Penal Code regulates protection against racial discrimination. UN 7-7 وينظم قانون العقوبات الحماية من التمييز العنصري.
    In that communication, the Committee recalled that the Union of Soviet Socialist Republics had been a State party to the Convention and that consequently the protection against racial discrimination had extended prior to the latter's dissolution to the inhabitants of the territory of the successor States. UN وأشارت اللجنة في تلك الرسائل الى أن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية كان دولة طرفا في الاتفاقية وأن الحماية من التمييز العنصري امتدت بالتالي قبل حله الى سكان إقليم الدول الخلف.
    28. Brazil acknowledged that progress has been made, inter alia, with respect to the protection against racial discrimination. UN 28- وسلّمت البرازيل بإحراز تقدم في عدة مجالات، منها الحماية من التمييز العنصري.
    The role and achievements of the Mediator, as far as protection against racial discrimination is concerned, should also be spelled out. UN وينبغي أيضا توضيح دور وإنجازات الوسيط بقدر تعلﱡق اﻷمر بالحماية من التمييز العنصري.
    He also referred to the Committee’s General Comment No. XVII which recommends that States parties establish national commissions or other appropriate bodies to provide protection against racial discrimination. UN وأشار أيضا إلى تعليق اللجنة العام رقم ١٧، الذي يوصي بأن تنشئ الدول اﻷطراف لجانا وطنية أو غيرها من الهيئات المناسبة لتوفير الحماية ضد التمييز العنصري.
    The Committee renews its offer to the Government of Papua New Guinea to provide assistance in efforts to strengthen national mechanisms for the promotion and protection of human rights and in particular for protection against racial discrimination. UN وتجدد اللجنة عرضها على حكومة بابوا غينيا الجديدة أن تقدم المساعدة للجهود الرامية إلى تعزيز اﻵليات الوطنية لتوطيد حقوق اﻹنسان وحمايتها، ولا سيما للحماية من التمييز العنصري.
    28. Brazil acknowledged that progress has been made, inter alia, with respect to the protection against racial discrimination. UN 28- وسلّمت البرازيل بإحراز تقدم في عدة مجالات، منها الحماية من التمييز العنصري.
    Brazil praised South Africa for its commitments to human rights and stressed the achievements in the area of protection against racial discrimination and expected an important participation of South Africa in the preparatory process of the Durban Review Conference. UN وأشادت البرازيل بالتزامات جنوب أفريقيا إزاء حقوق الإنسان وشددت على الإنجازات المحققة في مجال الحماية من التمييز العنصري وتوقعت مساهمة كبيرة من جنوب أفريقيا في عملية التحضير لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    ECRI has suggested that an additional protocol to the European Convention on Human Rights might be considered to provide wider protection against racial discrimination. UN واقترحت اللجنة اﻷوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب النظر في وضع بروتوكول إضافي للاتفاقية اﻷوروبية المعنية بحقوق اﻹنسان بغية توسيع نطاق الحماية من التمييز العنصري.
    ECRI has suggested that an additional protocol to the European Convention on Human Rights might be considered to provide wider protection against racial discrimination. UN واقترحت اللجنة أن يجري النظر في إعداد بروتوكول إضافي للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان من أجل توسيع نطاق الحماية من التمييز العنصري.
    IV. protection against racial discrimination 100 - 103 30 UN رابعا - الحماية من التمييز العنصري ٩٩ - ٢٠١ ٣٣
    245. protection against racial discrimination is regulated by the Anti-Discrimination Act. UN 245- وينظم قانون مناهضة التمييز الحماية من التمييز العنصري.
    Brazil praised South Africa for its commitments to human rights and stressed the achievements in the area of protection against racial discrimination and expected an important participation of South Africa in the preparatory process of the Durban Review Conference. UN وأشادت البرازيل بالتزامات جنوب أفريقيا إزاء حقوق الإنسان وشددت على الإنجازات المحققة في مجال الحماية من التمييز العنصري وقالت إنها تتوقع مساهمة كبيرة من جنوب أفريقيا في عملية التحضير لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    CERD's report to the General Assembly noted that some members welcomed this decision as the clearest statement yet, in any country, that the right to protection against racial discrimination took precedence over the right to freedom of expression. UN وقد لاحظ تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الجمعية العامة أن بعض الأعضاء قد رحبوا بهذا الحكم على أنه أوضح دليل على الإطلاق على أن الحق في الحماية من التمييز العنصري في أي بلد لـه الأسبقية على الحق في حرية التعبير.
    A wide—ranging European Youth Campaign on this subject was organized in 1994—1995 and ECRI was set up to strengthen legislative and policy protection against racial discrimination. UN ونظمت في الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حملة واسعة للشباب اﻷوروبي حول هذا الموضوع، وأنشئت اللجنة اﻷوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب من أجل تعزيز تشريعات وسياسات الحماية من التمييز العنصري.
    396. Referring to article 7 of the Convention, the members of the Committee asked whether the training of law enforcement officials included courses on human rights in general and on protection against racial discrimination in particular. UN ٣٩٦ - وباﻹشارة إلى المادة ٧ من الاتفاقية، سأل أعضاء اللجنة عما إذا كان تدريب الموظفين المسؤولين عن إعمال القوانين يتضمن دورات دراسية عن حقوق اﻹنسان بصفة عامة وعن الحماية من التمييز العنصري بصفة خاصة.
    The Committee also recommended that the State party either adopt legislation relating to protection against racial discrimination in Northern Ireland or extend the scope of the Race Relations Act to Northern Ireland. UN كما أوصت اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعا يتعلق بالحماية من التمييز العنصري في ايرلندا الشمالية أو تمد نطاق قانون العلاقات العنصرية بحيث يشمل ايرلندا الشمالية أيضا.
    At the present time, associations or organizations for protection against racial discrimination could not bring a case of discrimination against an individual or a group of individuals to court, but such a measure was under examination. UN وفي الوقت الحالي، لا يمكن للجمعيات أو المنظمات المعنية بالحماية من التمييز العنصري رفع دعوى تمييز على فرد أو مجموعة من اﻷفراد أمام المحاكم، ولكن هذا التدبير قيد الدراسة.
    4.7 The State party notes that the Act on Ethnic Equal Treatment offers individuals a level of protection against racial discrimination which, in certain aspects such as the rule of shared burden of proof in section 7 and the explicit protection against victimization in section 8, goes further than the protection required by the Convention. UN 4-7 وتلاحظ الدولة الطرف أن القانون المتعلق بالمساواة في المعاملة بين الأعراق يتيح للأفراد قدراً من الحماية ضد التمييز العنصري يتجاوز في بعض جوانبه الحماية التي تقتضيها أحكام الاتفاقية، كما هو شأن قاعدة عبء الإثبات المشترك في الفقرة 7 والحماية الصريحة من تحويل شخص إلى ضحية في الفقرة 8.
    The Committee renews its offer to the Government of Papua New Guinea to provide assistance in efforts to strengthen national mechanisms for the promotion and protection of human rights and in particular for protection against racial discrimination. UN وتجدد اللجنة عرضها على حكومة بابوا غينيا الجديدة أن تقدم المساعدة للجهود الرامية إلى تعزيز اﻵليات الوطنية لتوطيد حقوق اﻹنسان وحمايتها، ولا سيما للحماية من التمييز العنصري.
    They evaluated the statements in the light of the fact that they were made by a politician in the context of a political debate about religion and immigrants, and balancing the protection of the right to freedom of expression, protection of the freedom of religion and protection against racial discrimination. UN فقد راعوا في تقييمهم أن هذه التصريحات قد صدرت عن امرأة تمارس السياسة في سياق مناقشة سياسية حول الدين والمهاجرين، ووازنوا بين حماية الحق في حرية التعبير، وحماية حرية الدين والحماية من التمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus